— Так, Гермиона, с камином нужно срочно что-то делать! — вместо приветствия, пробормотал Фред, сидя напротив камина.
— И что же ты предлагаешь? Держи, — девушка передала парню кружку с кофе, и пошла в кухню за своей
—Для начала, нужно прочистить дымоход. Может он забился, и поэтому дым попадает в комнату. Ты ведь не проверяла его после покупки дома, так ведь?
— Да я как-то и не задумывалась об этом, — ответила девушка возвращаясь. — Что от меня требуется?
— Потушить камин и направить свою палочку в дымоход, — проинструктировал ее Фред. — Очищающее ты помнишь, да? — девушка выполнила то, что от нее требовалось, заодно вычистив и сам камин от скопившейся золы.
— Что дальше?
— Растопи его, только предварительно высуши дрова, — Гермиона выполнила и это. — Все равно коптит, да? — задумчиво проговорил Фред. Девушка кивнула, ругая себя за тупость, ведь сушить дрова магией — самое очевидное!
Парень долго рассматривал камин, стараясь вспомнить все, чему учил его отец.
— Грейнджер! Твою ж мать!
— Что? — испугалась девушка.
— Заслонку сильнее открой! Удивительно, как мы не задохнулись еще.
— А этого разве не достаточно?
— Нет, Гермиона. Когда в камине горит огонь, заслонку нужно открывать сильнее, чтобы была тяга! А когда остаются одни угли, ее нужно прикрывать, чтобы тепло сразу не выветривалось, — девушка покраснела, проворчав: «я не знала», но заслонку выдвинула сильнее, и дыма сразу стало в разы меньше. — Вот видишь! Мерлин, кого я выбрал себе в учителя?!
— Эй! Полегче. Я никогда не занималась каминами. Это — мужская обязанность. Так что выговор тебе, а не мне! Мог бы и раньше сообразить, — парень расхохотался, поднимая руки в примирительном жесте.
— Ладно, каюсь. В Норе эта обязанность лежит на Па, так что… — Фред на секунду замолчал, а потом преувеличенно бодро воскликнул: — Пошли есть, я голоден как волк!
— Я не голодна, но если хочешь составлю тебе компанию, — Фред кивнул и поехал в кухню, разглагольствуя о том, что бы он хотел съесть, чем вызвал улыбку у своей соседки.
*
Проснувшись посреди ночи от сильного чувства голода, Фред долго не мог решить, как же ему поступить: поехать в кухню и перекусить, или же потерпеть до утра. В этой нешуточной борьбе, победил желудок и парень, кое-как дотянувшись до своей дощечки, перебрался в кресло. Этот маневр, с каждым разом удавался ему все лучше. Оставалось только перестать убирать дощечку далеко, чтобы каждый раз не приходилось рисковать оказаться на полу. В памяти свежо еще было то падение, благодаря которому они с Грейнджер оказались слишком близко. И все бы ничего, но иногда парень начал ловить себя на том, что принюхивается к Гермионе. Она потрясающе пахнет. Может это говорило в нем вынужденное воздержание, может что-то другое. Задумываться об этом Фред не хотел.
Исследовав всю кухню, парень не нашел ничего, что могло бы утолить его голод, кроме сырого мяса, которое можно было бы превратить во что-нибудь вкусное. Решив что ему хочется пастушьего пирога он достал картофель и, быстро его очистив, поставил вариться на сильном огне. Вернувшись к мясу, он несколько минут смотрел на него, как будто не понимая, что с ним не так, потом громко позвал Гермиону.
Она появилась через пару секунд: заспанная, перепуганная, с волшебной палочкой на изготовку. Быстро оценив обстановку, девушка поняла, что ее соседу абсолютно ничего не угрожает, это ее разозлило.
— ФРЕДЕРИК ГИДЕОН УИЗЛИ! ЭТО ЧТО ЕЩЕ ЗА ШУТОЧКИ? — громко закричала девушка, направляя на него палочку. Ее гнев можно было понять: впервые за несколько дней ей удалось спокойно заснуть.
— Не горячись! — спокойно ответил Фред, жестом призывая ее опустить свое оружие. — Я хочу есть и мне нужна твоя помощь.
— В чем же? — все так же злобно поинтересовалась девушка.
— Я решил приготовить пастуший пирог.
— Ночью? Серьезно? — парень пропустил мимо ушей это восклицание.
— Помоги мне из этого мяса сделать фарш, пожалуйста!
— Конечно же я тебе помогу! — язвительно ответила Гермиона, и принялась что-то искать в нижних ящиках кухонного гарнитура. Спустя пару минут поисков, она достала совершенно не понятный для Фреда предмет: маленькую металлическую штуковину с ручкой.
— Что это? — удивился парень, подъезжая ближе.
— Это — мясорубка, — девушка прикрепила ее к столу легким движением волшебной палочки, и с торжествующим видом присела напротив.
— Почему она выглядит как орудие пыток? — поинтересовался Фред, с интересом рассматривая предмет. — Зачем в нашей кухне это чудовище?
— Это не орудие пыток, хотя, думаю, что некоторые маглы могут использовать ее в этом качестве. Нормальные люди с ее помощью смалывают мясо в фарш. В отверстие сверху положи мясо и покрути ручку.
— Серьезно? И получится фарш? — парень с озорной улыбкой поспешил выполнить инструкцию.
— Что же ты делаешь, дурень, — мягко улыбнулась Гермиона, от былого раздражения не осталось и следа. — Подставь чашку, чтобы фарш не падал на стол! Ох, Фред. Представляю, что будет, когда познакомлю тебя с телевизором или стиральной машиной!
— Зачем меня с ними знакомить?
— Ты ведь хотел научиться жить в мире маглов, помнишь? Маглы практически все делают с помощью различных машин и приспособлений.
— Этим маглам просто заняться нечем. Придумывают всякую ерунду, — отмахнулся Фред, увлеченно перемалывая мясо, совсем забыв, что сам в данный момент пользуется этой ерундой.
— Это не ерунда. Все эти приспособления значительно упрощают жизнь. Правда, — девушка тепло улыбнулась, любуясь парнем.
— Тогда, почему у нас нет никаких других машин, кроме этого орудия пыток?
— Потому что я — ведьма и мы можем обойтись своими силами. Но если ты настаиваешь, мы можем приобрести стиральную машину, — мечтательно отозвалась девушка.
— И она будет стирать за тебя? — с приличной долей скептицизма, спросил Фред, перемалывая последние куски мяса.
— Конечно. И стирать и полоскать и даже отжимать, если выбрать подходящую модель. Ну так что? Возьмем? — парень отметил то, с какой надеждой Гермиона его об этом спросила. Он знал, как нелегко ей даются все дела связанные с бытом, поэтому его ответ был очевиден:
— Естественно мы ее возьмем. Папа с ума сойдет от счастья, когда узнает. Мы ведь можем маме такую подарить, чтобы она не тратила половину времени на стирку?
— В Норе машинка работать не будет, — нехотя ответила девушка, отводя взгляд в сторону. От Фреда не укрылось то, что она добрых пять минут беззастенчиво разглядывала его, улыбаясь. — Слишком большой магический фон.
— А у нас будет значит работать, да? Нас ведь всего-то полтора колдуна. И то, с натяжкой, — проворчал парень, возвращая свое внимание к кастрюльке на плите.
— Не утрируй, — остановила Фреда девушка, взмахом своей палочки снимая картофель с огня.
Когда пирог был готов, Фред съел больше половины, Гермиона же лишь поковыряла вилкой. Наблюдающий за этим парень, решил что обязательно поднимет тему с ее питанием, но не сейчас. В эту, по истине волшебную ночь, совсем не хотелось разрушать уютную атмосферу, воцарившуюся в кухне, тяжёлыми разговорами.
Они сейчас были больше похожи на супругов, нежели на просто соседей, или друзей. Каждый из них одаривал другого такими теплыми взглядами, что сердце сладко щемило, а дыхание на пару секунд прерывалось. Фред ни за что бы не признался, но он стал очень дорожить своей соседкой. Исподтишка наблюдая за ней, он не подозревал, что в ее голове роятся похожие мысли. И если его эти мысли не пугали, то Гермиона была очень даже напугана.
*
После очередного визита неугомонного семейства Уизли, Гермиона заметила, что ее сосед сник. Видно было — парню очень тяжело: привыкший с младенчества к окружению большого количества людей, он будто бы был потерян. Его состояние очень беспокоило ее, поэтому после того, как Джордж помог им установить ванную, Гермиона вызвалась проводить его, не заметив ревнивого взгляда, брошенного в их сторону Фредом.