<p>
Гул двигателей смолк, винты остановились, и C-130 Королевских ВВС, принадлежащий Центру исследования аномалий, застыл на посадочной полосе аэропорта Шереметьево.
- Слезай, приехали, - Сара толкнула задремавшего Темпла локтем в бок.
- А? - вскинулся инженер-палеонтолог, - мы в Москве?
- Ну да, - Эбби выглянула в иллюминатор, - и за нами уже едут, так что давайте-ка разгружаться.
Коннор встал, открыл дверь в грузовой отсек и прежде всего убедился, что мегалания по-прежнему мирно спит в своей клетке. Затем тщательно осмотрел транспортные контейнеры с силовой броней и крикнул:
- Все в порядке!
Грузовой люк открылся, и началась суматоха - отделению солдат во главе со знаменитым Смайли и четырем специалистам предстояло выгрузить клетку с гигантским доисторическим вараном, разобранные выставочные стенды, силовые стенды для зарядки аккумуляторов, оружие, прожектора, контейнеры с броней, запасные аккумуляторы...
Идея, из-за которой они оказались в Москве, принадлежала Беккеру - майору хотелось побывать на выставке "Милипол", а Лестер эту идею поддержал. И в результате он и Коннор представляли силовую броню, Эбби везла в Московский зоопарк мегаланию, а Сара выступала в качестве переводчика. Дело было хлопотное, тем более, что Каттеру пришла в голову мысль заставить своего ученика выступить перед студентами вместо него, но, по мнению Темпла, оно того стоило. В особенности - потому, что позволяло взглянуть на постройку "Феникса" своими глазами.
Джип и грузовик свернули в разные стороны - Эбби, ее русский коллега и мегалания отправились в зоопарк, а Коннор, Беккеры, Смайли и техника - к выставочному центру, где, как выяснялось, уже вовсю кипела работа.
Помощь Сары потребовалась немедленно, поскольку слесари, работавшие на выставке, знали одно-единственное английское слово, да и тем был интернациональный "fuck". Пришлось обратиться к помощи доктора Беккер, и Сара незамедлительно продемонстрировала блестящее знание русского языка. В результате скорость и качество работы резко повысились, и Коннор, поставив аккумуляторы на зарядную стойку, принялся за сборку брони. Дело это оказалось не слишком быстрым и довольно неудобным, а закончить требовалось за сегодняшний день - завтра времени едва хватит на то, чтобы разложить оружие и электронику.
- Где ты научилась так ловко говорить по-русски? - спросил Беккер, прилаживая шлем.
- В основном - в своей квартире. Самообразование - великая вещь... А еще я несколько сезонов подряд работала на раскопках на Южном Урале... Коннор, у тебя сейчас перчатка упадет, - Сара подхватила падающую деталь и вернула ее на место, - закрепляй.
У других стендов, как убедился Темпл, мельком взглянув по сторонам, творился точно такой же бардак. Это утешало...
В отель им удалось вернуться только к восьми часам вечера. Эбби, разумеется, давно уже была в номере, разобравшись со всеми делами и даже успев немного прогуляться по Москве. Теперь ей, разумеется, хотелось поделиться впечатлениями...
- Город как город, - сказала она, устроившись в кресле с чашкой чая, - ничего такого особенного я не заметила. Типичная европейская столица, разве что мусора побольше.
- Пфф... Сара отвернулась от окна, - а что такого "особенного" английского в Лондоне, забитом сбродом со всех концов Содружества?
- Ну... - Эбби задумалась. А действительно, что такого особенно английского в Лондоне? Тауэр? Парламент? Королевский дворец с его обитателями?.. Все это не то...
- Не знаю, - призналась, наконец, женщина.
- То-то и оно... Столица - это еще не страна. Было бы время - я бы смоталась с вами куда-нибудь на Южный Урал. Приходилось мне там работать... Вот там - действительно Азия... Там мусульманин может, перекрестившись, залпом выпить стакан водки - и это, самое смешное, будет выглядеть абсолютно естественно...
- А что они из себя представляют?
- Кто, русские? - Сара хмыкнула, - люди как люди. Раскачать их, правда, бывает непросто, но уж если раскачал - все, пока до конца не доведут - не остановятся. Знаешь, Эбби, они не смогли бы построить ничего подобного Британской Империи, но они и не пытались - они просто взяли и создали свою империю...
- Золотая дремотная Азия... - пробормотала Эбби, припомнив строчку из услышанной на радио песни, которую ее гиды худо-бедно сумели перевести.
- Не-а... - протянула миссис Беккер, - не то. "Да, скифы мы, да азиаты мы" - вот это куда лучше...
- А можно, я вмешаюсь в вашу дискуссию? - осведомился Беккер и, не дожидаясь ответа продолжил:
- С чего ты так возбудилась?
- Исида-защитница! Да я сама азиатка! - и Сара добавила к этому несколько слов на фарси.
- А перевод?
Сара потянулась к мужу и прошептала ответ в самое ухо. По ухмылке Беккера было несложно догадаться о чем речь, а его дальнейшие действия только подтвердили гипотезу...
- Ну, спокойной ночи, - заявил он, утаскивая супругу в свой номер, - денек выдался нервный, а завтра будет не лучше...
Проводив их взглядом, Коннор заметил:
- Ну, если я правильно угадал... то почему бы нам не последовать их примеру?
- А почему бы и нет? - отозвалась Эбби, перебравшись на колени к мужу...
На следующее утро команда вернулась на выставку и снова принялась за работу. Времени как раз хватало, чтобы разместить на стендах оружие, убрать остатки упаковки и даже - вот уж чудо - перекусить. А затем выставка открылась...
Первыми по залам прошлась толпа высокопоставленных лиц с президентом во главе. Потом президент произнес речь. Темпл, разумеется, ничего не понял, Сара же уверила его, что ничего полезного сказано не было.
- Рассказывает, какие мы все хорошие и как все круто, - пояснила она, - как будто мы и сами не знаем.
Потом выступил какой-то министр, и на этом официальная часть закончилась. Чиновники ушли, и теперь по залу бродили только специалисты - бизнесмены, инженеры и вездесущие журналисты. Покрутившись по залу, Коннор остановился у стенда с русской силовой броней - боевыми скафандрами, как ее здесь называли. Здесь явно было на что посмотреть, а поскольку представитель завода прекрасно владел английским - и обсудить. Беглый взгляд в сторону своих - убедиться, что посольство наконец-то прислало своих представителей - и Коннор полностью переключает внимание на скафандры.
- Так вы и есть тот самый Коннор Темпл?
- Ну да, наверное, - Коннор развернулся. За его спиной стоял среднего роста чуточку взъерошенный человек, примерно ровесник Ника, в котором безошибочно опознавался технарь.