— Кто вы такие? — не уверенно спросила девушка. Ее голос предательски дрожал, как бы она не старалась взять себя в руки. Необитаемый остров больше не казался ей таким уж плохим местом — перспектива снова оказаться в лапах Рори, что уперся плечом в дверной проем и исподлобья ее разглядывал, пугала куда больше.
— Ты нас не узнаешь? — темноволосая девушка аккуратно шагнула вперед, приподнимая ладонь, в попытке завоевать доверие перепуганной блондинки.
— Конечно, не узнает, — равнодушно буркнул Рори, — Лучше спроси, куда она дела босса.
— Полегче, Мик, — шикнула брюнетка, а затем снова повернулась к растерянной Саре, которая, казалось, уже обрела способность сливаться со стеной. Спину обжигал холод, а страх за собственную жизнь того и гляди готов был разорвать скачущее сердце, но она сжала губы, не желая показывать паники. — Что последнее ты помнишь?
— Кажется, я была дома.
— Где твой дом?
— Пусть он свалит, — процедила Сара, просверливая Рори холодным взглядом. Его ухмылка, скорее похожая на оскал, бесила и пугала одновременно.
— Так меня ты знаешь, — ответил на презрительный взгляд Рори и шагнул вперед, — Говори, откуда ты, долбаный двойник? — Мик ринулся было вперед, но темнокожий парень преградил ему путь, за что Сара была безмерно благодарна. Присутствие Мика холодило кровь, а желание выбить ему пару зубов возрастало до передела.
— Думаю, вам лучше уйти, Мистер Рори, — вкрадчиво сказал пожилой мужчина, на что Мик недовольно фыркнул, но, все-таки, покинул комнату, к колоссальному облегчению девушки.
Только с уходом Мика Сара смогла разглядеть комнату: мигающие панели, множество трубок и проводов, подведенных к кушетке, на которой она очнулась. Комната напоминала скорее лабораторию, нежели привычный мед.центр. Металлическая коробка — комната выглядела очень странно, и Сара невольно застыла, оглядывая необычную обстановку.
— Так, где ты живешь? — Сару от брюнетки отделяла кушетка, что приносило некоторое успокоение. Она мягко улыбнулась, на что блондинка лишь нахмурилась.
— В Стар Сити. Точный адрес назвать? Что это за место?
— Это… Временной корабль, — спокойно ответила девушка, и Сара приподняла бровь.
— Класс.
— Послушай, я знаю, как это звучит. Но… в общем ты очень похожа на нашего капитана. Сара Лэнс. Она пропала. Мы искали ее, но, по каким-то причинам, нашли тебя.
— Какое совпадение, — протянула Сара, — Я тоже Сара, почти Лэнс. Сменила фамилию пять лет назад. И, кстати об этом, мой муж…
— Погоди, ты замужем? — удивленно воскликнула брюнетка, словно замужество — что-то не естественное, противозаконное.
— Да.
Сара не знала причину, но ее слова окончательно выбили из колеи всех присутствующих.
========== Глава 12. ==========
Сара бесстрастно оглядела комнату, куда её привёл Рэймонд. В голове не укладывались его рассказы, больше похожие на истории, взятые со страниц комиксов про супергероев. Она с жалостью смотрела на Рэймонда, словно на сумасшедшего, ровно до того момента, как над панелью появилась голограмма женской головы — Гидеон. Так они называли механический голос, что подсказывал, направлял и знал все на свете, кроме самого главного: куда пропала нужная Сара и взялась эта, как две капли похожая на капитана.
Сара попросту отказывалась думать о том, что совершенно сверхъестественным образом попала в другую реальность. Здесь она была не просто Сарой — женой, агентом по рекламе, с затяжной депрессией и с испорченными отношениями со всеми, кто когда-то был ей дорог; Сара, настоящая Сара — Капитан, управляет огромным временным кораблём и, судя по разбросанному оружию в комнате, очень опасная женщина.
— Думаю, тебе лучше остаться на корабле, пока мы не разберёмся со всем, — мягко сказал Рэй, когда девушка с любопытством оглядывала «свою» комнату.
— Как такое возможно? — вдруг спросила она.
— К этому нужно привыкнуть. Наш мир не так прост.
— Вы вернёте меня домой?
— Конечно. Я полагаю, что ты двойник, — Сара поморщилась. Её злило что все, включая Гидеон, дали ей название, — то есть одна из версий нашей Сары, только с другой земли.
Увидев, как округлились глаза девушки, Палмер поспешил добавить:
— Их всего 53, но ты лучше не думай об этом. Это сложно осознать. Лучше отдохни, ты несколько дней провела на острове. Нам с командой нужно кое с чем разобраться.
— Ещё один геройский подвиг? — с грустной ухмылкой спросила Сара, растерянная и уставшая. Сил совсем не осталось. На острове поспать не удавалось — приходилось постоянно быть на стороже, чтобы не угодить в костёр к дикарям или в пасть к какому-нибудь свирепому животному. Она быстро осознала, что вариантов у неё не много, и остаться на корабле — лучший из них.
— Мы не герои, мы Легенды, — гордо заявил Палмер и, мило улыбнувшись, оставил гостью из другой реальности в одиночестве…
Когда корабль опустел, Сара прилегла, едва не порезавшись о острое лезвие ножа, что прятался под подушкой. Она осторожно взяла оружие, поражённая его местонахождением. Нож под подушкой навеял мысли: кого она боялась? Почему даже за закрытой металической дверью она чувствовала необходимость держать оружие так близко? Сару передернуло от одной только мысли, что это лезвие когда-то омывала кровь. Руки предательски задрожали, и нож выскользнул из пальцев, разрезав нависшую тишину звоном металла. Она вскочила с кровати, в страхе оглядываясь. Пусто. Но по комнате словно бродит призрак, яростными касаниями разрезая ей кожу. Сара обняла себя за плечи, чувствуя, как паника постепенно начинает душить. Слезы ржавыми цепями сковали лёгкие, от чего Сара согнулась пополам и уперлась рукой в стену, второй хватаясь за низ живота, что пронзает боль, которой не может быть.
Сара уперлась лбом в холодную стену, заставляя себя дышать. Вдох-выдох. Раз. Два. Три. Она сосредоточенно считала каждый свой вдох, зажмурившись от страха. В спину словно дышали все её потаённые страхи, напоминающие о том, насколько она слаба.
На острове у неё не было времени думать о том, как ей страшно. Демоны отступили, сознание прояснилось, уступив место основным инстинктам. Но, оказавшись в замкнутом пространстве, в одиночестве, там, где никто из близких не сможет снова её спасти, она чувствовала, как стены давят на неё, а в ушах писком звучит напоминание. Образы один за другим мелькали в голове, слишком тяжёлые, настолько, что она не смогла удержаться на ногах и медленно сползла по стене на пол.
Прижав колени к себе и уткнувшись в них лицом, Сара тихо всхлипнула, постаралась подавить истерику, но все её попытки разрушила одна лишь мысль о муже, который не старался обнять её или просто не стоял за дверью ванной, с немой просьбой впустить его. Его здесь не было. Она одна. Слезы хлынули потоком, который она просто физически не была способна остановить…
Комментарий к Глава 12.
В следующей главе возвращаемся к нашей Саре)
========== Глава 13. ==========
Неизвестная реальность. Сара Лэнс.
Сара с нескрываемым весельем взглянула на Леонарда, когда он сухо удивился тому, что произошло в доме Сэма. Она пообещала обыграть и его (на корабле у неё так и не выдалось возможности. Её Снарт был слишком хорош в картах), на что он нагло усмехнулся и покачал головой в знак протеста.
— Я видел, как ты прятала карты. Удивлён, что Билл не заметил. Он играет в карты дольше, чем ты можешь себе представить.
Машина остановилась у дома, и настроение Сары вдруг значительно потускнело. Она словно на мгновение забыла о том, что все окружающее для неё лишь театральная постановка, где она играет главную роль. На вечеринке она искренне улыбалась, не сторонилась Снарта, когда он обнимал её и проявлял заботу (в своём стиле. К своему огорчению Сара стала замечать сходство этого Леонарда с тем, что когда-то был её напарником. Это было тяжело. Слишком) скупую на первый взгляд, сдержанную и неуверенную, но такую ценную для Лэнс. Она на мгновение забыла, что восхищенный взгляд, брошенный исподлобья, в попытке спрятать его за фирменной холодностью, не принадлежит ей — она лишь внешне напоминает ему женщину, в которую он влюблён.