Литмир - Электронная Библиотека

– Где же этот особый гость? – спросила она, обернувшись к Спенсеру.

– Тебе не нужно больше притворяться, Клэр. – Он похлопал ее по плечу. – Он все рассказал.

Ее внутренности словно свернулись в узел. Какую игру ее отчим затеял на этот раз?

– Он там, – сказал Спенсер, кивнув в сторону холла.

Взгляд Клэр метнулся по лицам незнакомых людей, а потом ее дыхание перехватило, когда она увидела высокого темноволосого мужчину, который разматывал на шее красный шарф.

Хорошо ли он разглядел ее на балконе, чтобы узнать?

Должно быть, он почувствовал, как его прожигает ее взгляд, потому что поднял голову, их глаза встретились, и она улыбнулась.

Спенсер подтолкнул ее сзади.

– Не стесняйся, кот вылез из мешка. Иди к своему жениху.

Белокожая Клэр Чедвик с длинными светлыми волосами, в белом платье, была похожа на привидение. На бледном лице выделялись лишь ее большие темные глаза.

Лола не преувеличила красоту своей подруги, но Клэр не походила на женщину, которая с нетерпением ждет своего жениха на празднике. Конечно, а чего он ждал от непрофессионала? Он должен взять инициативу в свои руки.

Он вручил пальто горничной, слегка подтолкнул свою дорожную сумку носком ботинка и спросил:

– Не могли бы взять и это тоже?

Поправляя манжеты, он миновал невысокую лестницу и оказался в большом зале, украшенном мерцающими огнями и хрустальными звездами, свисающими с потолка. В одном из углов возвышалась огромная ель, покрытая серебристой мишурой и золотыми украшениями, сверкающими на фоне разноцветной электрической гирлянды.

Он двинулся прямо к Клэр, а ее в это время подталкивал вперед ее отчим, сенатор Спенсер Коррел.

Сценарий разворачивался совсем не по плану.

Когда расстояние между ними сократилось до нескольких шагов, мужчина протянул ей руку.

– Милая, надеюсь ты не возражаешь, что я сделал тебе сюрприз. Моя конференция закончилась раньше, чем я думал.

Он взял ее холодные пальцы в свою теплую ладонь и сжал.

– Лола передает тебе привет.

Он притянул Клэр к себе и поцеловал в щеку. При упоминании имени Лолы ее рука расслабилась. Она обняла его за шею и прижалась мягкими губами к его губам.

– Милый, я ужасно рада тебя видеть.

Его рука обхватила ее тонкую талию, и они вместе повернулись к Спенсеру Коррелу. К ним присоединился его помощник.

Майк протянул руку помощнику, и лишь тогда Клэр узнала его имя, или по крайней мере то имя, которое он выбрал для этого задания.

– Митчелл Браун, рад познакомиться.

– Митчелл, это мой помощник Трей Дженсен, – произнес Спенсер.

– Рад познакомиться с вами, Трей. Теперь, если вы не против, я хотел бы похитить мою невесту на несколько минут.

Спенсер усмехнулся:

– Идите. Я останусь здесь держать оборону.

– Мы ненадолго, – ответила Клэр.

Они держались за руки, поднимаясь вверх по лестнице, как только дошли до библиотеки, она затащила его внутрь. Вдоль стен там выстроились полки с книгами, а пол покрывал толстый ковер.

Она заперла дверь, а затем повернулась к нему, и ее необыкновенные фиалковые глаза полыхнули огнем.

– Жених? Вы мой жених?

– Я подумал, что это наилучшее прикрытие, чтобы поближе подобраться к Коррелу.

Она прищурилась:

– Лола прислала мне настоящего профессионала или просто телохранителя?

– Думаю, и то и другое. – Он развел руками. Ему понравилось, как ее руки обхватили его шею, и поцелуй, а вот пронизывающий ледяной взгляд, которым она его наградила сейчас, – совсем не нравился. Он должен показать себя с выгодной стороны, если хочет, чтобы она не наговорила про него гадостей Лоле. – Кстати, Митчелл Браун – не мое настоящее имя. Меня зовут Майк. Майк Беккер.

– Это вам больше подходит. – Она скрестила руки и постучала носком сверкающей сандалии. – Когда вам пришло в голову притвориться моим женихом?

– Когда я вошел и увидел выражение вашего лица, сразу понял, что вы не получили последнего сообщения Лолы.

– Она написала, что пришлет кого-нибудь из агентства ее мужа, но я не знала подробностей. И жених стал для меня полной неожиданностью. Моему сыну пять лет. Вы будете ему не более чем другом, ясно?

Майк сразу понял, что эта сверкающая богиня будет защищать своего сына, чего бы ей это ни стоило. Он уже все знал об этом мальчике и о трагической гибели его отца, Шейна Чедвика.

– Я не имею ни малейшего желания разыгрывать перед ним будущего заботливого отчима.

Она моргнула и убрала с глаз прядь светлых волос.

– В любом случае Итан на несколько дней улетает к бабушке и дедушке. Я рада, что Лола посвятила вас в детали дела, хотя я уверена, что вы и сами постарались навести справки.

– Разумеется.

Понимает ли она, что любой секретный агент и в США, и за границей в курсе того, что случилось с ее мужем?

Майк откашлялся:

– Джек Коберн был не очень рад, что вы связались с его женой напрямую, но, когда вы упомянули о связи Коррела с террористами, мы решили, что стоит к нему приглядеться. У вас есть доказательства на видео?

– Да. Я уверена в своих подозрениях. Вы сами увидите.

– Когда я смогу взглянуть на них? – Джек не был уверен, что у Клэр есть что-то серьезное на Коррела, но не хотел оставлять не проясненным ни одного момента, особенно если с этим связана подруга его жены.

– Они в надежном месте. Вы увидите их завтра.

– Если ваши сведения верны, ваш отчим играет с огнем. У него есть доступ в высшие эшелоны власти.

– Это меня и пугает. Мой отчим – член сенатского комитета по разведке, и он был в списке кандидатов на пост главы ЦРУ. Может быть, он до сих пор в числе претендентов.

– Давайте вернемся к самому началу. Как зародились ваши подозрения?

– Это больше чем подозрения. Я практически уверена в том, что Спенсер причастен к террористической деятельности.

– Вы должны предоставить мне больше подробностей, в том числе и видео, и я начну копать. – Он поправил галстук, а она подошла к окну взглянуть на царившую там зимнюю сказку.

– Это не вы собирались прыгнуть с балкона?

– Вы же знаете, что это была я, – ответила Клэр, встретившись с ним взглядом в отражении на стекле.

– Я понял это не сразу, а лишь когда увидел ваше платье, – сказал Майк, скользнув взглядом по ее фигуре от подола платья до глубокого декольте. – Оно прекрасно.

– Хотелось бы думать. Я выложила за него кругленькую сумму. – Она постучала отполированным ногтем по оконному стеклу. – Я пряталась от Спенсера, пыталась подобрать пароль к его компьютеру, когда он решил привести в свой кабинет одного из спонсоров.

Майк присвистнул и присоединился к ней возле окна.

– Клэр, а почему вы вообще стали следить за отчимом? Большинство людей, просмотрев странное видео, не увидели бы в нем ничего подозрительного.

– Погодите, пока не услышите всю историю и не посмотрите видео, прежде чем делать поспешные выводы обо мне и моих мотивах.

– Договорились. – И они пожали друг другу руки. Не выпуская ее ладонь из своей, он сказал: – А теперь давайте пойдем вниз и сделаем вид, что мы пара, которая недавно обручилась.

Она прижалась лбом к стеклу.

– Кстати, о терроризме, прибыл директор ЦРУ. Разве формально он не ваш начальник?

– Формально да, хотя я никогда не встречался с ним, да и то, чем мы занимаемся в «Просперо», по большей части проходит мимо внимания ЦРУ. – Он проследил за взглядом Клэр и увидел, как из лимузина выходит лысеющий человек, парковщик придерживал ему дверь. – Странно видеть его на вашем приеме. Разве у вас не было с ним конфликта пару лет назад?

Другой парковщик поспешил к передней части машины, согнулся на мгновение и побежал дальше.

Волосы на затылке Майка зашевелились как раз в тот момент, когда один из охранников рванулся к директору из-за машины.

Майк инстинктивно схватил Клэр за талию и оттолкнул ее подальше от окна. В этот миг взрывом выбило стекло, дом содрогнулся.

Глава 2

Клэр упала на пол, Майк закрыл ее собой. Едкий дым валил в комнату из разбитого окна, над ней маячило лицо Майка. Он произносил какие-то слова, но она не слышала, потому что оглохла от грохота взрыва. Мелкие осколки стекла застряли в его тронутых сединой волосах, словно кристаллики льда, она дотронулась до них кончиками пальцев.

2
{"b":"620639","o":1}