Литмир - Электронная Библиотека

- О, Ваше Высочество! - воскликнула она, прикладывая ладони к щекам от восторга. - Вы прекрасно выглядите! Не могу вспомнить, чтобы кто-то из пациентов в течение всей моей практики выглядел лучше!

- Спасибо, - смутился Крис, а затем повернулся к своим стилистам. - Так теперь я могу на себя посмотреть?

- О да… - улыбнулись все трое, не отводя взгляд от принца.

***

Он едва устоял, чтобы не упасть в обморок. Прямо перед ним было высокое зеркало, а в нём находился совершенно другой человек, не похожий на Криса. Больше не было той чёлки, которую парень безуспешно расчёсывал каждый день, чтобы хоть как-то подправить. И на его переносице он не видел некрасивых очков, приносивших ему дискомфорт. Скулы были подчёркнуты, локоны аккуратно уложены и зачёсаны набок, Трики сделала ему отличный пробор. Цвет волос действительно был лучше настоящего, а глаза так и манили. Ему даже показалось, что и взгляд как-то изменился: более смелый, дерзкий и шокирующий.

- А… - только и смог проговорить Крис.

Стилисты улыбались.

- Я же говорила вам, что вы никогда больше не будете прежним.

- Я… Я даже не могу поверить, что это я… - ответил принц. - Это всё ваши чудеса или я действительно всегда таким был?

- Ваша красота была с вами с рождения, Ваше Высочество, - произнёс Джон. - Только вы скрывали её под своей маской. Не надо никого стесняться. Теперь вы будете выглядеть ошеломляюще.

Крис улыбнулся своему отражению в зеркале. Больше всего ему было интересно, как отреагируют его одноклассники.

========== Глава 6 ==========

Королева ахнула, когда увидела Криса в новом образе, а он всё ещё чувствовал себя участником телешоу по перевоплощениям.

- Боже мой! - воскликнула королева. - Я же говорила, ты у нас будешь прекрасным наследником! Готова поспорить, всех повергнет в шок твоя внешность!

Маргарет Долорес говорила ещё много хвалебных слов стилистам и восхищалась своим внуком, пока вниз не спустились другие слуги, заслышав её речь. Они повыглядывали из-за лестниц, колонн и комнат, перешёптываясь друг с другом, а затем недружным хором крикнули: “Вы отлично выглядите, принц!” - и, хихикая, спрятались обратно. “Неужели я был так некрасив, - в свою очередь, думал Крис, - что сейчас все считают меня совершенно другим человеком?” Интересно, а как Закари отреагирует на всё это? Он-то чуть ли не фыркал, когда в первый раз увидел парня, а сейчас? Он так же будет закатывать глаза и грубить или его отношение будет похоже на симпатию?

Но пока из Криса делали красавца, его желудок урчал и просил еды, а поэтому он дождался окончания бабушкиной речи и произнёс:

- А сейчас полагается завтрак или ланч?

Маргарет тут же улыбнулась и отозвалась:

- О, дорогой, что хочешь. Мы можем перекусить на свежем воздухе, если хочешь.

- Это было бы прекрасной идеей.

***

Они сидели в одной из симпатичных беседок, что стояли рядом с парком на территории дворца, наслаждаясь чистым воздухом и ароматами свежеиспечённых булочек. Крис с радостью уплетал их за обе щеки, всё время повторяя, что повара - мастера своего дела, пока королева не перебила его.

- Крис, - начала она, - мы сейчас не у тебя дома в Небраске, где ты мог есть именно так. Послушай, ты же принц. Ты понимаешь, что тебе нельзя оставлять крошки и говорить с набитым ртом?

Парень сразу же отложил свою булку и сглотнул слюну.

- Да, бабушка, - он потупил взгляд.

- Так вот, всю эту неделю я и мой помощник будем учить тебя, как следует вести себя при определённых людях. Ты также узнаешь, какие столовые приборы к чему подходят, как правильно говорить, ходить, сидеть на коне. Поверь, эта неделя выдастся у тебя одной из самой захватывающих!

- Я уже представил, - нервно хихикнул Крис, отпивая глоток чая из фарфоровой кружки. - Видимо, вы решительно настроены поставить меня на трон, бабушка. И к слову, это решение было принято единогласно или только вы так хотите?

Королева отставила свою чашку и взяла руку принца в свою.

- Тебе не стоит из-за этого так переживать. Все лишь захотят увидеть тебя в роли короля. Никто из этих людей во дворце не будет мне перечить. Если я выбрала тебя, значит, ты должен править страной.

- Но ведь это только ваше личное решение. Люди могут взбунтоваться. Может, они всю жизнь хотели, чтобы ими управлял Закари?

- Ты достоин короны. А он - нет.

Крис промолчал. Королева была серьёзно настроена, возможно, для неё это было выгодно или удобно. Что ж, раз так, значит, так и будет. Парень слабо улыбнулся и продолжил есть свою булку, только теперь более аккуратно.

- Бабушка, - наконец, произнёс он, - я бы хотел поговорить с вами насчёт школы. Всё же мне сдавать экзамены.

- О! - тут же махнула рукой королева. - Всё уже обговорено. - Ты будешь сдавать их досрочно, чтобы не летать туда-сюда каждую неделю.

У Криса чуть глаза на лоб не полезли. Он, конечно, был готов сдать все эти экзамены, и эта идея казалась ему просто отличной, но он был совершенно удивлён такому повороту событий.

- Получается, я остаюсь здесь на всё лето? - спросил он.

- Ты лишь отправишься на недельку в Небраску, чтобы получить аттестат и свои документы, а потом сразу же к нам. И ещё, у тебя же через неделю день рождения?

- В следующую суббота, да. Мы что-то будем готовить, так ведь?

- Я планировала устроить бал, - спокойно ответила королева. - На мой день рождения мы всегда их созываем, как и на дни рождения всех членов нашей семьи. Обещаю, это будет так волнительно и красиво, тебе определённо понравится!

Крис снова натянул улыбку и посмотрел в тарелку. Проклятье, он даже не умел танцевать! У него даже спина не всегда ровная была, что уж говорить о сжатой походке.

- А вы научите меня держаться, как полагается, всего лишь за неделю? Ведь это практически невозможно! - воскликнул он.

- Но что же нам делать, - возразила королева, - если твой день рождения так скоро? Да и должен же ты привыкать ко всему этому, сам понимаешь, ты же принц.

Крис тяжело вздохнул. Похоже, теперь у него не будет даже частички свободного времени, как раньше, потому что с утра до вечера он будет обучаться манерам. Ну, хотя бы с речью у него не всё так плохо.

***

Этим днём было не так жарко, как обычно бывает летом: дул прохладный ветерок, колыша крохотные листочки на кустарниках. Цветы тянулись высоко, к небу, их ароматы смешивались в прекрасную симфонию запахов, и можно даже было подумать, что вот-вот из них вылетят феи. Газон на территории дворца был аккуратно выстрижен, словно по линейке, а кусты рядом были в форме различных животных: тут и лебеди, и слоны, и даже хорошенькие собачки.

- У вас работают отличные садовники, - заметил Крис.

- Не у вас, а у нас, - поправила его бабушка. - Не забывайся, Крис.

Этот день был каким-то по-особенному свежим и приятным. Несмотря на то, что сейчас должно быть жарче всего, высокая температура не чувствовалась в тени дворца и деревьев, так гармонично окружавших его.

Вмиг испортив эту идиллию, вдалеке прозвучал недовольный голос:

- Нет, Саймон, разве ты не видишь, что это совершенно безвкусно? Господи, кто дольше живёт во дворце - ты или я?

Крис приподнял голову и внимательно следил, кто говорил всё это. Там, за кустами, находились двое мужчин, и один из них за что-то кричал на второго.

- И с каких пор в нашем Лилаке работают такие бездарные садовники?! Этот куст.. Он же убог!

Королева тихо захихикала, и это ещё больше разожгло внимание Криса.

- Кто… Кто это там?

- О, это Закари, и он опять чем-то недоволен! - она махнула рукой. - Просто не обращай внимания на него. На него вообще, по-моему, никто не обращает внимания. И правильно делают. Он капризный, словно избалованная принцесса.

Крис слегка выглянул из-за кустов. Закари, рассерженный и разгневанный, всё ещё ругался на некоего Саймона, который любым образом старался ему угодить. Этот Саймон казался раза в два ниже наследника, и руки у него были более худыми.

10
{"b":"621660","o":1}