========== Глава 1. Школа-пансион имени святой Марии(часть первая) ==========
— Ненавижу частные пансионы для девочек, — прошипела Эллисон, кинув в спортивную сумку поверх уже сложенных туда маек и брюк толстовку.
— Милая, ты говоришь это уже двадцать пятый раз за двадцать пять прошедших минут, — устало выдавил Джеймс, закатив глаза. — Тебя бы уже даже слепоглухонемой услышал.
— И каким же образом? — язвительно спросила Элли, вздёрнув тонкую бровку и пытаясь пристроить среди вещей ружьё.
— Твой противный голосок внезапно вернул бы ему слух, — раздался ответ ей в тон. — Откуда такая ненависть к девочкам в юбочках чуть выше колена? Помнится мне, они довольно вкусные.
— Заткнись, пока я не вылила эту бутылку, — девушка подхватила одну из стоящих на столе пластиковых бутылок с крестом на этикетке и показательно ей поболтала, — на твою голову. Может, тогда ты, наконец, сдохнешь и перестанешь капать мне на нервы.
— Хотела бы убить, давно убила бы, ненаглядная моя, — фыркнул Джеймс, глядя на серьёзную Эллисон. — И всё же, в чём причина твоего шипения? Плохие воспоминания из детства?
Девушка продолжила собирать вещи в дорогу, всем своим видом давая понять, что разговор окончен. Когда Эллисон ещё жила в Англии вместе с родителями, её отправили учиться в типичную женскую школу-пансион, якобы для того, чтобы семилетняя на тот момент Элли получила шанс пожить обычной жизнью. Что ж, полгода она действительно там проучилась, а потом в школе объявился огромный демон, питающийся детскими мозгами, в нижнем мире известный, как Дечайлд, и девушка до сих пор не могла определиться, что было хуже: учиться вместе с правильными девочками, заплетающими косички и носящими дурацкие свитера, или защищать этих же малолетних дур от демона. Встретив некоторых из них годами позже, Эллисон невольно задумывалась о том, что спасать их не следовало: их пустыми мозгами даже Дечайлд бы подавился. Но это было после, а тогда маленькая, храбрая Эллисон Пратт, дочь двух потомственных охотников на нечисть, будучи похищенной демоном и запертой в школьном подвале вместе с восемью другими девочками, взяла на себя ответственность за спасение незнакомых с нижним миром жизней. Ей удалось отыскать в подвале оставленную стеклянную бутылку из-под пива и зажигалку, к тому же, на её счастье, через подвал были проложены газовые трубы. Когда демон, при свете дня носивший человеческую маску их учителя математики, а ночью показавший своё истинное обличье высокого двурого когтистого чудовища с зелёной кожей, пришёл в подвал поживиться, девочка целенаправленно встала так, чтобы первой попасться ему на глаза, и, когда тот склонился к ней, чтобы извлечь мозги с помощью длинных когтей, резанула по глазам обломком бутылки. В то время как демон на какое-то время потерял ориентацию в пространстве, девочки успели убежать в открытую дверь, а Эллисон осталась, голосом привлекая к себе внимание временно ослеплённого Дечайлда, и вынудила его врезаться рогами в газовые трубы. Пока демон пытался освободить рога, миниатюрная и шустрая Элли смогла выбежать за дверь и бросить в подвал полыхающую зажигалку. Естественно, что за устроенный взрыв её исключили, а истории про мистера Лэнга, пытавшегося её сожрать, никто не поверил. Спасённые ею девочки побоялись того, что их также обвинят в случившемся и исключат и не встали на её защиту.
— Судя по твоему молчанию, я угадал, — хмыкнул Джеймс, вырывая девушку из воспоминаний.
Эллисон невозмутимо застегнула сумку и легла рядом с ней на кровать, подхватив с прикроватной тумбочки телефон. Девушка в очередной раз пробежалась глазами по сообщению, присланному ей на электронную почту: в школе-пансионе имени святой Марии в двух часах езды от её квартиры в Уэствилле за последние полгода пропало десять учениц. Шестерых из пропавших нашли мёртвыми в лесу, по данным полиции, девочек загрызли дикие звери. Директриса школы, миссис Готэмбург, в своём письме утверждала, что леса вокруг школы абсолютно безопасные и из живности в них водятся разве что белочки да зайчики. Аргументировала она это тем, что учениц не раз водили в леса в целях отдыха на природе и обучения, и хищников им не встречалось.
— Может, это просто дикие собаки? — предположил Джеймс, уже около минуты сидевший на коленях рядом с её кроватью и бессовестно засунувший нос в её телефон.
— Ага, а две точечные ранки на шеях у каждого умершего посетителя казино в Лас-Вегасе — это результат внедрения наркоты какими-то новыми шприцами и мгновенная передозировка, — фыркнула девушка, убирая телефон в карман джинсов.
— Ты мне всю жизнь будешь это припоминать? — возмутился Джеймс, подскакивая с пола.
— Да, потому что вместо того, чтобы убить тебя, почему-то решила, что ты можешь быть полезен. Тогда сглупила, а сейчас, когда ты такой жалкий, тебя даже рука убить не поднимается.
— Я могу убить тебя в любую минуту, — прошипел вампир, резко оттолкнув девушку к стенке. Эллисон больно ударилась головой и, пытаясь пальцами нащупать тумбочку, случайно скинула с неё фоторамку. Звук разбившегося стекла отрезвил их обоих.
— Как и я, — усмехнулась девушка, вытирая большим пальцем кровь с подбородка (при ударе она случайно прокусила губу). — Но мы оба знаем, что не сделаем этого, потому что ты уже месяца два как играешь против своих же и вообще им не сдался, а мне нужна мужская сила.
— Просто признайся, что боишься одиночества, Элли, — полушёпотом произнёс Джеймс, приблизившись к девушке, и, подхватив прядку её длинных каштановых волос, накрутил себе на указательный палец.
— Я ничего не боюсь. Не приписывай собственные страхи другим, — девушка хлопнула его по руке, вынуждая оставить её волосы в покое, и вышла из комнаты, оставив вампира в спальне одного.
С Джеймсом Уолшем, единственным…существом, помимо её родителей, с которым она когда-либо работала, Эллисон, как ни странно, познакомилась во время рабочей вылазки в Лас-Вегас. В тамошнюю туристическую среду обитания львов забрел настоящий лев-оборотень и вполне удачно промышлял пожиранием посетителей. Элли бы не обратила на это внимания, если бы специально обученные люди тоже не были сожраны. Они приехали на проверку вечером, охрана была на месте. Тем не менее, утром одна из работниц обнаружила лишь обглоданные человеческие кости. При этом ни один зверь из-за стекла не пропал и никаких изъянов в вольере не было обнаружено, словно кто-то толкал людей ко львам и просто закрывал там. Услышав об этом в новостях, Эллисон предположила, что здесь замешаны её злобные знакомые и не прогадала: один из охранников оказался львом-оборотнем, который мало того, что питался сам, так и подкидывал время от времени обычных посетителей запертым животным. Толстенная серебряная стрела, ради которой девушка переплавила подаренные родителями серебряные подсвечники, доходчиво объяснила парню, почему ему не следовало этого делать.
После того, как Элли успешно справилась с львом, она, как и всякая независимая вкалывающая на физически трудной работе девушка двадцати одного года отроду, оказавшаяся в Лас-Вегасе, решила попробовать сорвать куш в одном из множества казино, где и натолкнулась на Джеймса Уолша. Он вместе с кучкой своих друзей удачно развлёкся, убив всех решивших выйти на работу и поиграть этой ночью в данном заведении. После сытного перекуса, группка вампиров влила в себя практически всё содержимое местного бара, потому вполне себе трезвой Эллисон, вооруженной арбалетом и осиновыми стрелами, было не так уж и сложно обратить их в прах. Джеймс Уолш, оказавшийся самым трезвым и разумным из всей кровососущей компании, понимая, что на данный момент перевес на стороне девчонки, у которой под курткой и в закинутой на плече сумке было слишком много оружия, спас свою задницу и встал на её сторону. Эллисон просто не смогла убить того, кто, вполне вероятно, помог ей не оказаться в чужих зубах. Кто бы тогда знал, что этот придурок увяжется за ней в Уэствилл и постоянно будет крутиться рядом? Элли оставалось только эксплуатировать его время от времени.