Литмир - Электронная Библиотека

Annotation

В тексте: красотка-детектив, будни маленького агентства, лето в большом городе.

Большой Любитель Детективов

Большой Любитель Детективов

Лиона

Уже с утра стояла невыносимая жара. Кондиционер едва справлялся. Надо бы купить новый — в который раз подумал я, разглядывая развалюху под потолком. Лиона опаздывала — мы договорились встретиться в восемь. Я рассеянно прихлебнул холодный кофе. Пунктуальность — не её конёк. Внезапно дверь распахнулась:

— Мать твою, Алекс, там жарко, как в аду!

Она прошла вглубь офиса, взяла со столика пульт от кондёра и с маниакальной решимостью начала долбить пальцем по кнопке «минус».

— Лиона, полегче! Старикан и так едва справляется!

— Я ехала на метро! У дьявола в брюхе прохладнее. И, уверена, воняет меньше. — Она подвинула своё кресло под поток прохладного воздуха и водрузила ноги на журнальный столик.

— Ты б разделась.

Лиона носит какое-то невероятное количество одежды: юбка, блузка, куртка, высокие сапоги — и это летом!

— Ты мне столько не платишь.

И ведёт себя как королева — бесит до чертиков. Может, это мне в ней и нравится?

— Сегодня у нас магазинная кража, пропавшая девушка и изменник муж. С чего начнем?

— Разделимся!? Лиона взяла в руки журнал.

— Как ты себе это представляешь?

—Очень просто: ты идёшь в поля, а я остаюсь за старшую. У нас есть кола?

— Нет. Начнём с кражи. — Я подошёл и сбросил её ноги со столика. — Поехали.

Она смотрела на меня две долгих секунды, улыбаясь. Не дожидаясь, что будет дальше, я взял ключи и вышел. Лиона последовала за мной.

Приехали по адресу. Китайский квартал. Не самая лучшая его часть. В лавке воняло благовониями. Или чёрти чем ещё?

— Что у вас произошло?

— Кассу вычистили. Заработок за день.

— И что, много денег?

— Если я позвал вас, как думаете?

— В полицию обращались?

Хозяин недовольно поморщился:

— Думаете, они будут искать?

Лиона прошла внутрь лавки. Покрутила в руках какую-то склянку. Понюхала. Чихнула.

— Твоя помощница?

— Типа того. Кого-нибудь подозреваете?

—Такой район, сами понимаете…

“Моя помошница” развернулась, подошла к нам и наклонилась к хозяину, потянувшись через прилавок.

— У вас есть сын?

Лиона, в своей манере задавать вопросы, пристально смотрела ему в глаза, одновременно демонстрируя потрясающей красоты лицо и бюст. Бедняга опешил. Признаться, я думаю, он забыл своё имя.

— Да, есть? Как вы узнали?

— Фотография у вас за спиной. Как его зовут?

— Юншэн.

— Живущий в веках?

Господи, да откуда она это знает?

— Да, да. — Китаец радостно закивал. — Живущий в веках.

— Красивое имя. Сколько ему?

— Семнадцать.

— Такой взрослый. Помогает вам в лавке?

Китаец нахмурился.

— Это всё не… как это относится к делу?

— Вы с ним мало общаетесь в последнее время, да?

— Лиона, что ты делаешь? — Я решил вмешаться.

— Тсс! — Она выставила руку в мою сторону, предлагая заткнуться. — Думаю, он подсел на наркотики?

У мужчины задрожала нижняя челюсть.

— Как вы смеете всё это… С чего вы взяли?

Лиона на несколько секунд задумалась, прежде чем выпалила:

— На фото ваша жена и сын? Снимок старый. Дела в вашей лавке явно идут плохо. Не обижайтесь — но у вас тут всё не по феншую — она пнула носком сапога какую-то вазу — больше похоже на барахолку. Сын вам давно не помогает. Район неспокойный — вы сами знаете. А ещё — вы не позвонили в полицию. Подозреваете Юншэна?

— Я не… он — мой сын!

— Но следов взлома не было. У него есть ключ?

— Это всё, что вы можете — прийти ко мне и обвинять моего собственного сына?

Лиона взглянула на меня, предложив вмешаться. Я и бровью не повёл — сама заварила, пусть расхлёбывает. Она усмехнулась.

— Всё, что я могу: попытаться найти вашего сына раньше, чем его найдут копы. Зачем, вы думаете, ему деньги? — Договаривала она совсем другим голосом и с другим же выражением лица. Можно подумать, её волнует судьба этого малолетнего китайца. — Мистер Чжан, я могу найти вашего сына.

Она протянула ему руку. Невероятно. Он пожал её и заплакал. У китайцев, вроде, так не принято. Единственное, что мистер Чжан смог из себя выдавить:

— Да, пожалуйста, прошу. Пожалуйста!

Мы вышли на улицу. Я подтянул Лиону к себе за локоть:

— Эй, Шерлок, что это только что было? Что за гадание по фото?

Лиона недовольно на меня взглянула и освободила руку:

— Уверена, ты не заметил, как сверху, с лестницы, за нами следила миссис Чжан?

Я, действительно, этого не заметил.

— Ну и что?

— Вид у неё был обеспокоенный. Я не удивлюсь, если это она отдала деньги сыну.

— Прикрывает сына-наркомана? Стоп. С чего ты вообще взяла про наркотики?

— Заметь, его отец не стал ничего отрицать.

— И всё равно смелая догадка.

— Я эту рожу с фото видела в сводках. Он числится в одной шайке. И да, известно, что он наркоман. Подозревается в нескольких уличных ограблениях. Весить на него еще и лавку папаши? Не думаю, что нам за это заплатят.

— Лиона, ты что, знаешь каждую бандитскую рожу в городе?

— Фотографическая память.

— Нормальные люди книжки читают, а не криминальные хроники.

— Отвянь!

Идём к машине. Лиона ждёт, пока я открою двери. Асфальт под ногами плавится. Воняет подпортившейся китайской едой.

— Поехали отсюда быстрее, пока я не пропахла сладкой курицей.

Мы сели в машину.

— О мой бог, у тебя же кондёр сломан! Сука! — Лиона ударила ладонью о приборную панель.

— Эй, поосторожнее с Делайлой.

— Господи, ты дал имя машине?

— Да, и что?

— Почему ты её назвал как портовую шлюху?

— Чем тебе не нравится Делайла?

— Чем мне не нравится эта развалюха?

— Я про имя.

Вроде бы, Лиона немного успокоилась. Мы ехали по шоссе, открыв окна. Мы бы убили друг друга, если бы не спасительный сквозняк.

— Ну что? Теперь искать пропавшую девчонку?

— А как же наш парень?

— Есть у меня идея, где он может быть. Заедем ближе к вечеру. Ну и биту возьмешь, или что ещё.

— Биту?

Второе дело привело нас в место, разительно отличавшееся от первого. Дорогой район. Новые дома. Везде охранники и платные парковки.

— Не знала, что тебя нанимают такие люди.

— Лиона, за кого ты меня принимаешь?

— А за кого мне тебя принимать? У тебя даже костюма приличного нет.

— Заткнись.

— И лексикон как у уличной шпаны.

— Заклеить бы тебе рот.

— А я о чём?

Доезжаем до места. Я сверяюсь с адресом и подхожу к домофону, поправляя рубашку.

— Хоть бы галстук какой нацепил.

— Жарко ведь на улице.

— Как со стеной разговариваю. — Лиона вздыхает. Перед нами открывается дверь.

— Ну пошли. И давай потактичнее.

— За собой последи.

Клиенткой оказалась женщина лет сорока. Несмотря на её явное беспокойство, я заметил, как она взглянула сначала на меня — с некоторым присущим всем женщинам любопытством, а потом, недовольно — на Лиону. Молодая жгучая красотка любую даму, тщетно пытающуюся обмануть время, вгонит в депрессию. А Лиона явно наслаждалась своим превосходством.

— Здравствуйте, я детектив Алекс Морган. Мы разговаривали по телефону.

— Да, спасибо, что так быстро приехали! Знаете, в полиции говорят, что ничего не будут делать. Она ведь только вчера пропала...

— Это стандартная процедура, мэм. Иначе они не могут поступить.

1
{"b":"622543","o":1}