- О, да! – только крик ведущего привёл меня в себя. – Думаю, все меня поддержат, если я скажу, что это пара победила в нашем конкурсе.
Толпа ликовала, а я даже не помнила, когда это мы успели станцевать. А ведущий продолжал:
- Эта пара в танце будто слилась в одно целое. Давайте пригласим их на сцену и попросим повторить танец.
- Бис! Браво! На сцену! Давайте! Танец! – кричала толпа.
- Прошу, mio more, - улыбнулся мне Педро.
- Подставляю вам пару Гретта и Педро, - объявил ведущий.
Заиграла музыка фламенко, и начался наш танец…
Жнецы пришли на площадь, где проходил танцевальный конкурс.
- Какого… - Грелль открыл рот, увидев то, что происходит на сцене.
- Мистер Сатклифф, просматривайте в толпу, а не любуйтесь представлением, - холодным голосом напомнил Уилл.
- Мистер Т. Спирс, посмотрите на сцену, - сказал Рон.
В танцующей на сцене девушке все трое узнали сбежавшую жницу…
========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 20 Счастье и грусть ==========
После конкурса мы с Педро гуляли по улице.
- Я не думал, что ты так хорошо танцуешь, mio more, - улыбнулся мой спутник.
- Я не помню ни первого, ни второго танца. Мне просто было хорошо. С тобой… - и тут мне показалось, что я взболтнула лишнего.
- Мне тоже хорошо с тобой, Гретта, mio more. Я не хочу, чтобы этот фестиваль заканчивался.
- И я не хочу. Мне уже некуда возвращаться.
- Совсем некуда?
- Ну, можно сказать и так.
- Мio more, я могу показаться бестактным, но…
Но тут нас прервали. Кто-то схватил меня за руку. Я резко обернулась и увидела до боли знакомую улыбочку, похожую на акулий оскал.
- И с кем это мы тут любезничаем? – ухмыльнулся алый жнец. – А я думал, куда ты сбежала. Теперь понимаю.
Несколько секунд я молча смотрела на него, пока…
- Гретта, mio more. Кто это?
- Гм, Гретта? Интересненько. А я думал, что у тебя совсем нет фантазии.
- Лучше, когда её нет, чем такая, как у тебя! – с этими словами я ударила его по ногам и вырвалась.
- Кто это, mio more? – повторил Педро.
- Тот, кто не должен был заметить моего отсутствия, - прошипела я.
- Не заметить твоего отсутствия? Ты смеёшься? – Грелль встал и поправил очки. – Даже Уилл заметил, что в департаменте стало скучно без наших игрищ.
- Игрищ?! Гретта, о чём он говорит? – Педро пытался докричаться до меня.
- Гретта - милое имя, - ухмыльнулся Сатклифф. – Жалко, не настоящее.
- Не настоящее? Мio more, объясни, что это значит.
- Заткнитесь оба! – закричала я, но глубоко вздохнув, продолжила: - Педро, я тебе потом всё объясню. А ты, Грелль…
- А?
- Передай Уиллу, что я не вернусь в департамент.
- Не-не-нет, - Грелль снова изобразил на своём лице фирменную улыбку. – Наша работа на всю жизнь. И Уилл мне голову открутит, если ты не вернёшься.
- Это твои проблемы. Пошли, Педро, - я схватила его за руки и потянула толпу.
- Мio more, я не понимаю, что там произошло, - сказал Педро, когда мы вышли в безлюдное тихое место, где даже музыки почти не было слышно. – Что значит не настоящее имя?
- Это долгая история. Моё настоящее имя – Анастасия Романова.
- Значит ты….
- Мисс Романова, Вы должны вернуться в департамент, - послышался голос Уилла.
- Я же сказала, что не вернусь! Я никогда не стану настоящим жнецом! Я просто… - тут у меня покатились слёзы, - просто неудачный эксперимент.
Педро, ничего не говоря, обнял меня за плечо.
- Вы забыли, что наша работа на всю жизнь, - продолжал Т. Спирс – С неё нельзя так просто уволиться.
- Смешно, - Грелль, оказавшийся с другой стороны, засмеялся. – Три месяца назад ты признавалась мне в любви перед всем департаментом, а теперь рыдаешь в обнимку с другим.
- Я поверю только словам mio more, - вдруг выкрикнул Педро.
Я открыла рот от таких слов.
- Похоже, ты кое-что не понял, - улыбнулся Сатклифф, обнажив все свои акульи зубки. – Анастасия – моя игрушка. И только я с ней буду играть.
- Когда это я стала твоей игрушкой?!
- Долг мужчины защищать свою спутницу, - Педро вышел вперёд.
- Да, ну, - Грелль хихикну. – Не думал, что испанцы так похожи на англичан.
- Извинитесь за такое оскорбление, - Педро разминал кулаки.
- Не надо Педро! – крикнула я. – Он не человек!
- Не волнуйся, mio more. Я умею драться, - улыбнулся Педро.
- Ну, и? – хмыкнул Грелль. – Только не…
Тут мой спутник выломил Сатклиффу в грудную клетку. Тот упал. Волосы закрыли лицо.
Молчание.
- Хорошо, что не по лицу, - Грелль вдруг поднялся и окинул волосы назад. Все увидели, как обычно, хитрую улыбочку на лице жнеца. – Теперь я.
От удара Сатклиффа Педро отлетел к стене.
- Грелль, что ты делаешь! – кричала я, но он лишь нагло улыбнулся в мою сторону.
Педро с трудом поднялся и ринулся в атаку. Грелль уже был готов.
- Стоп! – одним прыжком я оказалась между ними. – Хватит!
- Гретта, mio more, дай мне наказать того, кто оскорбил тебя.
- Оскорбил? Когда это? – Сатклифф театрально пожал плечами.
Я тяжело вздохнула:
- Уильям, можно решить проблему так, как в нашу первую с Греллем встречу. Если победит он, я вернусь в департамент, если я – вы все вернётесь в департамент одни.
- Но, mio more!
- Тихи Педро. Я не хотела, чтобы ты знал об этом, но, похоже придётся.
- Хорошо, - кивнул Уилл. – Я позволю вам сразиться. Но, к сожалению Ваши косы смерти остались в департаменте.
- Не совсем, - виновато улыбнулся Рон, всё это время незаметно стоящий в торонке. – Я спрятал наши косы на корабле.
- Мистер Нокс, Вы ослушались приказа?
- Прошу прощения, я просто предполагал, что может возникнуть похожая ситуация.
- Где они сейчас? – Уилл поправил очки.
- Спрятаны в одном из доков на пристани. Я сейчас их принесу.
- Но ведь до пристани… - начал Педро, но осёкся, виде, как Рон одним прыжком оказался на крыше.
Прошло около пяти минут. Как ни странно, Педро больше не задавал вопросов. Он просто молча стоял у стены, а я боялась даже посмотреть на него. Эти пять минут прошли, как вечность.
Но получив свою катану, я немного успокоилась.
- Ну, давай, Грелль, вспомним нашу первую встречу.
- Давай, - хитро улыбнулся он, только исход будет с точностью да наоборот.
- Это мы посмотрим.
- Посмотрим, - хихикнул Сатклифф и бросился ко мне.
Я сумела отразить удар бензопилы и ударить противника ногой в бок. Грелль отпрыгнул и засмеялся:
- Платье мешает?
Я сжала зубы от злости. А ведь он прав. Если бы не платье, я бы ударила сильнее.
Теперь напала я. Но еле увернулась от летящей на меня бензопилы. Как ни странно, я чувствовала себя лучше, чем во время танца. Ещё раз увернувшись, я приставила к шее Грелля лезвие катаны.
- Ну, дружок. И кто победил.
Сатклифф не отвечал, а как известно, молчание – знак согласия.
Я так ждала этого момента, чтобы сказать « я остаюсь », но сейчас язык не поворачивался.
- Педро.
- А?
- Прости, я не могу остаться, - я опустила голову.
- А, Анастасия, - вскрикнул Грелль. – Договаривались по-другому.
- Ты против?
- Не-не-нет. Я…
- А дома мы посмотрим, кто чья игрушка, - и не слушая ответа Грелля, я отравилась к Педро. – Прости. Похоже, я не создана для человеческой жизни.
- Я уже понял, - вздохнул он. – Не нужно объяснять. Я вижу, что ты ему подходишь больше, чем мне. Я даже где-то рад.
- Тогда я тоже, надеюсь, и ты когда-нибудь встретишь свою любовь.
Уилл не разрешил остаться на фестиваль и в тот же день мы отправились на корабле домой.
Я смотрела на удаляющийся берег и думала, ошиблась и я, когда убежала. А в душе теснились странные чувства счастья и грусти…