Литмир - Электронная Библиотека

Длинный в плаще положил сверток на землю, достал волшебную палочку и потащил Гарри и Седрика к мраморному надгробью. Затем развернул их и прислонил к камню спиной. Но Гарри все-таки успел заметить при слабом мерцании палочки высеченное на камне имя «ТОМ РЕДДЛ». Из палочки незнакомца потянулись веревки, и он начал привязывать их двоих к надгробью. Седрик попытался сопротивляться, но тот ударил его кулаком.

Под ногами раздался шорох. Гарри глянул вниз: по траве вокруг надгробья скользит огромная змея. Снова послышалось быстрое, прерывистое дыхание незнакомца. Похоже, он тащит что-то тяжелое. Вот он опять в поле зрения, волочит каменный котел, в котором слышится плеск воды. Котел огромный, в нем бы уместился крупный мужчина; таким Гарри не приходилось пользоваться.

Сверток, лежащий на земле, зашевелился сильнее. Находящееся там существо, казалось, рвется наружу. Маг сунул под котел волшебную палочку, и оттуда выстрелили языки пламени. Змея поспешно уползла в темноту.

Жидкость в котле нагрелась быстро. Не прошло и пяти минут, как она уже кипела вовсю, бросая вверх пунцовые искры, словно тоже воспламенилась. Пар становился все гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно. Кто-то в свертке теперь уже лихорадочно метался. И Гарри снова услышал пронзительный, ледяной голос:

— Скорее!

Кипящая поверхность жидкости вся превратилась в искры и сверкала, точно усыпанная бриллиантами.

— Все готово.

— Пора… — изрек ледяной голос.

Длинный маг в капюшоне нагнулся, и под темным плащом мелькнула часть длинной светлой бороды. Принесенное им существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями, во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детеныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками.

Тот поднял свою ношу над котлом и искры, танцующие на поверхности жидкости, осветили на мгновение плоское злобное лицо. Длинный опустил существо в котел, и оно с шипением исчезло. Гарри услышал, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла.

Рядом завозился Седрик, пытаясь освободить руки и призвать палочку. Огромная змея поднялась из травы и грозно зашипела.

/Рано есссё/ — услышал Гарри знакомое шипение парселтанга.

Котел кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска все вокруг погрузилось в непроглядную черноту. Вдруг повалил густой белёсый пар. И уже в облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека, и Гарри окатила леденящая волна ужаса.

— Одень меня, — произнес он пронзившим сердце голосом.

Длинный поднял с земли черный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи.

Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного как смерть лица.

Лорд Волдеморт возродился.

— Наконец… — нетерпеливо выдохнул длинный. — Вызывай остальных!

Волдеморт вытянул вперед левую руку и одним движением задрал рукав мантии выше локтя. Гарри и Седрик переглянулись. На коже был виден знак, похожий на черную татуировку. «Черная Метка» — догадались они.

Он прижал свой длинный указательный палец к Метке на руке и с выражением злобного удовлетворения на лице выпрямился и огляделся вокруг.

— Сколько же их соберется с силами и явится сюда, когда они почувствуют это? — прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звезды. — И сколько окажется глупцов, которые решат держаться подальше отсюда?

Внезапно ночную тишину нарушил шорох развевающихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к ним… медленно, осторожно.

— Добро пожаловать, Пожиратели смерти, — тихо сказал Волдеморт. — Тринадцать лет… прошло тринадцать лет со дня нашей последней встречи. И все же вы ответили на мой зов будто это было вчера… значит, нас всех по-прежнему объединяет Черная Метка.

Внезапно, порыв ветра сбросил капюшон с головы одного… Одной. Безумная ведьма с густой гривой черных встрепанных волос вскинула руки и дико захохотала:

— Милорд, вы вернулись!

— Да, и в этом мне помог мой учитель! Именно благодаря ему сюда прибыл наш юный друг…

— Да, — безгубый рот Волдеморта искривился в усмешке, и все стоящие в кругу перевели взгляд на Гарри. — Гарри Поттер любезно присоединился к нам, чтобы отпраздновать мое возрождение. Осмелюсь даже назвать его моим почетным гостем.

— Убей его! Убей немедленно! — велел длинный, скидывая с головы капюшон — Иначе он убьет тебя!

Гарри и Седрик застыли в изумлении. Перед ними стоял Дамблдор.

— Убей его! Убей их обоих! — снова приказал Дамблдор.

— Не мешай мне, старик! — рыкнул на него Волдеморт. — Авада Кедавра!

Зеленая молния вспыхнула на конце палочки и Дамблдор замертво упал на землю.

/А теперь ссамое время/ — Гарри снова услышал слова змеи и веревки, которыми они с Седриком были привязаны к могиле, ослабли.

— Ты думал я, как прежде, буду плясать под твою дудку? Ты ошибся! Твое время кончилось Дамблдор! Теперь пришло мое! — довольно прошипел Волдеморт.

В этот момент Седрик сумел скинуть веревки и призвал палочку.

— Экспульсо! — выкрикнул он направляя палочку в толпу пожирателей.

Раздавшийся взрыв заставил их шарахнуться в разные стороны.

— Гарри, беги! — крикнул он, вновь поднимая палочку.

Но в следующее мгновение рухнул без сознания.

— Все, пора заканчивать спектакль, — своим собственным голосом произнес Салазар Слизерин плавно перетекая из полутрансформации нага в человеческую ипостась.

Откинутые взрывом пожиратели, неспешно поднялись и скинули капюшоны и маски. Снейп, Малфой-старший, Каркаров, Регулус и еще несколько учеников Дурмстранга, с которыми Гарри был не знаком. Безумная Бэлла отряхнула свое платье, пригладила растрепанные волосы и мило улыбнулась. Поднялся с земли «убитый» авадой Дамблдор.

«Интересно, кто там под обороткой?» — подумал Гарри.

— Мастер Снейп, что у вас с куклой? — спросил Слизерин.

— Готово все.

Снейп, с помощью учеников Дурмстранга, вытащил из каменного котла голема плоти. Кукла была один в один похожа на Слизерина в трансформации. Высокий, худой, как скелет, человек без носа с приплюснутым, как у змеи, лицом, с блестящими красноватыми глазами-щелками. Бросив его на землю, Снейп обратился к Гарри.

— Ну же, Поттер, убейте его уже как-нибудь!

— Чем, фурункулюсом? Ничего сложнее из боевых я пока не могу.

37
{"b":"622516","o":1}