Литмир - Электронная Библиотека

  Так что же здесь толкает расы на создание полукровок. Может подвох в том, что полукровки не попадают под закон о владении волшебными палочками, тогда да, для иных рас они просто на вес золота. Я вновь кинул задумчивый взгляд на профессора Флитвика. Возникает резонный вопрос - какой шкурный интерес у гоблинов в Хогвартсе?

  Впрочем, эту загадку я буду решать в будущем, а в настоящем у нас через несколько минут первый урок зельеварения.

  ** Имеет ввиду определение низшего таксона классификации живых организмов из учебника биологии (Вид _ это исторически сложившаяся совокупность популяций особей, сходных по морфо-физиологическим свойствам, способных свободно скрещиваться между собой и давать плодовитое потомство, занимающих определенный ареал). Ниже только популяция.

  Часть 13

  Профессор влетел в кабинет внезапно, усилив эффект своего появления парой впечатляющих взмахов широкополой строгой мантией, развевающейся словно плащ и с трудом поспевающей за стремительным чародеем, что всем сразу стали понятны истоки его впечатляющих прозвищ, шепотом предающихся из уст в уста. Снейп заставил замолчать аудиторию, окинув учеников лишь одним быстрым беглым взглядом, он на пару мгновений задержав его на мне. Тихий, проникновенный голос, почти шепот, завораживал первокурсников, примораживая их к своим местам, как кроликов перед удавом, заставляя прислушиваться против воли. Я же все сильнее расползался в радостной идиотской улыбке, подобная манера разговора мне хорошо была знакома. Ностальгия...

   - "Вы здесь, чтобы в совершенстве овладеть тонким искусством приготовления зелий. Так как здесь практически нет дурацких размахиваний волшебной палочкой, большинство из вас решит, что это не волшебство. Я не ожидаю, что вы и в самом деле поймете красоту нежно булькающего котла с его блестящим ароматом, хрупкую энергию жидкости, которая движется по венам, очаровывая разум, обостряя чувства... Я могу научить вас, как поймать славу, приготовить триумф, даже помешать смерти - если вы не похожи на ту компанию болванов, которую мне обычно приходится учить".*

  Эффектно завершив речь, профессор окинул класс еще одним пристальным уничижающим взглядом, а-ля вы пыль под моими ногами. Я повторил его маневр. У многих учеников на лицах было написано недоумение, они только удивленно переглядывались между собой не в силах понять свалившегося на них откровения. Другая часть, наоборот, подобралась и поедает преподавателя преданным взглядом, в надежде доказать, что они в упомянутую компанию не входят, лишь чистокровные слизеринцы радостно скалятся, но, думаю, и они не уловили сути.

  А профессор хорош, это ж надо, всего несколькими словами так точно описать всю подноготную магического мира, его устоявшиеся традиции и часть скрытых подводных камней. И ведь не подкопаешься, вывернулся с исконно змеиной хитростью в лучших традициях своего факультета. Жаль только детям всего одиннадцать лет и они не поймут завуалированного предупреждения, больше того скажу, они не осознают его и спустя много лет. Зашоренные мозги не способны оценить бескорыстной помощи от того, кого им сказали считать врагом. Мда... странные дела творятся в кузнице детских умов.

  - Мистер Поттер, наша новая знаменитость, - оторвал меня от размышлений насмешливый голос преподавателя.

  Я, судя по всему, опять задумался, а Снейп таким образом тоненько намекает, что пора бы вернуться в реальность. Ну, это вы меня еще плохо знаете, скоро моя знаменитость так вам приестся, что вы будете невероятно рады отстраненному выражению моего лица из серии ушел в себя, вернусь не скоро.

   - "Поттер! Что я получу, если добавлю порошок корня златоцветника к настою полыни?"* - внезапный вопрос вновь оторвал меня от размышлений.

  Я медленно поднялся и натолкнулся на выжидающий взгляд Снейпа. Не понял? Он что, серьезно полагает, что я отвечу? Что за детский развод. Я тут отыгрываю неблагополучного ребенка, только - только узнавшего о существовании магии, поэтому чрезвычайно любопытного и задающего крайне неудобные вопросы. Чтоб не расслаблялись.

  - Я не знаю, сэр.

  Взглянув на него кристально честными глазами, я робко улыбнулся, судя по всему, как слегка побледнел Снейп, у меня это не слишком достоверно получилось. Видимо за неполную неделю в этом дурдоме я растерял квалификацию. Зато профессор, злобно сверкнув глазами, отвалил от меня и принялся тиранить других учеников, попутно снимая и начисляя баллы. Что характерно своему факультету, видимо старшекурсники змеек заранее предупредили своих подопечных о предстоящем блиц опросе. Еще один минус Гриффиндору, дружный он только на словах, а на деле все готовы тебя оставить барахтаться в одиночестве. Не самый лучший метод воспитания и обучения с учетом большого количества маглорожденных на факультете, а потом еще удивляются, почему дети из Большого мира тянут за собой свою философию и мировоззрение. А потому что другого им не дали! Не доглядела ты МакГоннагал. Не может же она осознанно подогревать вражду между факультетами, у нее в подопечных так же имеются потомственные маги и не может не догадываться, что непонимание ведет к напряжению, а затем к взрыву. Или может? И из того, что я успел увидеть за несколько дней, могу с уверенностью сказать, что новая точка бифуркации уже близка. Вот только ничего подобного я допустить не могу, очередная война неизбежно приведет к сокращению и так невеликой численности волшебников. А с учетом того, что ценный геном уничтожать нельзя... ну вы поняли, да?

  Вот под такие мысли и проходил первый урок зельеварения. Не сказать, что я впечатлился манерой обучения Ужаса Хогвартса, он отлично держал в напряженном внимании ребятишек, не давая им расслабиться и отвлечься от такой важной темы, как техника безопасности. Вполне себе нормальная преподавательская тактика для большого скопления маловозрастных детишек с хулиганскими замашками и ветром в голове, я бы еще молнией в нарушителя дисциплины запустил, а он только баллы снимает. Снейп ничуть не более пристрастен, чем декан Гриффиндора, так что все ужасы, которыми нас пугали с первого дня, всего лишь наветы не желающих учиться студентов, так безнравственно пытающихся оправдать собственную лень.

33
{"b":"623389","o":1}