Литмир - Электронная Библиотека

Он сделал глубокий вдох и прикрыл глаза. Весь сон начисто пропал. Паркер не пытался уговорить себя поспать хоть немного — он чувствовал бодрость и прилив сил. Он перевернулся на спину и вновь мечтательно положил руки под голову. Утренние лучи пробивались из-за холмов и заглядывали в окно спальни. Небольшие капли дождя ещё оставались на стёклах, но вскоре они стекали и капали на землю вместе с водой, что по стоку добиралась до почвы.

Кап… кап… кап… Дождевые капли падали с зелёных листьев дерева, что стояло под окном. Тихий, протяжный звук шшшссссс, что издаёт ветер, проносится сквозь дома. Резкий звук, врезающийся в голову Питеру: тррррр. Рация. Паркер тяжело вздохнул и напрягся. Почему Флэш звонит ему в такое раннее время?..

Питер схватил рацию и принял вызов. Тут же он услышал взволнованный голос напарника, теряющийся среди шумов.

— Питер, приём.

— Да, Флэш, говори, — Паркер сел на кровати и облокотился спиной о холодную стену.

— Сегодня вечером я уезжаю. В Вашингтон.

— Зачем? — изумлённым голосом спросил Питер.

— Я должен проследить за Гвен.

— Ты с ума сошёл?! — Паркер подавил зевок. — Ты будешь тратить время на человека, который даже не числится в подозреваемых?

— В любом случае мне надо быть там. Даже если я не найду на неё ничего, там у меня находится база данных, я смогу пробить, что захочу — заодно поговорю с начальством, нет ли каких-либо новостей в этом деле. Пока наше расследование должно побыть в застое, понимаешь? Я просто чувствую, что должен полететь туда. Всё равно ты и без меня неплохо справляешься в слежке за Озборном.

Питер вновь тяжело вздохнул.

— Ладно, Флэш, как хочешь. Но я бы на твоём месте не стал тратить время на Гвен, когда у нас есть потенциально опасная ЭмДжей.

— Я полечу. Я должен был тебя предупредить. Буду сообщать новости, если появятся. Держи рацию при себе, хорошо?

Питер утвердительно ответил и отложил средство связи. Томпсон делает неразумную вещь, и Паркер рад был бы отговорить его, но он своего напарника знал — тот не отступится от плана, если он у него появился. Поэтому Питер вновь улёгся на кровать, плотно закрывая глаза.

Комментарий к

Девушки, с праздником :3

========== Часть 36 ==========

В субботу студенты как будто переполошились. Танцы, что должны были состояться вечером, влияли на всех каким-то странным образом: даже парни — казалось бы, взрослые, рассудительные, спокойные — толкались в коридорах, готовились к празднику — везде царила атмосфера приближающегося торжества. Хоть и некоторые не проявляли особо интереса к балу и спокойно запирались в своих спальнях, дабы суматоха обошла их, они всё же не могли отказаться от участия в организации мероприятия. Говорили, что в гости к университету были приглашены студенты из колледжа этого города. Потому большую часть учеников напрягли сверхурочным заданием — облагородить коридоры и территорию к приезду гостей. Самые ответственные, конечно, согласились — куда им деваться? — а другие попробовали возмутиться, за что получили хороший нагоняй от деканата. А потому пошли помогать остальным.

Питер был не в восторге от того, что им придётся сегодня что-то делать. Он хотел провести день совершенно по-другому — всю ночь он обдумывал свой план — а когда на утро его однокурсник, проходя мимо спальни Паркера с коробкой в руках, сообщил ему такие вести, он весь поник. Ну какого чёрта! Этот день был поистине важен. И не только для него. Он собирался подарить дорогому ему человеку радость.

— Что, им не хватает народу? Зачем напрягать все факультеты? — простонал он.

— Чем больше людей, тем быстрее мы закончим украшать помещение. Так что одевайся, — однокурсник указал на трусы в горошек, которые были на Питере, — и выходи помогать.

Паркер кивнул и захлопнул дверь. Да, естественно, это первое в его списке незавершённых дел — украшать университет. В его душе ещё теплилась надежда на то, что он сможет избежать такого «наказания» — хотя бы потому, что он не настоящий студент.

Сегодняшний день он спланировал на славу; ничто не должно было помешать его расписанию. Поэтому он надел приготовленную заранее одежду, вышел из комнаты и направился в противоположном направлении по коридору. Чуть не затерялся в толпе своих соседей и лишь потом добрался до нужной двери. Несмотря на шум и гул, окружавшие его, он надеялся, что барабанный стук по дереву будет слышен в комнате.

Спустя несколько секунд дверь отворилась, и показалась светлая голова Гарри.

— Да, я знаю, что нам нужно украша… — начал было он, но внезапно увидел, кто стоит перед ним. — Эндрю? — он прочистил горло и в недоумении вытаращился на одногруппника.

Да, Питер выглядел немного странно. Его наряд совсем не вписывался в обстановку. Даже если бы он надел костюм клоуна, было бы не так подозрительно.

— Танцы начинаются часов через восемь, — Гарри улыбнулся уголками губ. — Ты решил зайти за мной немного пораньше?

Питер стоял в костюме. В аккуратно выглаженном, чёрном смокинге, с галстуком-бабочкой, украшавшим его шею. А в руках он держал маленький предмет. Гарри, открыв рот, чтобы что-то сказать, указал на этот странный куб, обёрнутый цветной бумагой и бантиком.

— Как ты?.. — Гарри сощурил глаза в недоумении. — Пройди, пожалуйста, — и он открыл дверь пошире.

Питер послушно вошёл. Со вчера в комнате ничего не изменилось: даже чемодан лежал открытым посреди спальни. Учебники по большей части стояли на полках, но половина из них беспорядочно лежала на столе. Пара ручек упали на пол. Комки бумаг валялись недалеко от помойки. У Гарри царил настоящий творческий хаос. Видимо, он занимался целый вечер и половину ночи, прежде чем объявился в комнате Питера.

— Прости за беспорядок, не было времени убирать, — Гарри потупил взгляд и принялся убирать брошенную бумагу в ведро для мусора.

— Ничего страшного, — Питер выпрямил спину и вдохнул побольше воздуха. — Гарри.

Озборн поднял голову и приподнялся. Питер выглядел так, как будто собирался что-то сказать и не мог сдержаться; на его устах играла лёгкая улыбка. Щёки вот-вот бы покраснели.

— Я хочу поздравить тебя с днём рождения, — и он протянул коробку, что держал в руках.

Ошеломлённый, Озборн принял подарок и, аккуратно разворачивая его, смотрел на Питера. Тот, довольный собой, ожидал, пока Гарри развернёт коробку.

— Откуда ты узнал? — Озборн улыбнулся.

Питер наклонил голову вбок и сощурился.

— Это секрет.

Гарри вновь поднял на него взгляд и попытался угадать самостоятельно:

— В деканате мои документы нашёл? Да?

— Может, и там.

Гарри сделал глубокий вдох и раскрыл коробку. На мягкой подушечке, обитой бархатом, лежали дорогие золотые часы. Озборн опешил и прикрыл рот рукой, не в силах оторвать взгляд от подарка. Он чуть не выронил коробочку из рук, любуясь этими часами и тем, как они блестели в лучах утреннего солнца.

— Эндрю… — Гарри покачал головой. — Я не могу принять этот подарок, — он было протянул руки, чтобы вернуть коробку, но Питер положил свои ладони поверх его и притянул обратно.

— Всё ты можешь. Я обижусь, если ты не возьмёшь.

Гарри закивал.

— Хорошо.

Он поднял часы и рассмотрел их, поднеся к глазам. Функции многочисленных кнопочек, украшавших ободок, были ему непонятны, но он решил, что спросит о них потом. Сейчас же он просто учащённо дышал, и капли пота скатывались по лбу. Он не мог говорить, не мог шевелиться… Он был в шоке.

А затем из его правого глаза по щеке покатилась одинокая слеза. Он всхлипнул, утёр её и посмотрел на Питера.

— Эндрю…

Паркер вздохнул и заключил его в объятия. Он чувствовал небольшую дрожь, вызванную всхлипами Гарри, а потому осторожно погладил его по спине, успокаивая и повторяя слова: «Всё хорошо… незачем плакать… всё в порядке, Гарри. С днём рождения.»

И Озборн понемногу начал успокаиваться. А Питер, самодовольно улыбаясь, смотрел прямо перед собой, в окно, и снова удостоверялся, что он сделал правильную вещь.

40
{"b":"621663","o":1}