Составителем этого каталога, как сообщается в его исходных данных, является английский юрист Батлер. Ума не приложу, почему он выполнял сугубо техническую работу, которой в силу своих служебных обязанностей должны были заняться сотрудники аппарата Олий Мажлиса или Министерства юстиции. Но это к слову. Главное во вступлении к справочнику. Добрая половина его - панегирик в адрес Батлера. Начинается он с такого пассажа: "Автор настоящей книги (??? Л.Л.) Уильям Эллиот Батлер - известный ученый-юрист и международно признанный эксперт в области правовых систем России, Узбекистана, Казахстана и других стран Содружества Независимых Государств". Далее дается перечисление всех мыслимых и немыслимых почетных титулов Батлера, что занимает целую страницу со следующим заключительным абзацем: "В настоящее время У.Батлер возглавляет одну из крупнейших мировых юридических фирм, действующих на территории стран Содружества, "Прайсвотерхаус Куперс СНГ", входящую в глобальную систему аудиторской компании "Прайсвотерхаус Куперс". Батлера я имею честь знать лично. Познакомился с ним в конце 1991 г. Владеющий русским языком практически в совершенстве, он был, если мне не изменяет память, первым из западных экспертов-юристов, приехавших за счет одной из европейских программ в Кыргызстан для оказания помощи. Держал он себя надменно, высокомерно, разговаривал с нами буквально сквозь зубы, все время старался дать понять, что без его помощи в Кыргызстане правовая реформа состояться не может. Надо отдать ему должное: цели своей он добился. Высокие должностные лица, с которыми встречался Батлер, после беседы с ним говорили мне: "Он нам глаза открыл. Оказывается, без помощи юристов Запада мы обречены. Какое счастье, что он согласился нам помогать. И это ничего нам не будет стоить". Ну, что тут скажешь? Как поется в известной песне: "Боже, какими мы были наивными"!
А уж потом в Кыргызстан хлынул поток экспертов, советников, консультантов. Платили им различные программы (ПРООН, TACIS и др.), спонсоры и фонды громаднейшие по нашим понятиям деньги - 400, 500 и даже тысячу долларов в день. Плюс паушально, то есть в целом за какой-то проект. Что же касается качества помощи, то оно было различным. Были специалисты, хорошо знающие свое дело, но и крайне слабые, приехавшие по протекции. И у нас у всех отношение к этим людям постепенно менялось от восторженного к спокойно-критическому, если можно так выразиться.
Мы стали понимать, что оказаться по отношению к западному партнеру в зависимом положении - это не лучшее дело. На Западе такую ситуацию называют underdog и стараются в ней не оказываться. Наступило отрезвление. Вот почему меня так поразили неуемные восторженные комплименты в адрес Батлера. Рецидив, заставляющий задуматься.
В русском разговорном языке есть выражение: ломать шапку, то есть заискивающе кланяться. Не желая никого персонально обидеть, хочу спросить: перед кем вы шапку ломаете, друзья? И как же прав был Президент Каримов, когда писал о необходимости возрождения чувства собственного достоинства узбеков, о том, что нельзя смотреть на мир чужими глазами и жить по чужим меркам (Каримов И. Нет будущего без исторической памяти. - Журн. "Мулокат". 1998. № 5).
РАЗМЫШЛЕНИЯ НАД ТЕКСТОМ КОНСТИТУЦИИ
(О необходимости конституционных поправок)
Несколько мыслей вслух
Мне кажется, что Узбекистану все-таки придется принять новую редакцию своей конституции или, по крайней мере, внести отдельные конституционные поправки. Если не сегодня, то завтра. И таким образом снять значительную часть вопросов, связанных с дальнейшим совершенствованием конституционализма в стране. Размышляя в таком аспекте над текстом Конституции Узбекистана, я отлично понимаю всю деликатность ситуации. Опасаясь показаться бесцеремонным и навязчивым в вопросе столь высокой государственной важности, все же позволю себе поделиться некоторыми своими суждениями. Может быть, они окажутся нелишними.
Конституционные изменения и дополнения вполне естественная процедура для конституционного строительства немалого числа стран. Любая конституция, при самом высоком уважении к ней, документ по сути своей вторичный по отношению к жизни. Естественно, что серьезные изменения в общественной жизни должны быть отражены в конституции. Аналогично обстоит дело и с конституционными пробелами, осмысленными в процессе применения конституции. А уж за какое время это произошло - через год после ее принятия или по истечении десяти лет, - не меняет существа дела.
Немногим более шести лет прошло после принятия Конституции России. И уже ведутся серьезные дискуссии о том, что страна нуждается в новом Основном законе.
Вот пример из истории государств с развитой демократией: нынешняя Конституция Франции была принята в 1958 г., через 12 лет после предшествовавшей. А в 1962 г. по инициативе генерала де Голля в нее внесены существенные изменения. Кстати, в связи с тем, что парламент был заведомо против этих поправок, де Голль вынес их на референдум, нарушив нормы конституции. Поскольку большинство избирателей поддержали де Голля, вопрос о легитимности этого референдума не возникал.
Если и возникает в данном случае вопрос, то он касается, на мой взгляд, того, какие изменения и дополнения конституции необходимы немедленно и принятие каких целесообразно отложить на более поздний срок.
Да и как можно говорить сегодня о чем-то законченном и устоявшемся в постсоветском мире, если политическая реальность бурно меняется, ставя под сомнение, оставляя позади найденные и, как казалось, бесспорные положения и истины. Сетовать можно только на общественную практику переходных обществ, динамичную и трудную для осмысления.
К сказанному хотелось бы добавить следующее. Было бы неразумно при подготовке поправок в Конституцию Узбекистана не использовать практику других странах СНГ, принявших свои конституции позже и сумевших найти те или иные удачные содержательные или юридические решения, отражающие общие для постсоветских стран проблемы. Сравнение конституций было и остается ключевым моментом их взаимного обогащения и совершенствования. И вообще в глобальном мире необходимы умение анализировать чужой опыт, сопоставлять свое и чужое, делать на этой основе выводы.
Сверхзадача: отражение в Конституции Узбекистана
его цивилизационных особенностей
Есть в нашей жизни проблемы трудно поддающиеся решению. Но без стремления достигнуть такого решения, максимально приблизиться к нему вообще не нужно за них браться. Именно такой проблемой является сочетание в Конституции Узбекистана достижений западного конституционализма с жизненным стилем традиционного узбекского общества, с его многовековой исламской культурой.
Речь идет в данном случае об элементах социально-культурного наследия, нормах поведения, ценностях, передающихся от поколения к поколению, о традициях, которые в значительной мере являются условием жизнедеятельности узбекского общества. Воспринимая их, каждое поколение осуществляет выбор не только своего прошлого, но и будущего. Конституция должна быть вмонтирована в узбекскую цивилизацию, культуру, а не наоборот. Может быть, это и звучит несколько претенциозно, но в философском смысле совершенно правильно.
А что же получилось на деле? Если исключить несколько национальных терминов, таких как "Олий Мажлис", "хоким", "махалля" (последний термин встречается лишь один раз, в статье 105), что же еще отражает в конституции культурно-историческую специфику страны? Может быть, включение в ее текст главы XIV - "Семья"? В ней справедливо констатируется, что семья в Узбекистане является основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны государства (ст. 63). Однако вряд ли менталитету узбекского народа соответствует констатация конституционных обязанностей родителей содержать своих детей до их совершеннолетия, а совершеннолетних трудоспособных детей заботиться о своих родителях. Взаимная забота детей и родителей настолько крепко заложена в генетической нравственной памяти узбеков, что юридическое ее оформление совершенно излишне.