Начались галлюцинации, мне кажется появилось судно, я начинаю мотать над водой рукой, с судна замечают меня и оно поворачивает ко мне. Когда туман перед глазами проходит, я вижу действительно рыбацкую шхуну, с которой сбрасывают мне канат.
Они идут на остров Палам, это гораздо южнее, но мне сейчас все равно. Единственное, что беспокоит, это как там Наиль, ребята, все ли у них в порядке?
Прошел месяц. Я стою в знакомом кабинете и адмирал и интересом изучает меня.
- Так говоришь побывал везде, в Индонезии, на Филипинах. Что же, я доволен. Не тем, конечно, что ты так долго гулял, а тем, что выполнил задание и готов опять служить своей родине.
Он проходит несколько шагов и вдруг резко бросил мне.
- А женщину бросил?
- Наиль? А что с ней?
- Пока юридические неувязки на Гуаме, но похоже скоро она прилетит сюда. Вот что, капитан, у тебя большой опыт ловить ракеты, поэтому принимай опять командование над группой кораблей и пловцов и через месяц будешь отбивать от пришельцев ракеты в новом квадрате океана.
- Опять.
- Не опять, а по новой. Будет только три ракеты и ни одной не отдавай противнику. Ты достойно выдержал предыдущий экзамен.
- А как мои ребята, прибыли?
- Прибыли. Мы их всех поощрили, ты их еще увидишь.
Все по-прежнему и все знакомо. Опять американец рядом и нахально дублирует все наши движения. На мостике появляется знакомая фигура адмирала и он как старому товарищу машет мне рукой.
- Товарищ капитан, - говорит сигнальщик, - американец приглашает вас на переговоры.
- Передайте, что приглашение принято.
Все тот же кабинет, только кроме адмирала еще двое офицеров, француз и англичанин. После традиционных приветствий, адмирал спрашивает.
- Вам пиво?
- Да, если можно. Как ваше самочувствие, господин адмирал?
- Вы про Гуамское проишествие? Ничего, я получил очень сильный удар по голове и отлежался, а вот господин Амилов лежит в больнице и наверно на долго. Кстати, головку ракеты вы не взорвали, она так целехонькой и была переправлена в Америку.
- Я так и предполагал, - нахально вру я.
Честно говоря, это для меня большая неожиданность. Эх Кудряшов, Кудряшов, голову на отсечение давал, что взорвал.
- Хочу все же предложит вам опять сделку... Давайте после всего произошедшего с нами, обойдемся сейчас без крови.
- То есть, по принципу, кто первый дотронется до корпуса ракеты, тому она и принадлежит.
- Вы верно выразили мою мысль.
- Не могу, она наша. А то что вы предлагаете, это грабеж чужого.
- Значит все остается по старому. А я думал, что последние события должны как-то отразиться на вас.
- Мы все же не придем к соглашению, господин адмирал.
Кругом много иностранных кораблей и все на готове. Вот он первый запуск и Макаров под самым носом у английского эсминца сумел высадить с вертолета десант и захватил головку. Опять в воде идут драки не на жизнь, а на смерть. Вертолет стоит над головкой и кто-то сумел привязать к тросу, обмотанный вокруг корпуса головки, канат. Вертолет несет свою неустойчивую добычу к большому кораблю. Через час мы считаем потери и готовимся к новой встрече необычных весточек с нашей территории .
Она стояла передо мной в военной форме, подтянутая и холодная.
- Наиль. Здравствуй, Наиль.
- Здравствуйте, товарищ капитан первого ранга.
- Что с тобой? Наиль, это я.
- Я прибыла, товарищ капитан, по приказу командующего флотом расследовать почему ракета на Гуаме не была взорвана.
- Но ты знаешь, мы думали, что взорвали ее.
- Товарищ капитан, прошу составить подробный рапорт о случившимся.
- Хорошо, товарищ капитан, сегодня вечером рапорт будет у вас.
Может быть ее подменили.
- Разрешите идти.
Интересно, что за муха ее укусила.
Обстановка привычная. Все корабли застыли в ожидании полета ракеты. Вот сигнал принят и наши радары шарят небо.
- Есть, - докладывают операторы, - мы ее ведем.
- Кто-нибудь может рассчитать, куда она сейчас упадет.
- Вычислители дадут данные через минуту, - подсказывает капитан корабля.
Через минуту мне передают.
- Она должна упасть недалеко от нас.
Мы все наготове. Сигнальщики и офицеры шарят биноклями поверхность океана. Вдруг страшный ураган срывается с небес на наш сторожевик. Раздается дикий грохот и я проваливаюсь неизвестно куда...
Около моей койки сидит Наиль и плачет.
- Ты чего?
Она кладет свою голову на мою грудь и всхлипывает.
- Все в порядке.
- Что произошло, почему я здесь?
- Головка ракеты упала на сторожевик. Тебя придавило, вывернутым железом, и ты пролежал два часа, пока тебя не вырезали автогеном из этих стальных пут.
- Погибло много?
- Только один, капитан корабля. Трое госпитализированы, в том числе и ты.
- Скажи, почему ты меня разлюбила? Что я такое сделал?
- Я люблю тебя и не могу себе простить той слабости, когда подумала, что ты мог изменить родине.
- Что за чушь влезла в твою миленькую голову?
- Ничего. Это просто я дура.
- Что говорят доктора?
- Тебя подлечат и отправят на комиссию.
- Черт, я столько отдал сил флоту. Вдруг теперь надо начинать новую жизнь. Может попробуем ее начать вместе?
Она опять стала всхлипывать.
- Тебе все равно, даже если ты будешь здоров, убрали бы с флота за потерянную на Гуаме головку. Но знаешь дорогой, я с тобой не буду. Прости меня.
- Почему?
- Мы слишком разные. У нас разный подход к жизни.
Мы стоим с Наиль у причала и смотрим на уходящий в океан флот.
- Какая сила, - говорит Наиль, - и вся эта громадина уходит из-за одной болванки.
- Эти железные коробки вернуться, но все ли ребята могут вернуться после этой дурацкой свалки.
- Что тебе сказал адмирал на собеседовании?
- Комиссия определила, что я сделал все, что мог и оправдала меня. Адмирал предложил мне отправиться служить на Черное море. Я дал согласие.
- Пошли домой ко мне, чего-то холодно.
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *
ДЬЯВОЛ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ
- Я вас не намерен больше покрывать. Все, вы мне надоели,- шумел на меня адмирал.- Вы вчера напились и избили своего товарища. Я больше с вами не хочу иметь дело.
- Товарищ адмирал, капитан первого ранга Антонов не мой товарищ. Он заслужил, что бы ему дали по морде. Тем более, он и я были в гражданском и приглашены были на вечеринку, где каждый из гостей может подтвердить мою невиновность.