После того, как мы занимаем свои места и устраиваемся, то на поле выходит команда, чтобы разогреться. Это немного забавно, но Джо достал для меня место для инвалида, так что мне было куда убрать костыли.
— Нам нужна еда! — Эллиот встаёт.
— Но я только сел, — я начинаю ныть, как маленький.
— Прекрасно. Что ты будешь? — она спрашивает, как я думаю в течение минуты.
— Просто чизбургер, без маринада, пожалуйста. И чипсы. Не такие, как едите вы, американцы, а скорее, как картофель фри, — я говорю Эл.
— Воу, это сбивает с толку. Так просто чизбургер без солёных огурцов и картофель фри. Напитки? — она смотрит на меня.
— Просто воды, — я проговариваю, как она перескакивает через меня.
— Я скоро! — она удаляется, и я не могу ни посмотреть на неё. Благодаря йоге и пилатесу у неё хорошее тело. Мне нужно действительно расстаться с Зои. Я достаю телефон и пишу быстро ей сообщение, хотя в Англии ещё рано. У неё три часа ночи, но я просто написал, что нам нужно поговорить. По крайней мере, я уже ближе к концу.
***
Примерно через полчаса вернулась Эллиот.
— Оу, — я не знаю, что сказать, как она протягивает мне мой поднос с едой.
— Ах, да, ещё кепка, — она берёт новую кепку и одевает мне на голову. Она взяла себе крендельки с сыром и попкорн. Эллиот улыбается и протягивает мне папку с символикой Доджерс. Я открываю её и начинаю смеяться.
— Сертификат, чтобы я запомнил свою первую игру Доджерс. Здесь даже дата. Спасибо, — Эл не может сдержать смех.
— Нет проблем. Как правило, их дают только детям, поэтому мне пришло сказать, что тебе четыре и ты так взволнован, что почти намочил свои штанишки, - всё, что я могу сделать, это покачать головой. Должен признать, что это довольно забавно.
***
— Хочешь мороженое? — Эллиот спрашивает после нескольких подач и её ужасного исполнения Take Me Out to the Ball Game (*1).
— Ты всё ещё голодна? — спрашиваю удивлённо.
— Что плохого в мороженом? — она заявляет.
— Хорошо, но если только я заплачу, — я уже говорил это ей сегодня, но мне не очень нравится, что Эл заплатила за мою еду, кепку и привезла сюда.
- Нет, Гарри. Мороженое уж точно не разорит меня, — она смеётся. Большинство девушек будут визжать, если пойдут со мной на обед или ужин, а уж тем более, что я заплачу за них. Но Эл даже не упомянула об этом. — Кроме того, ты всё равно не сможешь догнать меня, — она снова перескакивает через мня и бежит вверх по лестнице.
Эллиот возвращается с чем-то, мало похожим на мороженое.
— Что это? — она протягивает пластмассовый стаканчик с горошками внутри.
— Это Dippin’ Dots (*2)! — она восклицает. — Нельзя идти на бейсбол и не купить их, — она смотрит на меня. — Не говори, что ты никогда не покупал наномороженое, — теперь Эллиот выглядит серьёзно.
— Не припомню такого, — я отвечаю ей и беру ложку мороженого в рот. На вкус они гораздо лучше, чем на вид.
— И как?
— Мне нравится, — я признаю.
— Да они прекрасны! Все любят их, — она ухмыляется, как наступает конец игры. Я начинаю вставать, но Эл кладёт свою руку на мою. — Просто подожди. Все хотят уйти побыстрее и тогда начинается массовый хаос, — я сажусь обратно и смотрю на пустое поле и трибуны. Иногда приятно сидеть и ничего не делать.
— Так ты фолловишь меня в Твиттере? — мой вопрос может показаться дерзким. Но Эллиот смеётся на него.
- Нет, у меня нет Твиттера.
— Нет Твиттера? Тогда ты девушка из Фейсбука? — мне становится любопытно.
- Нет, не из Твиттера, не из Фейсбука, не из Инстаграма или Тамблера. Меня нет ни в одной из этих дерьмовых социальных сетей. Меня нет нигде, — я удивлён.
- Как? А как ты поддерживаешь связь с друзьями? Я не понимаю. У тебя нет ни одной соц.сети?
— Я связываюсь со всеми сообщениями или звонками. Я словно из начала двухтысячных, — Эллиот улыбается и встаёт.
— Серьёзно? — я спрашиваю.
- Да, меня не волнует то, что в интернете. Мир живёт настоящим, а это то, чем живём мы прямо сейчас. Мои друзья и семья всегда могут найти меня по смс-сообщениям. И я не нуждаюсь в этих чёртовых социальных медиа. В любом случае, там творится столько, чего мне необязательно знать. Пошли, — эта девушка удивляет меня всё больше и больше.
— Ты действительно нигде не зарегистрирована? — спрашиваю в очередной раз, чтобы убедиться, что всё это мне не послышалось.
- Да, Гарри. Нигде. И меня полностью утраивает это, — мы выходим со стадиона к её смертоносному джипу.
— Итак, я пригласил тебя на ужин, ноты достала билеты на бейсбол, заплатила за мою еду и кепку, принесла мороженое. Кажется, это не похоже на благодарность с моей стороны. Ты так много сделала для меня, — я говорю честно.
- Ну, а я действительно думаю, что это не так, — она подмигивает мне. Мы едем молча назад до моего дома, но я пытаюсь придумать хоть какую-нибудь тему, чтобы заговорить с Эл. Я понимаю, что очевидно, она не из тех девушек, которые любят ходить на ужин или в кино. И у меня, вероятно, закончились какие-либо идеи.
- Ну, вот и всё, — она припарковывается у моего дома. — Увидимся позже, неудачник, — я обидчиво смотрю на неё. — Я любя, — она улыбается.
— Я напишу тебе позже. Я всё ещё хочу отблагодарить тебя за твою помощь, — я обещаю Эл. У меня есть желание поцеловать её на прощание, но я быстро передумываю.
— Всё будет хорошо, даже если ты не сделаешь это, — она прощается и ждёт, пока я зайду в дом и только потом я слышу, как она отъезжает. Я поворачиваюсь и опираюсь на закрытую дверь, сделав глубокий вдох. Что происходит?
Я слышу писк моего телефона, уведомляющий меня о слухах. Я открываю уведомление и почему-то не удивлён, когда вижу следующее: «Гарри Стайлс на бейсболе? Кто эта таинственная девушка? Конец Зорри?»
Боже, я уже представляю реакцию моей мамы и Зои на это.
Комментарий к 8.У меня есть желание поцеловать её/I have an urge to kiss her.
*1 - «Take Me Out to the Ball Game» — песня, написанная в 1908 году и ставшая неофициальным гимном североамериканского бейсбола.
*2 - Dippin’ Dots. Наномороженое Dippin’ Dots представляет собой бусинки мороженого или фруктового сока, созданные посредством криогенной заморозки при температуре ниже -70 °C. Мороженое Dippin’ Dots должно храниться при температуре не выше -34 °C и именно такие низкие значения помогают нашей продукции сохранять высокое качество и неповторимый вкус, ведь каждая бусинка сделана из лучших ингредиентов и соответствует требованиям вашего организма.
========== 9.Эллиот-моё второе имя/My middle name is Elliot. ==========
Elliot’s POV
На следующий день я проснулась с улыбкой на лице. Кто бы мог подумать месяц назад, что я могу провести весь вечер с Гарри Стайлсом, что я помогу ему после автомобильной аварии, не говоря уже о том, что он дарил мне ромашки и мы ходили на бейсбол.
Сажусь за завтрак, как обычно мой смузи с овсянкой. Но перед этим умываюсь, собираюсь и одеваюсь. Нет смысла наносить макияж и делать какую-нибудь причёску, так что я просто делаю высокий хвост.
- Эй, Летти. Я вижу, ты взбудоражила интернет этим утром, — Джо говорит, готовя кофе.
— Я что? О чём ты, Джозеф? — я запуталась.
— Ты и Гарри на вчерашней игре, — он говорит мне, как я понимаю, о чём он. Если честно, я даже не думала об этом.
— Отлично, - всё, что могу сказать.
- Да. Я уверен, что его девушка более чем недовольна, — Джо достаёт сахарницу и сливочницу. Девушка? Гарри не говорил о ней. Не то, чтобы я хотела бы быть его девушкой, но мне было бы лучше знать, что она у него есть. Я быстро пытаюсь вспомнить, говорил ли он о ней, но понимаю, что это не так.
— Он не говорил тебе, что у него есть девушка? — Джо словно понял по моему выражению лица.
— Не-а. Не сказал, — я отвечаю, по-прежнему немного запутавшись.
— Прости, — кузен садится на против меня.
— Всё хорошо. Мне не нужно, чтобы он стал моим парнем, но мы по-прежнему друзья, — я доедаю овсянку и кладу пустую тарелку в раковину.