Литмир - Электронная Библиотека

— Найл все равно сказал бы ей, чтобы привлечь её внимание к себе, — Гарри пожал плечами, снова посмотрев на Барбару. — Теперь ты знаешь, и мы больше никогда не будем возвращаться к этой теме.

— Ты не думаешь, что…

Девушку прервал один из работников.

— Репетиции начинаются через три минуты. Все на площадку, пожалуйста.

— Это не значит, что ты смог избежать разговора, — сказала Барбара, заставив парня вернуться в кресло.

Гарри держался неподвижно, пока она наносила макияж на лицо, но краем глаза следил за Луи. Тот встал со стула. Он выглядел угрюмым, даже немного расстроенным, но быстро улыбнулся, когда Найл приобнял его за плечи.

— Пойдём, Луи, — Хоран вывел его из комнаты. — Так какие у тебя планы на Рождество?

— Я проведу его со своей семьей, — быстро ответил тот, и Гарри не мог услышать остальное.

Он был уверен, что Луи недоволен тем фактом, что Найл и Барбара знали о них. Стайлс не хотел, чтобы так получилось. Гарри сказал Хорану, и он бы сделал это в любом случае. То, что Барбара узнала… и, вдобавок ко всему, каким образом она это сделала… это совсем не хорошо.

Они не говорили об этом. Если честно, было много моментов, которые не обсуждались. О большинстве вещах Гарри даже не думал до сих пор, потому что они не предавались гласности, так как они по контракту должны встречаться до января и многое не нужно было знать.

То, что они на самом деле спали друг с другом однако не должно было распространяться.

Гарри нужно было побыть с Луи наедине. Всего минуту, чтобы убедиться, что с ними все в порядке, и что Найл и Барбара не уничтожат весь прогресс, которого они достигли. Ему просто нужна была минута, чтобы сказать Луи, что с ними все в порядке и что он не должен расстраиваться. Может быть, ещё минутка, чтобы поцеловать его.

Гарри посмотрел на себя в зеркало, когда Барбара закончила, пытаясь понять, почему он вдруг всего несколько дней назад выглядел по-другому.

+++

Луи знал, что он не должен так много думать об этом, но было тяжело, что Гарри так небрежно относился к этому. Он говорил о том, что спал с Луи так, будто в этом не было ничего особенного. Совсем ничего. Что-то, чем бы он мог заниматься с кем угодно, без каких-либо обязанностей или того колоссального последствия, что обвалилось на Томлинсона.

Конечно, Луи не спал с мужчинами раньше, поэтому для него все это, вероятно, было немного более серьезным, чем для Гарри. Но ведь это не значит, что он должен вести себя так, как будто это абсолютно ничего не значит для него?

Или возможно, именно так оно и было, и то, что случилось между ними — не более чем приятное развлечение для Стайлса. Он отрицал, что спал со своими предыдущими фейковыми парнями, но кто может утверждать, что он не солгал?

— Мы собираемся начать через две минуты, — сказал кто-то, и Луи занял свое место на съемочной площадке, наблюдая за тем, как Найл что-то переставлял в своей сценической кухне, как будто устраивал ее привычней для себя. Очевидно, он не особо нуждался в этом.

Репетиция прошла хорошо. Найл был на кухне словно в своей стихии, как на съемочной площадке. Как и Гарри. Они шутили, между ними двумя это было так легко и естественно. Ну, еще был и Луи, который был раздражен поведением Гарри еще до съемок, и которому было тяжело поспевать за обоими парнями.

У Томлинсона обычно никогда не было проблем с тем, чтобы вливаться в разговор. Ему всегда было что сказать. Он был расстроен сам из-за себя за то, что был так рассеян сегодня.

Во всем виноват Гарри.

Нежная рука опустилась на его бедро, подкрадывающиеся пальцы зацепились за одну из поясных петель и притянули ближе. Луи скрестил руки на груди.

— Я надеялся получить минутку с тобой наедине, — тихо сказал Гарри. — Ты расстроен из-за меня.

Что ж, по крайней мере, он заметил.

— Я сожалею о Барбаре и Найле, — Гарри провел пальцем по бедру. — Я не должен был ставить тебя в неудобное положение.

Луи переместил свой вес на одну ногу, немного наклонившись ближе к Гарри.

— Я не думал, что мы можем рассказать другим людям. Меня застали врасплох, — Стайлс положил подбородок на плечо Луи, обхватив руками талию. — Найл понял сам, потому что слишком хорошо меня знает.

Ясно. Найл знал, что Гарри уже пользовался своим положением. Актер не впервые спал с одним из своих партнеров по контракту.

— Все в порядке, — сухо сказал Луи.

— Эй, — Гарри подождал, пока Томлинсон не повернулся к нему лицом. Стайлс смотрел на него ясными широкими глазами. — Прости. Это только между нами, и никто больше не должен об этом знать.

Луи закусил губу.

— Ну, границы немного размыты, не так ли? Из-за того, что мы должны поддерживать отношения на публике.

— Мы до сих пор неплохо справлялись с этим, да? — Гарри слегка наклонил голову, все еще держа взгляд на Луи.

— Да, я тоже так думаю. — Как Луи мог злиться на него? Гарри извинился и объяснился. Конечно, у него не было никаких жестоких намерений. Луи не мог сердиться на Гарри за то, что тот не обращался с ним каким-либо особым образом. Это не вина Гарри, что для Луи все значило больше, чем для него. — Мы хороши.

Гарри засиял, яркая улыбка появилась на его лице, и ямочки образовались на его щеках. Луи поднял к ним руку, наклоняясь вперед в объятия мужчины. Он коснулся щеки Гарри, и один палец уткнулся ему в ямочку. Гарри принял это приглашение и наклонился, целуя Луи. Бабочки запорхали в желудке Томлинсона, и его кожа покалывала, потому что он так чертовски соскучился по губам Гарри. Не то, чтобы это было слишком долго — буквально считанные минуты — но губы Луи уже жаждали поцелуев Стайлса.

Им пришлось разъединиться, когда кто-то из персонала сказал им приготовиться к шоу. Им дали знак, и Луи увидел, как Найл взглянул на них из студии, пока представлял публике. Они вышли на сцену под аплодисменты и Луи пошел первым, в то время как Стайлс стоял прямо за ним. Обнимая Найла, они притворялись, что впервые увидели его за сегодня. Хоран поздравил их с премьерой фильма, и в течение нескольких минут они говорили об этом. Луи позволил Гарри взять всю инициативу на себя, и просто отвечал, если Найл обращался к нему.

— Должны ли мы начинать готовить? — спросил Найл, вставая за приготовленной столешницей. — Это наш рождественский эпизод, поэтому, конечно, я подумал, что нам лучше приготовить традиционный рождественский ужин

— Легко сказать, — сухо прокомментировал Луи, из-за чего Найл рассмеялся.

— Я уже приготовил жаркое. Мы просто должны позаботиться о картофеле и закусках.

— Без десерта? — спросил Стайлс, надувая губы в расстройстве.

— Гарри немного сладкоежка, — Луи похлопал его по плечу. — Ты не можешь отправить его домой без десерта.

— Хорошо, тогда начнем с десерта, — Найл открыл холодильник и достал несколько продуктов. — Надевайте фартуки, ребята.

Томлинсон посмотрел на два фартука, висящие сбоку сцены; один красный, другой зеленый. Он взял зеленый с лицом Санты, оставив красный с Рудольфом для Гарри. Красный нос Рудольфа оказался прямо над промежностью Гарри, когда он надел его, смеша зрителей.

Стайлс хлопнул себя по бедру, после чего недолго помахал задницей. Луи, не в силах устоять, рассмеялся и стукнул по носу Рудольфа, из-за чего Гарри хихикнул. Это всегда было так восхитительно, когда ямочки Гарри появлялись на щеках, в то время как его глаза сияли так ярко. Луи усмехнулся, зная, что его выражение, вероятно, показало, насколько он гордился тем, что заставил Гарри так рассмеяться.

— Ребята, вы вообще-то в телевизоре, — Найл держался за живот, безудержно смеясь вместе с остальными.

— Старые добрые шутки, — Луи пожал плечами, вставая за стол к Найлу. — Можем начинать?

Наконец, Гарри также присоединился за стол и Найл дал им инструкции насчет того, что нужно делать сначала. Он передал Луи миску, яйца и взбитые сливки. Когда Луи просто посмотрел на него с неуверенностью, Найл покачал головой.

55
{"b":"623497","o":1}