- Как это?
- Я допущу ваших водолазов и вместе с моими они пусть убедятся, что в нашем корабле на днище ничего нет.
- А внутри?
- Ради бога, господин капитан. Я проведу вас по всем закоулкам, какие вы хотите посмотреть, что бы вы убедились в справедливости моих слов. Хоть мне и попадет за это, но другого доказательства у меня нет.
- Погодите немножко, господин капитан, я поговорю с командованием о необычности вашего предложения.
Капитана небыло минут двадцать. Он вернулся расстроенным.
- Вы можете спокойно плыть через Гибралтар и без досмотра. Раненных я сейчас возьму и медикаментов немного подкину.
- Благодарю вас, господин капитан.
- Скажите честно, господин капитан, как вашей субмарине удалось проскользнуть через Гибралтар? Только не притворяйтесь, что не знаете что за субмарина. Ваша бывшая гражданка Сидоркина нам рассказала все.
- Я же не могу опровергнуть показания этой женщины. Поэтому не буду скрывать. Это очень просто, она прошла под днищем вашего сухогруза.
- Это невозможно, мы каждое судно досматриваем.
- Пока досматривали, она на дне, как тронулся сухогруз, подлодка под всплывает.
Капитан задумчиво посмотрел на меня.
- Нет, здесь что-то не то. Вода прослушивается все время. Боцман, готовь две шлюпки. Прощайте, господин капитан. Я уверен, мы еще с вами встретимся, господин капитан. Недаром о вас идет плохая слава, вы действительно, дьявол Средиземного моря.
- Это очень лестная для меня характеристика, господин капитан. Прощайте.
* ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ *
ЗАЧЕМ НАМ ЭТИ ЖЕРТВЫ?
Весь путь от Гибралтара до Аравийского моря прошел без приключений. Я знал, что за нами подсматривают с космоса, с воздуха, с моря и не упускают мой корабль из виду. Несколько раз мы попадали в жестокие штормы и слава богу, что все кончилось благополучно. Вот он Оманский залив. Сколько было радости, когда под днищем оказалась подводная лодка и улыбающиеся лица Шмелева, Скворцовой, Топоркова явились передо мной.
- Товарищ капитан, как ваша рана,- вырвалась первая Скворцова.
- Заживает, но хоть бы поздоровалась со мной.
- Ой, извините, здравствуйте, товарищ капитан.
Улыбка заполнила курносое лицо. Остальные обошли девушку и поздоровались.
- Рассказывайте, что нового?
- Все спокойно.
- Вот это меня больше всего и тревожит. Персидский залив слишком мелок и любой спутник или самолет засечет плавающую там субмарину, одно только радует, здесь только плавающие гидрофоны, не стационарные.
- Чего же хорошего?- удивился Шмелев.- Здесь еще и акулы есть.
- Вы правильно меня поняли, пловцов что бы их снимать высылать опасно, мы попросим помощи у наших кораблей.
- А как же быть с минными банками?
- Мы запросим иракское командование, что бы они дали нам сопровождающий корабль и он проводил нас до порта Фао. Вообщем, все трудности еще впереди. Я, товарищ капитан второго ранга, забираю у вас гостей. Так что переселяйтесь Лев Борисович и вы, товарищ лейтенант.
Все стали уходить из каюты, как вдруг Лев Борисович задержался и вернулся ко мне.
- Меня все мучает один вопрос.
- Наверняка о Тамаре Васильевне.
- Да,- с удивлением смотрит он на меня.- Ведь кто-то сорвал меня с места и отправил к вам, как будь-то знал, что она перейдет к ним.
- Не берите в голову, профессор.
- Что? Что?
- Не берите в голову. Это просто совпадение. Ведь это реальность, что пушка есть?
- Да, да. Сверх-пушка есть и жидкий порох к ней есть. Я понимаю, что к Ираку по другому не подобраться, как-только через Персидский залив, горные дороги Турции или Ирана невозможны для наших перевозок, да и позволят ли они это сделать, еще вопрос. Но все равно, я ничего с Тамарой Васильевной не понимаю.
- Я сам еще не разобрался, профессор. Мы все с вами узнаем, когда-нибудь потом, через много лет.
- Я понял, Игорь Георьгиевич, отдыхайте.
Я вызвал наш сторожевик и объяснил капитану, что нам нужно.
- Я уже встречал американские гидрофоны здесь,- сказал капитан,- так что расчистить вам путь ничего не стоит, но это будет только до Кувейта. Дальше вам уже самим придется отжиматься к иракскому берегу и заводить дипломатию с ними, что бы получить разрешение на их территориальные воды.
- Разве мы не можем пройти нейтральными водами.
- Увы, нет, американские самолеты или дальнобойная артиллерия утопят вас.
- А как же танкеры?
- То танкеры, а не знаменитый "Академик Павлов",- усмехнулся капитан.
Сторожевик ушел вперед расчищать нам дорогу и мы выждав время тронулись за ним.
- Капитан, нас преследует судно,- сказал вахтенный, глядя на экран локатора.
- Подождем.
Через час на горизонте показался знакомый силуэт английского сторожевика под номером 513. Вскоре он догнал нас и пошел параллельным кусом метрах в 50 от левого борта. Знакомый голос капитана, закричал в мегафон.
- На "Академике Павлове", не очень ли вы спешите в порт Фао.
- Как вы здесь оказались?- спросил я что бы оттянуть время.
- Кратчайшей дорогой, через Суэц. Капитан, не могли бы вы освободиться от опасного груза и сейчас же утопить его.
- О чем вы говорите, господин капитан. Теперь-то уж я точно довезу его до места назначения.
- Я вам помешаю, я утоплю ваш корабль.
- Не говорите глупости, господин капитан. Эксперты ВМС Туниса и Франции доказали что при взрыве нашего груза, даже на расстоянии 20 кабельтовых поднимется волна высотой 5 метров, которая сметет все прибрежные районы, а вы знаете, что прибрежные города и села Саудовской Аравии в низине, да и вас не будет, господин капитан.
На сторожевике наступило замешательство.
- Вам еще придется оберегать меня от всяких случайностей,- выдохнул я последнюю фразу.
- В гробу я вас видел. Что бы я еще вам помогал.
Сторожевик рванул вперед, заполняя эфир встревоженными знаками, и вскоре исчез за горизонтом.
В воздухе появилась пара "Ф-115", они облетали нас и тоже исчезли. Теперь начались чудеса. Все встречные суда, поймав нас по радару, шарахались в сторону.
Так до Кувейта, я дошел без помех. До Фао осталось 200 километров.
- Товарищ капитан,- говорит вахтенный,- по радару замечено быстроходное судно. Движется нам на перерез с запада.