- У тебя нет никаких новостей?
- Есть. Я завтра зайду к вам в коттедж.
- Тогда, до завтра.
Когда мы вошли в бар, гул голосов пронесся по помещению. Кто-то с возмущением кричал, кто-то поздравлял. Мы с Мамонтовым залезли на антресоли и сделали заказ. Вдруг к нам в кабинку просунулась головка Мэри Флаин.
- Привет, мальчики.
- Мэри? Заходи.
- Ой, мальчики. Я все видела по телевизору. Это, конечно, кошмар.
Мэри плюхается на свободный стул.
- Как ты здесь очутилась? Нам генерал сказал, что выгнал тебя отсюда.
- Выгнал. Но Сьюзен - моя сестра, и всех родственников вызвали на похороны майора Траски.
- Когда похороны?
- Завтра.
- Мы сожалеем.
- Так ему и надо, бахвал... я... я... Он же первый вызвался драться с вами...
- Тебе Сьюзен не жалко?
- Нет. Она, за эту вашу драку получит такой куш, что проживет всю оставшуюся жизнь безбедно. Он так ее подавлял, теперь, бедняжка, хоть освободится.
Пришла официантка, принесла нам ужин. Мы заказали поесть для Мэри.
- Какие у тебя впечатления от этого боя? - спрашивает у Мэри Мамонтов.
- Ужасные. В то же время, когда был репортаж Эли Грифс, она после драки показала вас, я поняла одну вещь, вы - хорошие ребята и то, что на вас свалилось столько бед, это по видимому судьба.
- Она так и сказала?
- Так и сказала.
- А помнишь, ты на нее несла и даже облила водкой.
- Было такое, но облила за дело. Сегодня ее репортаж гораздо правдоподобней, чем те.
- Давайте выпьем, за нашу встречу, - предлагает Мамонтов. - Я сегодня хочу напиться.
Мы все трое напились. Мэри принесли к нам домой и бросили отсыпаться на диван, сами разбрелись по своим комнатам.
Утром Мэри трясет меня в кровати.
- Николай, вставай, я приготовила кофе и бутерброды.
- Ты здесь? А я думал, как всегда, удерешь...
- Сегодня никуда не пойду. Вставай.
Я сажусь на кровать и трясу головой.
- А ты - ничего. Почему ты меня не замечаешь? - разглядывает Мэри меня. - Может ты... не можешь спать с женщинами?
- Я думал, что ты больше обращаешь внимание на Виктора, и, кроме того, у меня есть хорошая знакомая, которую после Мали я потерял.
- Тогда, когда вы бежали оттуда?
- Да.
- Но она же далеко, и ты даже не знаешь где...
- Странная у тебя логика, значит, стоит отойти от любимого человека на метров сто и тут же можно ему изменять.
- Прости. Твоя знакомая никаких зацепок тебе не оставила?
- Оставила. Я должен в Калифорнийском университете найти девушку по имени Ольга Томсон и та подскажет, в какой части света проживает Дези Корадо.
- Дези Корадо, красивое имя. Ладно, иди в ванну, я тебя жду в столовой.
Мамонтов и Мэри уже пьют кофе. Я сажусь, и тут мой помощник говорит.
- Командир, это ничего, если мы с Мэри прогуляемся по городку.
- Конечно, нет.
- Ну и слава богу, - с облегчением говорит он.
Но прогуляться с Мэри Мамонтову не пришлось. Нас вызвал генерал. Похоже он в ярости.
- Господа офицеры, какого черта вы разносите о себе и о нас бредни. Все телевизионные станции прожужжали нам уши об этой кнопке. Эта кнопка внесена в наш контракт...
- Не по нашей вине, сэр... Мы даже сейчас против присутствия мины за нашими спинами.
- Заткнитесь, мы вам не доверяем и не доверяли, и эта кнопка гарантия, что вы не удерете с поля боя или совсем.
- Эта гарантия может когда-нибудь исчезнуть, когда ее у вас украдет какой-нибудь маньяк.
- Это - бред.
Генерал вдруг затихает и потом уже спокойно говорит.
- Мы изучили ваш бой с майором Траски , к вам претензий нет, все было сделано профессионально и хорошо.
- Почему же его вертолет взорвался? - спросил Мамонтов.
- Комиссия не смогла точно разобраться в этом вопросе. Есть много вариантов, но... В машине Траски нашли много серьезных пробоин. Одна в двигательной системе, одна пробила кабину летчика и еще одна в тяговой системе, при таких повреждениях Траски вести бой не мог.
- Но он же разворачивался для атаки...
- Он был уже мертв...
Днем в коттедж зашел Иона. Он одобрительно осмотрел комнаты, потом поманил меня на улицу.
- Командир, я ничему не верю и тебе советую не очень-то болтать дома, может, он нашпигован микрофонами.
- Так что ты мне хотел сообщить?
- Сначала я хотел тебе доложить, о том, что я пытался сделать, но после осмотра твоего вертолета, который вернулся с этого боя, понял, что ничего делать не надо...
- Не понял...
- А здесь понимать нечего, мина на твоем вертолете мертва. Осколок, по-видимому, от ракеты, смял корпус мины, и вздувшийся металл выдавил детонаторы со шнурами...
- Но заряд-то остался.
- Остался, но ведь ты не хотел бы, чтобы тебе заменили испорченную мину на исправную?
- Нет, конечно.
- Ну вот, я и навел марафет, хоть я и не минер, но раз мина не взорвалась, решил отрезать детонаторы, шнуры приклеил, а на месте осколка поставил заплатку. Мина останется, но будет неуправляема.
- Может ты и прав. А что ты хотел сделать первоначально?
- Заменить двигатель у испорченной машины.
- Это хорошая идея, я бы не бросал ее и сделал второй вертолет на всякий случай.
- Идея очень рискованная. Я же тебе говорил, что за нами следят, а такую работу трудно не заметить.
- Знаю. Поэтому постараюсь выдержать второй бой, заметь, этот бой для тебя, чтобы ты смог за это время сделать замену.
- Тебе надо продержаться полтора часа. Скажи честно, ты же хочешь бежать на вертолете?
- Хочу.
- Тогда возьми меня с собой.
- Если смогу, возьму.
Жизнь потекла нормально и без особых эксцессов. После похорон Траски , опять с базы выперли Мэри. Один раз в неделю нам разрешали вылет на вертолете над полигоном, чтобы не потерять квалификацию.
Однажды в наш домик зашла Сьюзен.
- Здравствуйте, мальчики.
- Привет, Сьюзен.
- Я пришла проститься с вами.
- Совсем уезжаешь?
- Да. Командующий базы предложил мне убраться отсюда в течение трех дней.
- Куда поедете?
- Домой. К маме.
- Вы не злитесь на нас за то, что мы... с вашим мужем...
- Нет, нет, нет..., не думайте плохого. Я к вам зла не имею. Что произошло, то произошло. Я же пришла не только проститься, но и передать вам привет от сестренки. Мэри очень к вам привязалась.
- Спасибо. Если увидите ее, передайте ей привет тоже.
- Она также просила передать вам письмо.
Сьюзен достала из сумочки письмо и отдает мне. Конверт заклеен, но на нем ни слова нет, кому предназначен.
- Спасибо.
- Тогда я пошла, мальчики. Прощайте.
После ухода Сьюзен, я вскрыл конверт.
"Николай и Виктор, здравствуйте!
Запросила Калифорнийский университет. Ни Ольги Томсон, ни Дези Корадо там не нашла.
Ваш друг. Мэри.
Р.S. Виктор, я ничего не забыла. Надеюсь, что скоро встретимся.
Мэри".
- На, читай, - протягиваю письмо своему другу.
Тот прочел и почесал затылок.
- Похоже, эта девушка нас не предаст.
Прошел месяц после встречи с майором Траски . Опять вызвал генерал.
- Могу вас обрадовать, через четыре дня в соответствии с контрактом...... опять ваше выступление.
-, Кого вы нам подсунете на этот раз?
- "Черную пантеру".
- Знакомая машина.
- Да, второй экземпляр. Первый вам удалось уничтожить, теперь попробуйте этот вариант.
- Что-нибудь новенькое на нем есть?
- Да. Есть новинки в вооружении. Вам на этот раз придется туго.
- Спасибо, сэр, вы так добры.
Как и в тот раз, в городке начался ажиотаж. Появились телевизионщики, сотни машин и тысячи людей со всей страны хлынули к трибунам и границам полигона.
В баре нас поймала энергичная Эли Грифс.
- Привет, ребята, не виделись почти месяц.
- Могла бы и навестить. Ведь нас с базы не отпускают, - ворчит Мамонтов.