Литмир - Электронная Библиотека

– Мари, не молчите. Мы опоздаем на лайнер, – взволнованно напомнил Алекс.

Его руки волнуют меня… Млея от образов, которые начали вспыхивать в уме, словно калейдоскоп, я оперлась на предложенную англичанином руку и томно вздохнула.

– Поцелуй меня, – взмолилась я на русском.

– Что, мисс? – нахмурил лоб вельможа.

В этот момент наваждение сошло, и перевела на английский:

– Простите, вы правы. Лайнер. Да-да, лайнер. Вино на удивление крепкое.

– Мне кажется, вы говорили о чем-то другом, – подозрительно сощурил глаза Стоун.

– О, это русская экспрессивность. Не обращайте внимания, – приподняла брови и одарила господина честным взором.

– Необыкновенная русская душа?

– Именно. Идемте.

Ребекка все это время стояла, плотно сжав губы. По всей видимости, силилась понять, что происходит. Напротив кафе стоял фаэтон. Мы погрузились в него и через несколько минут уже поднимались по трапу.

– Увидимся после отплытия? – прощаясь с нами, спросил Алекс.

– Я выйду прогуляться по палубе, – ответила я.

– Мы совершим прогулку вместе. Вы не против, Мари? – развеселилась Ребекка.

Ей явно не хватало внимания. При ее задорном характере трудно было коротать вечер в одиночестве. Мне повезло, что хоть в ком-то из нас двоих бурлила жизнь. Я улыбнулась в ответ и кивнула. Время встречи назначили на десять вечера и разошлись по каютам.

Хлопнув дверью, я постояла немного около нее. Уютная комната показалась одинокой и скучной. Оставаться здесь не было никакого желания. Открыв дверь, решила пройтись по другим палубам, чтобы ознакомиться с судном. Миновав палубу «Е», спустилась по ступеням и отыскала выход в отсек «F», где проживали преимущественно пассажиры третьего класса. Направилась сюда умышленно, чтобы нечаянно не столкнуться с Алексом. Требовалась передышка, чтобы разобраться в чувствах, которые словно выворачивали меня наизнанку, при виде этого высокого англичанина.

Прогуливаясь вдоль бортика, я остановилась напротив носа лайнера. Темнота апрельского неба сделала меня неуязвимой для чужих глаз. Смогла отдаться мыслям в полной мере.

Неожиданно на изолированную палубу, где находились хозяйственные помещения, вышли двое мужчин. С детских лет вблизи у меня было плохое зрение, но все, что происходило дальше двух метров, удавалось разглядеть в подробностях. Вот и сейчас я поняла, что люди на палубе – Стив и Джон. Те, что недавно были в трактире.

– Отец, не делай этого. Анна не достойна таких жертв, – взмолился юноша.

Он стоял ко мне спиной. Лица не было видно, но мое воображение легко нарисовало картинку.

– Ты не прав, Джон. В Америке у нее будет другая жизнь. Она сможет все изменить.

– Если ты сделаешь это, то я сойду с «Титаника». Мы не можем быть на одном корабле.

Ничего себе ультиматум, скривилась я! Бедная девушка!

– Поздно, мы сегодня женимся. Священник предупрежден. В Нью-Йорк она приедет как миссис Далас.

– О, отец! Опомнись! – повысил голос парень.

Он начал ходить по палубе из стороны в сторону, пока снова не подбежал к отцу.

– Да у нее даже сменного платья нет! – продолжил Джон.

Я мысленно содрогнулась. Бедная девушка даже сменного платья не имеет.

– Ничего. До Америки доберемся, а там…

Стив не успел закончить, сын резко махнул рукой и устремился к выходу с палубы. Мужчина остался один. Он немного постоял, уронив голову на грудь, а потом поднял лицо к звездам. Стив спрятал ладони в карманах брюк, и мне вдруг стало жаль его. Неведомая Анна должна была гордиться, что ее честь отстаивал такой мужчина. Похоже, в этой семье кипели нешуточные страсти. Свою же жизнь я провела скучно. Двадцать лет, а вспомнить особенно нечего – пансион и гувернантская доля.

– Эй! Стив! – позвала я, кочегар обернулся. – Прошу прошения, что явилась невольной свидетельницей вашего разговора с сыном. Но меня взволновала судьба бедняжки Анны. Не согласитесь ли вы принять для нее подарок из моих рук. Платье. Это ничего не будет стоить для вас.

– О, я знаю вас, мисс. Вы были в трактире с тем англичанином.

– Алекс. Его зовут Алекс, но это не важно. Ответьте – примете подарок?

– Мисс, благодарю вас, – тепло произнес мужчина.

– Могу взглянуть на вашу избранницу? Вполне возможно одежду придется подгонять по фигуре.

– Да. Спускайтесь, я проведу вас.

Никогда не думала, что нижние палубы настолько загружены. Эмигранты со всего света плыли в Америку. Чем она их так прельщала? По мне, так лучше родной сторонки нет ничего. Даже эта поездка была вынужденной, хоть и собралась в нее так скоропалительно и тайно. Но эти люди ехали туда осознанно. Это читалось по их лицам.

Пройдя еще один поворот, мы вошли в небольшое помещение. На кровати сидела молодая девушка примерно одного со мной возраста. Потрясло наше сходство. Русые волосы вились на концах. Серо-голубые глаза, обрамленные черными ресницами, смотрели испуганно. Небольшой пухлый рот и курносый нос.

– Здравствуйте, – произнесла я и улыбнулась.

– Здравствуйте, мисс, – ответила красавица и потупила глаза.

– Мари. Мисс Мари, – добавила я.

– Я, Анна, – сжалась девушка.

Затравленный взгляд невесты Стива меня покоробил. Что должно было случиться в жизни это несчастной, что она так боится?

– Эта добрая мадам подарит тебе платье. Ей нужно посмотреть на тебя, чтобы понять, стоит ли укорачивать. Встань, – попросил Стив.

Анна поднялась с постели. Оглядев ее, я поняла, что она почти точная копия меня самой. Рост и размер у нас одинаковые, подгонять ничего не придется. Мой взгляд наткнулся на сумочку. Роспись золотыми нитями, необычность замка, показались неуместными в каюте третьего класса. Но я промолчала.

– У тебя сегодня бракосочетание? – поинтересовалась я.

– Да, мисс, – ответила Анна.

– Отлично. У меня есть платье для тебя. Стив, зайдите ко мне минут через тридцать и заберите одежду. Номер каюты «тридцать два». До свидания.

– До свидания, мисс, – разом ответили жених с невестой.

Выбираясь из отсека третьего класса, подумала о том, что хотела бы однажды стать чьей-нибудь женой. До этого момента подобные мысли в голову не приходили. Когда драгун сделал мне предложение, я не испытала никаких чувств, кроме сожаления. А теперь появилась удивительная жажда принадлежать кому-то и быть для него семьей.

Рассуждая, я добралась до своей каюты и принялась перебирать платья. Наконец выбрала одно и, подойдя к зеркалу, примерила. Темно-зеленое с небольшим воротничком и перламутровыми пуговицами – оно показалось мне наиболее приемлемым вариантом для Анны. Девушка носит волосы распущенными, поэтому я распустила тугую прическу и расчесала волосы. Стук в дверь застал меня за этим занятием.

– Мари, великолепно выглядите, – переступая порог, заявила Ребекка. – Вам непременно нужно ходить именно так.

Кивнув, я присела на кровать и взяла шкатулку. Брошь, которую носила с этим платьем, стоила копейки, но оказавшись прикрепленной к плотному сукну одежды, выглядела так, словно стоит несколько золотых.

– Вы собираетесь переодеться к прогулке? – поинтересовалась девушка.

– Нет. Я устала и не готова куда-то идти. Завтра одену этот наряд.

– Да-да, это будет прекрасный выход в свет.

Затем мы распрощались, и Ребекка отправилась к себе, а я, дождавшись Стива, передала ему сверток с подарком к свадьбе.

Глава 3

Проснулась я к полудню. Попросила стюарда принести завтрак в каюту. Плотно поев, решила, что была несправедлива по отношению к Ребекке, отказываясь от ее общества. Пошла ее навестить. Попутчицы на месте не оказалось. Я подошла к перилам и посмотрела вниз. Ирландский порт, в который вошел «Титаник», показался мне не многолюдным. Хмурое апрельское небо, словно набухло и провисло над землей. Колючий порывистый ветер пробирал до костей.

Перегнувшись через перила, увидела Алекса, разговаривающего с Анной. Новобрачная улыбалась ему. Она не выглядела такой затравленной зверушкой, какой показалась вчера. Прямая спина и плавные движения девушки явно пришлись по душе англичанину. Волосы, жена Стива собрала в тугую прическу и издалека казалась точной моей копией.

5
{"b":"621916","o":1}