Литмир - Электронная Библиотека

– Они в банке в Мэриленде.

– Почему вы сразу меня туда не отвели?

– Сначала я хотела понять, можно ли вам доверять.

– Почему вам мне не доверять? Ведь меня прислал муж Лолы.

Она внимательно посмотрела ему в глаза.

– Я ожидала, что вы станете бушевать, обзовете меня сумасшедшей или, еще хуже, будете говорить как с ребенком и высмеивать.

То, как она вглядывалась в его лицо, пробудило медленный огонь где-то у него в животе. Лола дразнила его, что ее подруга настолько привлекательна, что ему трудно будет сосредоточиться на работе, но он отмахнулся от ее предостережения, поскольку никогда хорошенькое личико не представляло угрозы для его профессионализма.

Раньше. Объединенное действие красоты Клэр, жалостной истории, страсти и ее взгляда создало взрывоопасную смесь, которая слишком сильно взволновала его.

Он прокашлялся и сказал:

– И что же?

– А вы не сделали ни того ни другого. Вы не верите мне и жалеете меня, но вы человек чести и чувствуете себя обязанным выполнить работу. Я это уважаю.

Он провел рукой по своей щетине, жалея, что не побрился с утра, и думая, что случилось с его бесстрастным лицом. Неужели она прочитала его чувства?

– Мне надо увидеть эти видео. – Он сунул руку в карман, достал пять долларов и выложил на стол. – Долго туда ехать?

– Меньше сорока пяти минут.

– Как нам их посмотреть?

– У меня в машине ноутбук.

Он проводил ее к двери и поднял воротник куртки, защищаясь от холода, который как будто вывел его из какого-то дремотного состояния.

Она энергично направилась по парковке к автомобилю. Он открыл пассажирскую дверцу машины. Она сняла пальто, бросила его на заднее сиденье, потом села.

Он устроился на водительском сиденье и сказал:

– Вы могли бы ввести адрес в навигатор?

– Я скажу вам, как доехать, – ответила она. – Я очень слежу за тем, что ввожу в свой навигатор.

Он удивился:

– Вы же говорили, что Коррел не пытался разузнать, чем вы занимаетесь.

– По поводу своих связей с террористами – нет, но он знает, что я интересовалась его финансами.

– Столько нитей, невозможно все запомнить.

Она засмеялась и щелкнула пальцами.

– Не уходите в транс, Майк.

– Вы еще смеетесь? – сказал он, выезжая с парковки.

– Тот, кто потерял способность смеяться, не выстоит в жизни. А мне еще нужно вырастить сына без отца.

– Вы твердо решили завтра отправить его в Колорадо?

– Да, пусть повидает бабушку с дедушкой. У Шейна были братья, сестры и племянники с племянницами, так что вокруг Итана будет большая семья. Да и вообще, надо отправить его подальше от вас.

– Правда? У меня своих детей нет, но мне всегда казалось, что я неплохо с ними лажу. Я даже тренировал детскую баскетбольную команду.

Она коснулась его плеча.

– Простите, я неловко выразилась. Именно поэтому я и хочу отправить Итана, чтобы он к вам не привязался. Вы ему явно очень понравились. – Она отвернулась и посмотрела в окно. – Так у вас нет детей?

– Нет.

– А были женаты?

– Нет.

Она повернулась к нему:

– Почему?

Он пожал плечами.

– Наверное, при такой работе трудно заводить отношения, но ведь даже у Джека Коберна есть жена и трое детей, – заметила она.

– Джек теперь сидит за столом, и этот стол у него дома.

– Вы тоже скоро уйдете в отставку. Вы не думали о семейной жизни?

– С собакой.

– Собакой?

– Больше я ни с кем не уживусь.

Клэр засмеялась, и он улыбнулся.

– С какой же собакой? Думаю, не с болонкой.

– Может, с Лабрадором – собакой без заморочек.

– Я не знала, что у собак бывают заморочки. – Она показала пальцем. – Съезжайте на следующем повороте.

Майк посмотрел в зеркало и повернул направо. Он спокойно вел машину и размышлял. Ее муж, журналист, попал в плен в Сомали и погиб пять лет назад. Через год ее мать упала с лестницы. Может, эта идея фикс насчет отчима помогает Клэр не сойти с ума от пережитых трагедий. Коррел стал мишенью для ее горя и гнева. Это Майк был способен понять, у него тоже бывали в жизни разные мишени.

Они проехали молча еще несколько миль до города Бруктаун.

– Еще полмили, и поверните налево на следующем светофоре. Центральный городской банк. Вы увидите его по левую руку сразу, как повернете.

Он повернул и затормозил у банка.

– Мне пойти с вами?

– Не надо, пусть все будет как обычно. Я только возьму флешки из сейфа.

– Давайте.

Майк выключил зажигание, и Клэр выскользнула из машины.

Он остановился недалеко от входа в банк, и она даже не стала надевать пальто. Он смотрел, как ее высокая фигура в обтягивающих джинсах и сапогах выше колен скрывается за стеклянной дверью.

Если он позвонит Джеку, то его начальник, пожалуй, велит ему побыстрее завязывать. Рассказ Клэр слишком фантастический. Это не может быть ничем иным, как совпадением.

Майк покрутил радио и остановился на известной роковой мелодии, барабаня пальцами по рулю. Звучала уже третья песня, когда Майк услышал стук в окно и схватился за руль обеими руками. Выглянув, он увидел Клэр, которая сделала ему знак открыть багажник.

«Лексус» вздрогнул, когда она захлопнула дверцу багажника, достав из него ноутбук. Потом села на пассажирское сиденье.

– Они у меня.

– Где будем смотреть? Их нельзя везти в дом к Коррелу.

– Конечно, нельзя. Погодите минуту.

Она нырнула в свою огромную сумку, достала телефон и позвонила куда-то:

– Как праздник? Итану весело?

Она слушала, наклонив голову, и мягкая улыбка играла у нее на губах.

– Не давайте ему увлекаться вредной едой. Помните, завтра вам лететь на самолете, из-за больного живота рейс никто не отложит.

Майк толкнул ее в бок.

– Напомните про мой кекс.

– Да, и не забудьте про кекс для Митчелла. – Она кивнула ему. – Спасибо, Лори. Пока.

– Принесет кекс?

– Обязательно. – Она похлопала по ноутбуку у себя на коленях. – Через два квартала будет библиотека.

У Клэр была удивительная способность помнить обо всем сразу. Это признак либо полного безумия, либо превосходного психического здоровья.

– Мы будем смотреть видео в общественной библиотеке?

– Там есть небольшие конференц-залы, в них проводят занятия для школьников, но сейчас каникулы, так что никого не будет.

– Похоже, вы тут хорошо ориентируетесь.

– Да, я пользовалась этой библиотекой, когда наводила справки.

Он не стал уточнять. У нее полно денег, и она могла бы целыми днями играть в теннис, ходить в спа и рестораны с избалованными подругами. А она вместо этого часами разглядывала ужасные видео и следила за своим отчимом – сенатором США.

– Здесь, здесь!

Майк нажал на тормоза и дернул руль вбок, чтобы подъехать к тротуару. Клэр направилась в библиотеку впереди него, на плече у нее висела сумка с ноутбуком. Запах библиотечных книг навевал на него чувство спокойствия. В его жизни библиотека была одним из убежищ, библиотека и баскетбол.

Они прошли мимо стеллажей, и Майк провел пальцами по корешкам книг, как бы здороваясь со старыми друзьями. Сейчас он все книги читает в электронном виде, но скучает по ощущению настоящего томика в руке.

Они прошли мимо застекленной комнаты, где двое подростков склонились над компьютером и хихикали. Клэр прошла мимо еще одной комнаты и открыла дверь третьей.

– Тут есть и бесплатный вай-фай.

– Он нам не понадобится. Мы же будем смотреть видео с флешки, а не выкладывать в Интернет.

– Казнь Шейна выложили в Интернет.

– Снимок? – Жалость захлестнула Майка, когда он отодвинул для нее стул.

Она опустилась на него со вздохом.

– Точно не знаю. В последнее время я его не искала.

– В последнее время?

Она наклонилась вперед и вставила вилку в розетку.

– Я хотела знать, на каких сайтах могут быть эти записи, чтобы не дать Итану случайно увидеть их.

– Это разумно, но он еще очень маленький.

7
{"b":"620639","o":1}