Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Оуэн рядом со мной захохотал, но я сейчас не мог оценить колоритность колкостей Либби. Я был слишком зол. А также волновался за Эйвери. Страшно представить, как это на нее повлияло.

– Неудивительно, что она не отвечала на мои звонки. Не стану ее винить, если она вообще больше никогда не заговорит ни с кем из моей семьи.

Я заработал еще одно закатывание глаз от Либби, на сей раз с оттенком «не будь идиотом».

– Ой, да ладно! Эйвери не отвечала на твои звонки, потому что считает, от твоего присутствия сейчас ей будет только хуже, но эта девочка никогда не знала, что ей нужно.

– И что ей нужно?

Судя по виду, Либби хотела стукнуть меня по голове.

Ты, болван! Ей нужен ты и все твое великолепное мужское совершенство, чтобы она забыла, что тот неудачник вообще когда-либо существовал. Сегодня после занятий она будет в научной лаборатории, так что приходи и добейся ее внимания, что бы она ни говорила.

– Хорошо, но…

– Никаких «но»! Ты ей нужен. Ты придешь. Конец истории. Я не позволю еще одному брату Кеннеди подвести ее.

Я попытался подавить улыбку, но тщетно.

– Понял, босс, – ответил я, отсалютовав Либби. – Научная лаборатория. После занятий. Захватить с собой великолепное мужское совершенство.

Либби наконец немного расслабилась.

– Хорошо.

– Она точно в прошлой жизни была кошкой, – пробормотал Оуэн рядом со мной, – большой и страшной, которая ела людей.

Выгнув бровь, Либби окинула Оуэна обжигающим взглядом.

– А ты, наверное, был Адонисом… или сочным яблочком, ты такой аппетитный.

У Оуэна отвисла челюсть, все же остальные за столом покатились со смеху.

– Позвони мне, если нужна будет пара на бал. Грейсон может взять мой номер у Эйвери, – в собственной деловой манере произнесла Либби. Развернулась на каблуках и покинула столовую.

Как только она ушла, Оуэн с раскрасневшимися щеками развернулся к столу и нахмурился.

– Эта девчонка опасна, – пробурчал он и запихнул сэндвич в рот.

Это точно, но мы все равно над ним посмеялись. Я даже предложил одолжить ему ключи от квартиры в Парк-Сити в вечер бала, за что едва не схлопотал по физиономии.

Весь оставшийся день я думал только о том, чтобы пойти в научную лабораторию. Знаю, знаю, я заслуживаю, чтобы меня засунули в шкафчик или окунули головой в унитаз за этот комментарий, но это правда. Мне нужно было увидеть Эйвери.

Я пришел первым. Мистер Уолден с любопытством глянул на меня, когда я влетел в дверь и стал мерить класс шагами, но ничего не спросил.

Через минуту зашла Эйвери вместе с Либби, и я замер. Никогда в жизни не боялся девчонки, но сейчас не представлял, о чем думает Эйвери и что ей сказать.

Не знал, следует ли мне подойти к ней, но потом увидел красноречивый взгляд Либби, буквально кричащий «чего ты ждешь», пересек класс, сгреб Эйвс в объятия и, приподняв, произнес:

– Поверить не могу, что вы с Кейтлин поехали в Вегас и не пригласили меня. Это не круто, Эйвс. Я обожаю Вегас!

Эйвери сдавленно рассмеялась и наконец обвила руками мою шею. Когда я отпустил ее, у девушки в глазах стояли слезы. Я стер их и потащил ее за лабораторный стол, где достал дневник.

Эйвери слегка улыбнулась.

– Ты сегодня слишком взволнован для науки.

Я покачал головой.

– Просто не терпится приступить к следующей стадии эксперимента. Пожалуйста, скажи, что мы наконец достигли гнева. За обедом Либби рассказала мне, что случилось, и я готов за тебя побить родного брата.

– Прости, – вздохнула Эйвери, – я определенно еще на стадии вины.

– Ну, мне не нравится эта стадия. Меня совершенно не устраивает, что я являюсь дурацким источником твоей вины. Ты слишком долго меня игнорируешь. Все выходные полная тишина, Эйвс? Это неприемлемо. Я за тебя волновался, а ты мне за четыре дня даже эсэмэски не написала.

Эйвери опять вздохнула.

– Мне жаль. Я не хотела тебя волновать. Надеюсь, ты хотя бы немного повеселился на свободных от «Эксперимента Эйвери Шоу» выходных.

– Нет, вообще-то, не повеселился. Но знаешь, что бы было весело? Врезать Эйдену. А еще лучше – посмотреть, как это сделаешь ты. Так что давай отбросим вину и перейдем к гневу. Я жду эту стадию с тех пор, как он тебя бросил.

– Грейсон, прекрати. Я не собираюсь его бить.

– Мне кажется, старая добрая стычка – лучший способ пробудить гнев. Собрания дискуссионного клуба проходят в здании напротив. Можем пойти все вместе. Назовем это экспедицией научного клуба. Можем даже снять об этом фильм отряда ботаников для нашей итоговой презентации на научной ярмарке.

– Я возмущен твоим использованием термина «отряд ботаников», – заметил заучка по имени Брендон, бросая громоздкий рюкзак на соседний стол.

Заучка Леви плюхнулся рядом с ним и добавил:

– А я возмущен тем, что раз мы умные, то, по-твоему, автоматически знаем, как снять фильм о твоих экспериментах. Не каждый ботаник рождается со знаниями аудиовизуализации.

Все друзья Эйвери из научного клуба одновременно шокировали и смешили меня. Серьезно. Не знаю, как Эйвери с Эйденом удалось остаться относительно нормальными, проведя столько лет с этими ребятами.

– Брендон, твоя рубашка заправлена в штаны. Ты ботаник, – указал я. – Это круто. У каждого своя особенность. Я спортсмен. Ты ботаник. Мир нуждается в обоих для сохранения баланса. И, Леви, уверен, у тебя обширные знания в аудиовизуализации, я прав?

Леви нахмурился, а после вздохнул.

– Да. Я знаю, как обращаться с видеоаппаратурой, мистер тупой качок, который с легкостью покоряет сексуальных девчонок, но не разбирается в научных дисциплинах.

Я рассмеялся.

– Еще одно очко в пользу стереотипов.

– Вообще-то, у меня с собой есть камера, мы с Брендоном собирались снять химическую реакцию соединений для нашего эксперимента. Буду счастлив заснять, как врежут Эйдену Кеннеди – по крайней мере, потомкам покажу.

– Леви! – ахнула Эйвери. – Как ты можешь так говорить? Эйден твой друг.

Брендон ответил вперед Леви:

– Он не просто бросил тебя, Эйвери, – парень поправил очки на носу, словно от этого он казался тверже, – Эйден отказался от всех нас. Лично я хотел бы посмотреть, как его побьют.

Видите? Ботаники не так уж плохи. Я одобрительно кивнул и ухмыльнулся Либби.

– Либ точно «за».

Я протянул ей кулак, но Либби хмуро глянула на него.

– Мой интеллект простирается далеко за пределы ударов кулаками, и все же, раз так мне позволится хоть на краткий миг прикоснуться к твоей божественности, я позволю себе это.

Я понятия не имел, как на это ответить, поэтому просто сказал «мило» и стукнулся с ней кулаками.

Когда оглянулся, Эйвери с улыбкой наблюдала за нами.

– Что ж, остается только Тара, – сказал я, поворачиваясь к последнему ботанику из клуба.

Тара была девятиклассницей и каким-то образом еще застенчивее Эйвери. Она не паниковала, как Эйвс, но общение с привлекательным, популярным старшеклассником, коим являюсь я, для нее было слишком.

Милая девушка, насколько я мог судить, но за все время она не сказала мне больше трех слов. В первый раз, когда я напрямую заговорил с ней, она жутко покраснела и едва не грохнулась в обморок. За последние две недели ситуация улучшилась, но не намного.

– Ты готова сорвать собрание дискуссионного клуба и стать свидетелем науки в действии?

В этот раз Тара не осмелилась что-то сказать, но зато кивнула, и тогда я повернулся обратно к Эйвери.

– Отряд ботаников высказался, Эйвс. Мы с тобой. Самое время найти своего внутреннего Рокки.

– Ребят, никто не собирается бить Эйдена, ясно? – Эйвери потерла виски, точно у нее разболелась голова. – Я не злюсь на Эйдена. Больно ли мне – да, неловко – безумно, но я не сержусь. Только то, что он причинил мне боль, не означает, что я хочу отплатить ему той же монетой. Он имел полное право желать личного пространства. И я также понимаю необходимость отдалиться ради его подружки. На ее месте я бы тоже опасалась, общайся мой новый парень с какой-то девчонкой, с которой тесно дружил с рождения.

18
{"b":"621852","o":1}