Литмир - Электронная Библиотека

Гарри посмотрел на доброе лицо МакГонагалл и на Снейпа.

"Это будет больно?"

"Нет, Гарри", сказала по-доброму МакГонагалл. "Ты только не будешь помнить ничего пока что, это все. Мы обещаем".

"Можно держать вашу руку, когда вы будете делать это?"

Снейп и МакГонагалл воскликнули:

"Конечно!"

Подмигнув, Дамблдор приблизился.

"Гарри, ты хотел бы увидеть что-нибудь особенное?"

Гарри кивнул. Как по сигналу, вспышка пламени возникла над плечами Дамблдора, и красивая, ярко-красная птица опустилась на его плечо.

"Это Фоукс, Гарри. Он мой... мое домашнее животное".

С детским восхищением и наслаждением, Гарри подошел ближе, уставившись на Фоукса, который пристально смотрел назад, а после запел какую-то легкую мелодию. Гарри почувствовал биение сердца в своей груди. Он чувствовал себя очень хорошо!

"Что это за птица, сэр?" спросил Гарри, не отрывая глаз от Фоукса.

"Это Феникс, Гарри. Это волшебная птица... и это мой друг".

"Феникс? Огненная птица, сэр?"

"Да", ответил Дамблдор, "и это очень особенная огненная птица. Он способен быть невидимым для тебя и защищать тебя. Ты не будешь видеть его, но он всегда будет там".

Фоукс успокаивающе пропел, подтверждая слова Дамблдора. Гарри улыбнулся этой милой сцене.

"А сейчас, Гарри, наше время истекает. Мы должны уходить. Помни, Фоукс охраняет тебя".

"И будь добр ко всем кошкам, которых ты увидишь, Гарри, - добавила МакГонагалл. - Кошки могут быть также хорошими друзьями для тебя".

"Я запомню, мэм", ответил Гарри торжественно. Он улыбнулся троим людям, стоявшим перед ним. "Мы еще увидимся?"

"Ты хочешь этого?" спросил Снейп, обнадеживающе сжимая его руку.

"Да, сэр".

"Значит да, Гарри", сказал Снейп, его голос звучал твердо и четко. "Ты увидишь нас вновь".

"А сейчас, когда ты увидишь палочку, ты уснешь, и тебе приснится Фоукс".

"До свидания... Дедушка Огненной Птицы", сказал Гарри, смотря на волшебную палочку, которая оставила красный след на секунду. Он тяжело опустился назад, "Обливиэйт" заставило его провалиться в сон.

МакГонагалл сильно засмеялась от выражения Дамблдора, когда его назвали Дедушкой Огненной Птицы.

"Пойдем, дедушка. Пришло время положить нашего маленького мужчину обратно в постель, и наложить защитные чары".

Снейп бережно поднял Гарри, отнес обратно в его каморку под лестницей и положил его в кроватку. Со вздохом он закрыл дверь.

"Я хотел бы сделать гораздо больше, чем мы можем сделать, Альбус".

Дамблдор тяжело вздохнул.

"Я знаю, мой старый друг. Я тоже хотел бы. Но ты сам прекрасно знаешь закон. Нам нельзя использовать магию против Магллов, не считая опасных для жизни ситуаций. Визенгамот определенно говорит, что это не та ситуация. К сожалению, наши руки связаны по этой причине. Арабелла живет через несколько домов отсюда, и она будет охранять его. Фоукс также будет заботиться о его безопасности, и у нас также есть следящие чары".

"Я ненавижу это", прошипела МакГонагалл, часть ее кошачьих инстинктов была наружи. "Сын Джеймса и Лили... ты уверен, что нет другого выхода, Альбус?"

"Ты знаешь закон так же хорошо, как и я, Минерва. Пока он живет с родственниками, Гарри защищен волшебным законом. Однако, ненавистные Дурсли, они предоставляют ему комнату, "согласно сделке", как говорится. Если мы вмешаемся, то мы нарушим закон". Дамблдор улыбнулся МакГонагалл. "Кроме того, я уверен, что мистер Поттер скоро увидит очень очаровательную кошку, шатающуюся возле соседей".

"Да", согласилась МакГонагалл, "давайте наложим заклятия и уйдем. Я убеждена, что отвратительный вкус этой женщины, украшавшей комнату, вызывает у меня чесотку".

Несколько раз взмахнув палочками, волшебники наложили новую порцию заклинаний на Прайвет Драйв, что говорило о том, что никакое зло не проникнет сюда, позволяя Гарри находится здесь в безопасности. С последним вздохом трое исчезли с легким хлопком, пока маленький мальчик видел сны о красивой красной птице.

***

Гарри закончил рассказ своей истории, делая небольшой глоток воды из стакана. Толпа ловила каждое его слово.

"Вы знаете, я помню, как читал одну книгу Риты Скитер и то, как она описывала наши взаимоотношения с Дамблдором, говорила, что они "нездоровые, и даже губительные"". Гарри презрительно улыбнулся названному автору. "Альбус Дамблдор был мне как дедушка. Он заботился обо мне, когда я рос, независимо от того, где он был, здесь или там, он охранял меня".

"Чушь!" заорал недоверчивый Рон из зала. "Неужели, ты действительно думаешь, что мы поверим, что Нюниус был добреньким с тобой?"

"Ты знаешь", отозвался Снейп со своего портрета, "я никогда не перестану представлять, как Уизли затыкают свой рот своими же ногами". Пренебрежительно ответил он Рону, повернулся к Гарри. "В пять лет ты был таким прелестным. Что же случилось с тобой?"

"Эй!" воскликнули Лили и Гарри в один голос, последний круто поворачиваясь на каблуке.

"Я все еще прелестный!" продолжил Гарри, улыбаясь Снейпу, который перевел взгляд на него. Лили сердито посмотрела на Северуса.

"Как минимум у него хорошие манеры, Сев. И он прав... он все еще прелестный". Лили улыбнулась своему сыну, гордясь, каким мужчиной он стал.

Гарри вновь повернулся к аудитории.

"Я был под присмотром. Защищен. Обо мне заботились. А потом Хагрид пришел и забрал меня от Дурслей на мой одиннадцатый день рождение. Я пошел в Косой переулок и приобрел все школьные принадлежности. Первого сентября я сел в Хогвартс-Экспресс, где и встретился с Уизли. Я был распределен на Гриффиндор и наслаждался праздником, даже не помня, что случилось со мной за шесть лет до этого. Но я получил записку от Профессора Дамболдора с приглашением посетить его кабинет после завершения праздника. И во время той встречи, я стал самым... заинтересованным учеником Хогвартса в его истории".

Глава 1. Школьные годы 1991-1992

6
{"b":"620707","o":1}