Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем же они это сделали? — Штейн трясущимися руками поправил очки, — Их же там целая куча, это же так опасно…

Сара дернулась и резко встала.

— Циско, сколько это займёт времени?

— Я стараюсь как можно быстрее все исправить, — не отрываясь от панели ответил Рамон, — Не понимаю, как они это сделали…

Сара чувствовала гнев, волнение, страх. От бессилия ей хотелось бить ногами в железную дверь, чтобы та открылась и выпустила ее на свободу. Она ужасно злилась на мужа за идиотский не обдуманный поступок. Защитник чертов. Она, наемный убийца, владеющий многочисленными боевыми техниками, не нуждалась в защите, тем более ценой чьей-то жизни. Конечно, у Снарта был план. Вор ничего никогда не делал без плана, разве что женился. Только Сара знала, что каждый план, даже идеальный, может пойти наперекосяк. Тому доказательство красовалось на мизинце мужчины. Она пыталась отделаться от навязчивых темных мыслей, но они так и лезли в голову.

Сара то и дело вскакивала и подбегала к панели. Прошедшие 20 минут казались ей вечностью, когда наконец Циско сказал:

— Готово! — он победно потёр руки и улыбнулся.

— Гидеон, проложи маршрут до склада Мистера Снарта, немедленно…

Сара выжидающе смотрела на голограмму.

— Маршрут построен, Капитан. Пристегнитесь!

После приземления в паре километров от склада, Гидеон скрыла вейврайдер и команда начала быстро собираться.

Когда Сара распихивала оружие по тайным карманам костюма, к ней зашла Лорел.

— Жаль, что я не прихватила костюм. Не думала, что ваша свадьба будет настолько «необычной», — старшая Лэнс горько усмехнулась, — Поделишься чем-нибудь из своего арсенала?

— Ты не идёшь, — отрезала Сара, не поворачивая головы.

— Что? Как это я не иду?

— Ты без костюма. Там опасно. Ты останешься на корабле.

— Сара… — возмущённо протянула девушка, но договорить не успела. Сестра перебила её:

— Послушай, — Сара подошла к сестре и нежно дотронулась до её плача, — я должна вернуть Леонарда. Но я не смогу быть сильной, если вы оба будете в опасности. Я хочу, чтобы ты и Циско остались здесь. Он изучил управление — это может понадобиться.

Лорел не отрываясь смотрела на младшую сестру, не в силах возразить

— Хорошо… Будь осторожна. — старшая Лэнс крепко обняла Сару и поцеловала в щеку, — Надери им задницу, сестрёнка.

Полностью подготовившись, вся команда, за исключением Лорел и Циско, спустилась с корабля.

— Как слышите? — послышался голос Циско из микронаушника.

— Сигнал хороший — ответил Палмер.

— Но без твоего надоедливого голоса в голове будет лучше, — пробасил Мик, дожевывая печенье, которое прихватил с корабля, — Подожжем пару пиратов, заберём Снартов и нужно закатить вечеринку.

— И Барри, — добавил Рэй

— Что?

— Там ещё Барри.

— А, ну да. А вы уверенны, что он нам нужен?

— Мик! — Сара злобно сверкнула глазами в сторону Рори, который явно был спокоен как удав.

— Ладно, Ладно! — Мик поднял руки, словно сдаваясь и изобразил самое милое выражение лица, на которое только был способен.

Сара закатила глаза и спросила, зажав пальцем микронаушник

-Циско, сколько километров ещё до склада?

— Так посмотрим. От вас ещё чуть больше километра.

— Отлично.

— Да ладно тебе, Блонди, у Босса все под контролем, -не унимался Мик

— Я надеюсь… — тихо ответила Лэнс и покрепче сжала своё оружие.

Решив не светится, Рип и огненный шторм обошли здание склада сзади, а Сара, Мик и Рэй пошли со стороны входа, но встали за соседним зданием. Нужно было оценить обстановку. Улицы были полностью пусты — не машин, не людей. Район был явно заброшен, и уже достаточно давно.

— Что это за место? — тихо спросила Сара, обращаясь к Мику.

— Классный район. Никто из копов сюда не сунется.

Сара выглянула из-за угла, чтобы осмотреться. У входа стоял мужчина. Он пытался прикурить сигарету, держа одной рукой пистолет. На брюках Лэнс сразу заметила кобуру, из которой торчал ещё один ствол. Только она хотела сделать шаг вперёд и быстро избавиться от сторожевого пса, как из двери вышли ещё шестеро. Все вооружены, и явно очень враждебно настроены, судя по выражениям глуповатых лиц.

— У входа шестеро, — сказала Лэнс в микронаушник

— С нашей стороны ещё девять человек, — ответил Джефферсон, — Не слабо они подготовились.

— Попробуем попасть внутрь как можно тише, — кинула через плечо Лэнс и уверенно шагнула из-за угла.

Один из мужиков показывал остальным что-то в телефоне, поэтому за громким смехом и обсуждениями увиденного, они не сразу заметили Сару, которая двигалась предельно тихо и быстро.

— Привет! — игриво протянула Сара, привлекая внимание противников.

Как только пираты одновременно повернулись и удивлённо уставились на незнакомку, Канарейка нанесла первый удар. Двигаясь быстро и ловко, она вырубила двоих. Высокий здоровяк схватил её за шею и с силой сомкнул пальцы, прерывая поступление кислорода.

— Пригнись, Блонди, — прорычал Мик. канарейка нанесла удар локтем, выбираясь из цепких лап, и быстро присела. Огненная волна сверкнула над головой и попала прямо в цель. Боковым зрением, Сара увидела, как Атом обезвредил остальных.

Сара сделала два наклона головой, чтобы размять пострадавшую шею и хлопнула Рори по плечу в знак благодарности. Переведя с минуту дыхания, Сара толкнула дверь склада.

Внутри было темно, лишь слабый свет лампы освещал огромное помещение. Когда заскрипела дверь за спиной, Лэнс слегла дернулась. Увидев напарников, она облегченно выдохнула. Каждый её шаг эхом рекошктил от бетонных стен. Сара во всю напрягала слух, но не слышала ничего, кроме собственных шагов и тяжелого дыхания Рори за спиной.

— Кажется, здесь никого нет… — прошептал Палмер. Но даже шёпот звучал слишком громко среди гробовой складской тишины.

— Нужно вернутся на корабль, — сбивчиво сказал Рип, отряхивая пыльное пальто. Губа у него была разбита, и из уголка рта стекала тоненькая струйка крови.

— Я не…

Раздался мощный оглушающий взрыв. Ударившись о бетонную стену, куда ее отнесло сильнейшей взрывной волной, Сара упала на колени. Открыв глаза, она не увидела ничего, кроме дымчато-кровавой пелены. Гул и писк разъедали слух, от чего Лэнс прижала ладони к ушам. Прежде чем она попыталась встать, раздался второй взрыв. Его Лэнс почувствовала физически, абсолютно ничего не услышав. Она попыталась встать, но ощутив резкую режущую боль, рухнула обратно. Что-то горячее и липкое стекало по ее животу, и Сара прижала ладонь к ребрам. Подняв руку, она увидела кровь. Большой осколок стекла торчал у нее прям под грудью. Ранение было серьезным, возможно даже смертельным, но Канарейка не собиралась сдаваться. Закусив губу и превозмогая жуткую боль, она сжала кулаки и встала, пошатываясь.

Сара жадно всматривалась в клубы дыма, разъедающие глаза, но ничего не смогла разглядеть. Ей казалось, что она слышит чей-то крик, но определить точно не удавалось. В темноте она увидела быстро приближающийся силуэт. Оперевшись рукой о стену, она достала кинжал из бокового кармана на ноге. Прокрутив его в свободной руке, Лэнс встала в стойку, второй рукой зажимая кровоточащую рану. Силуэт приблизился, и Сара смогла разглядеть злобного улыбающегося пирата. Выпрямившись на сколько возможно, она приготовилась нанести удар, но не успела. Пират нанес удар первым, сбив Сару с ног. Сара упала на спину, сильно ударившись головой, но смогла приподняться на одной руке. Все двигалось как в кадре замедленного действия. Пират достал пистолет и направил его на Лэнс. Она услышала, как щелкнул затвор… Сил подняться у нее не было, и она закрыла глаза, мысленно прощаясь с Леонардом…

Комментарий к Часть 7

Надеюсь глава понравится. Написала за один день, прям накатило.

========== Часть 8 ==========

Для Сары время словно исчезло. Оно перестало быть потоком, вытекающим из мрака, и превратилось в озеро, в котором отражалось все её прошлое: детство, юность, выживание, борьба. Долгая мучительная борьба за жизнь; борьба со зверем внутри; борьба за человечество. Большую часть своей жизни она боролась, бежала от самой себя, от отчаяния, от пустоты… Да она и не искал ничего другого; ведь знала, что нельзя полагаться ни на что, только на саму себя. И, когда вдруг все изменилось, когда она снова почувствовала себя по-настоящему живой, смерть в очередной раз норовит забрать её душу.

7
{"b":"621116","o":1}