====== Глава 14. Праздник! Праздник! Праздник! ======
Страх от такого предложения опешил, по спине прошелся холодок и разряды магии. Медленно повернувшись, он взглянул на Апполин и смотрел на нее взглядом полным удивления и недоумения.
— Миссис Делакур, вы сейчас это серьезно? — спросил Страх.
— Вполне, Лорд Эмрис, — ответила женщина.
— Тогда вы просто издеваетесь. Во-первых, я женат, во-вторых, у меня есть невеста, заводить еще одну невесту я не собираюсь… по крайней мере сейчас. Так что не стоит злоупотреблять моим хорошим отношением к вам, — сказал парень, смотря в глаза женщины.
— Лорд Эмрис, поймите, я делаю это не ради свой выгоды, а ради счастья Флер. Мне больно смотреть и слышать, как она плачет, никто из парней не выдерживал с ней рядом более суток. Либо они были слабыми, либо Флер не могла сдержать своих чар и они становились помешанными. Вы… вы же другой, — сказала Апполин, смотря на парня.
— Мне жаль вашу дочь, нет правда, жаль, но то, что вы предлагаете это… низко, низко по отношению к Флер. Сейчас вы открытым текстом сказали, что отдадите свою дочь за любого, кто выдержит ее чары. И мне это не нравится, так что предложение отклонено и впредь думайте, что предлагаете, в следующий раз я могу не быть таким благосклонным, — сказал Страх и взглянул на подскочившего Мсье, который помешал что-то сказать своей жене.
— Спасибо, Лорд Эмрис, и простите за эту сцену, — сказал мистер Делакур.
— До свидания, — сказал парень и покинул помещение.
Как только Страх вышел из комнаты, Мсье повернулся к супруге и с неприкрытым раздражением спросил.
— Что это сейчас было? О чем ты думала, предлагая ему такое?
— О нашей дочери думала, — ответила Апполин спокойным голосом.
— Неужели? Поэтому предложила ее отдать замуж без ее ведома? — начинал все больше кипятиться мужчина.
— Он ей симпатичен, разве ты не заметил, что она очень часто о нем упоминала и в письмах, и при нашей встрече? — спросила она.
— Парень ее спас, причем дважды, еще бы она о нем не говорила, — ответил мистер Делакур.
— Вот именно, с ним ей нечего бояться, с ним она может быть такой, какая есть, той, какой хочет быть, — сказала Апполин.
Мсье не мог не согласиться со своей женой, Страх и вправду производил впечатление сильного и уверенного в себе парня. Поэтому закончив дискуссию, он отправил своему старому знакомому письмо с просьбой встретиться и поговорить. Мсье хотел узнать больше об этом загадочном парне, потому что вокруг него крутилось столько историй, что не понять, где правда, а где приукрашенная правда.
Спустя пару дней в школу прибыла комиссия из Европейского совета безопасности. Четыре проверяющих прибыли в Хогсмид, выйдя из общественного камина в баре, они сразу вышли на улицу. Пройдя немного по главной улице, они заметили следы недавнего боя. Нет, все строения были восстановлены, просто на земле осталась кровь и чувствовалась смерть, смерть многих существ.
Прекратив осмотр достопримечательностей, проверяющие направились в замок. Об их прибытии в школу никто не сообщил, поэтому попав в замок, они разделились и стали его осматривать. Спустя час брожения по замку их все-таки заметил Дамболдор и пригласил к себе в кабинет, чтобы обсудить все детали, а им было что обсудить.
— Присаживайтесь, господа. Мистер Пински, почему же вы не сообщили, что прибудете сегодня, вас бы встретили, — сказал директор.
— Спасибо, — сказал Роберт Пински, старший группы проверяющих, присаживаясь в кресло, — не стали вас утруждать, тем более так мы смогли осмотреть школу менее предвзято и результаты нас не обрадовали, — начал говорить мужчина.
— Продолжайте, — спокойно ответил старик.
— Ну, для начала, вход в школу не охраняется, заходи кто хочет, делай, что хочешь, даже нас вы обнаружили только через час. Это недопустимо, особенно для школы, где учатся дети, — сказал Боб.
— Для охраны школы во время проведения турнира нашим министерством были выделены авроры, — ответил Дамболдор.
— Только на входе в школу их не было и обнаружились они только в некоторых помещениях школы. И если во время турнира они присутствуют, то в остальное время школа не под охраной? — спросила одна из членов комиссии.
— Почему же, у школы есть защитные сооружения и защитные чары, — ответил Альбус, ему все больше и больше не нравился этот разговор.
— Да, по поводу этого, знаете, держать все лестницы в школе в режиме проникновения посторонних не очень хорошая идея, так ученики могут пострадать, — сказал Роберт.
— К сожалению, некоторые защитные чары не корректно функционируют, — ответил Дамболдор.
— Мы это заметили, замок в плохом состоянии, стены обветшали, классы в запустении, одна из башен разрушена и это только то что мы успели осмотреть, поэтому нам нужно осмотреть гостиные факультеты, классы, в которых проводятся занятия и необходимо пообщаться с Лордом Эмрис де ле Фей, — сказал Боб.
Дамболдору не понравилось, что эти будут бродить по школе и все тут разнюхивать, но виду не подал и сказал, что предоставит доступ. На что проверяющие ответили, что это была не просьба.
Так вот, проверяющие беспрепятственно ходили по школе и составляли отчет. А Дамболдор, не сумевший навязать им себя в качестве проводника, сидел в кабинете и пытался дергать за ниточки, чтобы эту делегацию отозвали, но никто не хотел связываться с советом безопасности. Потому что там работали одни бездушные и идейные личности, таких не подкупишь и не запугаешь. Поэтому ничего не добившись, Альбус просто сидел и наблюдал за ними, стараясь подготовить почву для их разговора, который состоится совсем скоро.
Страх сидел в библиотеке и делал записи по поводу развития своей деревни. Как вдруг его отвлекла внезапно появившаяся там Флер.
— Страх! Вот ты где. Ты что не получал моего письма? — спросила вейла. Парень взглянул на нее и продолжил делать записи, ответив ей.
— Получал.
— Тогда почему не ответил? — спросила она.
— Мы с твоей матерью все обсудили, — ответил он.
— Что? Что обсудили? — чуть ли не заикаясь, спросила Флер.
— У нее и спроси, кстати, что ты оденешь на бал? — спросил Страх, сделав крайнюю запись в своем блокноте и убрав его в карман.
— А что? — спросила она, сделав себе пометку спросить у мамы о чем это она разговаривала со Страхом.
— Я должен знать в чем идет моя спутница, чтобы соответствовать ей, — ответил он.
— Платье цвета моих глаз с серебром, — сказала вейла, смотря на парня.
— Понял. Ты хотела что-то еще спросить? — поинтересовался Страх, как его окликнули.
— Извините. Лорд Эмрис де ле Фей? — спросил Роберт.
— Да. С кем имею честь? — спросил парень, вставая со стула.
— Роберт Пински, главный инспектор совета безопасности магической Европы, — представился мужчина, протягивая руку. Страх пожал руку и поинтересовался.
— Чему обязан, господа и леди? — спросил парень, особо выделив находящуюся с ними девушку. Но та никак не отреагировала на это и стояла с каменным лицом.
— Мы бы хотели побеседовать с вами по поводу нападения, — сказал Боб.
— Вы можете побеседовать у меня в кабинете, там будет удобнее, — сказал неизвестно откуда появившийся директор Дамболдор.
— Мы можем поговорить и тут. Так о каком нападении вы хотите поговорить? — спросил парень, обломав бородатого.
— О каком? Их было несколько? — спросила девушка.
— Ну да, оборотней и пожирателей смерти, — спокойно ответил парень, вызвав беспокойство у Альбуса и интерес у Флер.
— Расскажите нам обо всех случаях, Лорд Эмрис, — сказал Боб.
Страх оглядел окружающее пространство и, не обнаружив подслушивающих людей, начал рассказ. После рассказа о пожирателях у инспекторов начали подергиваться глаза, а после истории про оборотней их каменные лица треснули и они гневно взглянули на Дамболдора.
— Спасибо вам, Лорд Эмрис, до свидания, — сказал Роберт и попросил проводить его и инспекторов до камина.