Литмир - Электронная Библиотека

— Ты вынуждаешь меня идти на крайние меры, — хихикает она и стаскивает с него одеяло.

— Вставай! — громкий крик бьет по его барабанным перепонкам.

Парень стонет и, схватив подушку, прикладывает к лицу, пытаясь хоть как-то избавить свой слух от назойливого шума, который создаёт Бетти.

Девушка сдаваться не собирается: залезает в постель и отбирает у него подушку.

— Джагхед Джонс Третий, если ты сейчас же не встанешь, то я выплесну тебе в лицо воду.

Ноль реакции.

«Что ж, сам напросился», — проносится в голове Бетти злорадная мысль.

Девушка залезает на Джагхеда, держа в руках дозатор для поливания цветов.

— Раз, — он даже не открывает глаз.

— Два, — Бетти все еще ожидает, но Джагхед, видимо, либо не верит тому, что она действительно его сейчас обольёт, либо настолько хочет спать, что ему все равно — лежит как ни в чём не бывало.

— Три! — она с визгом жмет на опрыскиватель, обрызгивая Джагхеда холодной водой.

Парень вскакивает как ошпаренный:

— Ты сдурела? — кричит он, вытирая мокрое лицо руками.

— Я предупреждала, что оболью тебя! — хихикает Бетти, отбегая от него в угол комнаты, потому что взгляд сердитого Джагхеда не сулит ничего хорошего. Этот озорной прищур глаз, эта полуулыбка и смешок…

— Бетти Купер, ты вконец обнаглела, — бархатным голосом произносит Джагхед, надвигаясь на неё, а девушка, прикусив губу, пытается ускользнуть от него. Конечно же, ничего не выходит: он жмёт её к стене, положив руки по обе стороны от её головы, тем самым закрыв пути для «побега».

— Зачем ты меня облила? — спрашивает он.

— Я не могла тебя разбудить,— Бетти недовольно надувает губы, — ты спал, как медведь.

— Я должен наказать тебя за такую нахальную выходку, — он обводит пальцем контур её нижней губы. — Что насчет щекотки?

— Нет, — взвизгивает она, когда он начинает её беспощадно щекотать. Начинает от него убегать, но спотыкается и падает на кровать. Джагхед намерен отплатить ей сполна и продолжает щекотку, Бетти извивается под ним и пищит, пытаясь увернуться от его пальцев.

— Теперь ты жалеешь о том, что ты сделала? — коварно улыбается парень, продолжая пытку.

— Пожалуйста, Джаги, хватит, — смеется она. — Я больше не буду! Умоляю!

— Точно? — мучает он её.

— Да! Точно-точно! — пищит под ним Бетти.

— Ладно, поверю, — он прекращает и тут же слезает с неё.

— Дурак, — она издаёт смешок и встаёт вслед за ним.

— Бетти Купер, — он смотрит на экран своего мобильного. — Какого, мать твою, черта ты посмела разбудить меня в шесть утра?

— Что?! Сейчас восьмой час! — возмущается Бетти, но парень тычет её носом в свой мобильный.

— Я тебя убью, — рычит он.

— На моих восемь, — недоумевает она, протягивая ему свои наручные часы.

— Они у тебя остановились, — он закатывает глаза, откладывая вещь на комод.

— Ох, черт, — стонет Бетти, присаживаясь на кровать. — Ладно, тогда можно действительно поспать, — виновато смотрит на него.

— Ну уж нет, Купер. Ты меня уже разбудила, так что теперь мы уходим, — он начинает натягивать на себя брюки и рубашку.

— Куда? — вздыхает она, следя за каждым его движением.

— Прогуляемся, — кратко отвечает Джагхед, смотря в окно. Хмурится.

— Что такое? — спрашивает с тревогой она, заметив на его лице напряжение.

— Ничего, одевайся и пойдем, — он поворачивается к ней лицом и замечает то, что она всё ещё сидит в своем платье.

— Чего? Давай быстрее, — торопит её Джагхед. — Я уже оделся.

— Я не могу, пока ты тут, — Бетти смущенно отводит взгляд.

— В каком это смысле? — он непонимающе хмурит брови.

— Я не могу раздеться перед тобой, — Бетти закатывает глаза, вставая с кровати и становясь перед ним.

— Почему? — спрашивает Джагхед, хотя уже догадывается, в чём кроется причина.

— Ты дурак? — она хихикает, прикрыв рот ладошкой. — Понимаешь сам.

Джагхед с ухмылкой на губах закатывает глаза:

— Я не буду тебя домогаться.

— Дело не в этом. Короче, выходи из комнаты, и я оденусь, — говорит Бетти, не зная, куда себя деть от стыда.

— Ты сдурела? У тебя же мама дома, — отвечает недовольно парень. — Хочешь, чтобы она меня увидела?

— Джаг, я не буду раздеваться при тебе, — она продолжает упрямо отпираться.

— Не беси меня, Купер. Переодевайся! — раздраженно отвечает он.

— Джаг, выйди, пожалуйста, — ноет девушка.

— Бетти, не вынуждай меня тебя раздевать самому, — он делает к ней шаг.

— Всё! Ладно! Я переоденусь, псих, — фыркает она и тут же приказывает:

— А ты закрой глаза! И не смей подглядывать.

— Ничего не обещаю. Вдруг это выйдет случайно, — бурчит парень себе под нос, ухмыляясь.

— Извращенец, — она поджимает губки и, отвернувшись к стене, стягивает с себя платье, оставаясь в одном кружевном светло-голубом белье.

Джагхед не может перестать смотреть на неё — не каждый раз выпадает шанс увидеть полуголую Бетти, которую он бы сейчас с большой радостью лишил остатков одежды.

Пытаясь отогнать грязные мысли в сторону, он облизывается, любуясь девушкой. Она такая красивая, светлые пряди аккуратными локонами опускаются на спину, её хрупкая фигура словно выточена из хрусталя.

На ней нет ничего лишнего, Бетти кажется ему совершенной, заставляет парня медленно терять рассудок. Внизу живота приятно тянет.

Перестать думать о том, что он хочет сейчас с ней сделать — невозможно, и Джагхед сдается.

Бетти медленно надевает новое бледно-розовое платье, а парень с трудом сдерживает себя от порыва подойти к ней и прижать к себе. Он зажмуривается, стараясь привести мысли в порядок, но ничего не выходит.

«Как же это, чёрт подери, тяжело, очень…»

Она поворачивается к нему лицом, уже полностью одетая.

— Я готова, — она перебрасывает рюкзак через плечо и переводит взгляд на стоящего напротив брюнета.

— Тебе идёт голубой, — пошло ухмыляется Джагхед. — Мне нравится.

— Ты обещал, что не будешь подсматривать, извращенец! — возмущается девушка, заливаясь краской.

— М-м-м, я не мог отказаться от такого соблазна. Считай это платой за мою помощь, — он прикусывает губу, шумно выдохнув.

— Ненормальный, — беззлобно отвечает она и прикладывает руки к пылающим щекам.

— Значит, всё-таки кружево? — подначивает Джагхед, подмигивая ей.

— Джаги, пожалуйста, перестань, — она закрывает ладонями лицо, окончательно смутившись.

Его веселит её реакция.

«Ты такая невинная, Бетти», — думает он. — «Такая наивная, такая маленькая… Моя маленькая девочка. Ты даже не представляешь, как сводишь меня с ума».

— Ладно, Бетс, я больше не буду, можешь посмотреть на меня, — говорит ласково Джагхед.

— Обещаешь? — она смешно морщит носик, и парень не может сдержать улыбки.

— Обещаю, — усмехается он.

«Такая забавная…»

Она убирает от лица ладошки и смущенно смотрит на него.

— Ладно, теперь к главному: как мы выйдем? — спрашивает Джагхед.

— Мама еще спит, у неё сегодня выходной. Её спальня находится на нижнем этаже, так что мы просто бесшумно спустимся вниз, чтобы не разбудить её, — сообщает Бетти.

***

Только выйдя на улицу, парень с облегчением может выдохнуть.

— Если быть честным, твоя мама меня жутко пугает, — признается он.

— Поверь мне, она пугает всех, — улыбается в ответ Бетти.

— Раз у нас достаточно времени до занятий, давай прогуляемся, — Джагхед берет её за руку, сплетая свои пальцы с её пальчиками.

На улице стоит теплая погода, приятный ветер касается их лица, обдавая свежестью.

Волосы Бетти, которые она на этот раз распустила, развеваются на ветру, глаза счастливо блестят.

Обычная прогулка с Джагхедом дарит ей радость, заставляет чувствовать себя свободной, нужной, неодинокой. Заставляет её чувствовать себя особенной.

Она украдкой наблюдает за брюнетом, который задумчиво идет с ней рядом, не выпуская её руки из своей.

Его взгляд обращён куда-то вдаль, и Бетти может спокойно смотреть на него, не боясь быть пойманной.

20
{"b":"622390","o":1}