Он что-то сказал. Голос глубокий и звучный. Он говорил на немецком.
– Я не понимаю, – ответила Селена.
Незнакомец осмотрел ее с ног до головы.
«Главное – не терять бдительности», – подумала девушка, подавляя странный трепет.
– Прошу прощения за ошибку, милая. Меня ввели в заблуждение твои волосы, – сказал он на безупречном английском и посмотрел на ее светлые волосы, переброшенные через плечо. Он как будто прикоснулся к ней. Пробежался пальцами по коже. – Я сказал, что бар закрыт в это время дня, если, конечно, вы не хотите кофе.
– Нет, спасибо. Я пришла за сестрой, – ответила Селена, вскинув подбородок.
– Тогда вам лучше поискать ее в другом месте, – ответил он и многозначительно взглянул на дверь. – Большинство гостей у бассейна в задней части отеля или на пляже. Она живет здесь?
– Это вы мне ответьте. Ведь вы единственный, кто знает ее точное местонахождение, – ответила Селена и взглянула на часы. – Хватит играть в игры, просто отвезите меня к ней, и я заберу ее домой.
– Отличный план, – проговорил он низким голосом. – Но есть проблема. Я не знаю, кто ваша сестра и где она может быть. Не здесь точно.
– Вы имеете в виду, что она уже ушла? Милли едет домой? – ахнула Селена. Она взглянула на него. – Полагаю, я должна быть благодарна вам, но это трудно.
– Это тоже лишнее. Не имею ни малейшего представления о том, где находится ваша сестра. Поищите в другом месте, – добавил он холодно и повернулся обратно к дверям.
– Лучше ответьте на мои вопросы! – воскликнула Селена и бросилась за ним, дрожа от негодования, что от нее отмахнулись, как от назойливой мухи. – В противном случае я пойду в полицию и заявлю, что вы совратили несовершеннолетнюю девушку, убедили ее подруг вернуться в Великобританию без нее, чем вызвали ужасное беспокойство ее семьи. Я-то думала, греки уважают иностранных туристов… – презрительно добавила она.
– Мы уважаем, – сказал мужчина. – Хотя с женской половиной не всегда легко, – резко ответил он и нахмурился. – Ваша сестра была здесь с подругами? Их фамилии?
– Рэймонд, Марсден и Блейк.
– Да, – ответил он, – я помню, персонал что-то говорил о них.
По его тону Селена поняла, что отзывы были не самые лестные.
– Какими бы они ни были, ничто не оправдывает ваше поведение, мистер Популис.
Она собиралась добавить: «И я настаиваю на том, чтобы вы немедленно привели Милли сюда», когда услышала его смех.
– Я рада, что вы забавляетесь, – презрительно сказала Селена. – Однако в полиции не оценят ваше чувство юмора.
– Оценят, – сказал он, все еще улыбаясь. – Когда услышат, что меня приняли за моего бармена. И еще они скажут вам, что сначала нужно узнать цель, а потом доставать пушку, милая. Позвольте представиться: Алексис Константинос, владелец отеля. Костас наемный работник. Когда в состоянии работать, – добавил он сардонически. – Но, по крайней мере, я знаю причину его отсутствия, и он не может использовать оправдание, что болен.
Селена хотела провалиться сквозь землю от смущения и издевательского огонька в его взгляде. Она протянула руку и слегка сжала его ладонь.
– Значит, Костас соблазнил вашу младшую сестренку. Странно, обычно он предпочитает женщин постарше – одиноких, разведенных. Наверное, она произвела на него впечатление, – проговорил Алексис, вновь посмотрев на ее волосы.
– Не очень обнадеживает.
– Меня тоже, – неожиданно сказал он, – если бы она была моей сестрой… – Он повернулся к полке, уставленной бутылками, позади себя. – Я думаю, вам нужно выпить, милая, как и мне. – Он что-то налил в два стакана и протянул один ей. – Метакса – отличное средство. Особенно для тех, кто в шоке.
– Кажется, поведение вашего сотрудника вас не особо шокирует, – ответила Селена сердито.
– Нет, – согласился он. – Но раздражает. – Он вышел из-за барной стойки, захватил напитки и подошел к столу. Селена неохотно подчинилась. – Вы путешествуете налегке, мисс Блейк? – В глазах Алексиса читался легкий интерес.
– Я ненадолго, мистер Константинос. Собираюсь найти свою сестру, убедить ее бросить этого низкопробного Казанову, с которым она связалась, и вернуть ее домой.
– Вот это слог, милая, – удивился он.
– Спасибо, – натянуто ответила Селена. – Может, вам следует лучше следить за сотрудниками в нерабочее время?
– Я слежу за тем, как они выполняют свою работу, – сказал он. – Меня не интересует, чем они занимаются в нерабочее время. Может, за вашей сестрой нужно лучше следить?
– Как вы смеете! – вспыхнула Селена. – Милли совершенно неопытна. Он воспользовался ее легкомыслием.
– Мелодрама какая-то, – пожал плечами Алексис. – Давайте выпьем. – Он поднял бокал, прикоснувшись к тому, что она держала в руках. – «Ямас». Это значит «За здоровье».
Селене показалось, что тост будто бы сплотил их. Ей это не понравилось, но она все же сделала осторожный глоток. Горло обожгло. Она начала задыхаться.
– Что это? – спросила Селена, когда смогла говорить.
– Бренди. Чтобы дать вам силы для поиска. И успокоить вас.
– Я совершенно спокойна, спасибо.
Хотела бы она, чтобы это было правдой. Потому что она вдруг осознала, что он наблюдает за ней. Она отвела взгляд и уставилась на его руку, сжимающую стакан, на длинные пальцы, ухоженные ногти. Большим пальцем он поглаживал край стакана. И даже несмотря на то, что между ними был стол, казалось, он сидит слишком близко.
– Если вы дадите мне адрес мистера Популиса, я уйду, и вы вернетесь к тому, чем занимались.
– К инвентаризации, – сказал он. – Что касается адреса Костаса, – добавил он, пожимая плечами, – я сомневаюсь, что это поможет. Как и остальные сотрудники, когда он работает, то живет здесь, занимает одну из комнат для персонала, но, как мне сказали, Костас не появлялся здесь уже давно.
«Понятно почему», – подумала Селена. – А когда не работает? – спросила она.
– Он живет с матерью, – ответил Алексис. – Но она очень благочестива, так что я сомневаюсь, что вы найдете свою Милли там.
– И что мне делать? – пробормотала Селена.
– Я так понимаю, вы не моего совета просите, – ответил он. – Но все же повторю: идите домой, милая, и ждите, пока ваша сестра не одумается.
– А если он удерживает ее против воли? – прошептала Селена, отпив немного обжигающего напитка.
– У вас слишком яркое воображение, – мягко заметил Алексис Константинос. – Поверьте, Костасу не надо применять силу к женщине.
– Вы так легко об этом говорите, – прошептала Селена. Ее голос дрожал. – А я переживаю за нее, и я не могу уехать без нее. Мне надо обратиться в полицию, – добавила она после паузы.
– Я бы не стал этого делать.
– Вы защищаете его, – возмутилась она.
– Нет, – поморщившись, ответил Алексис. – Я защищаю репутацию моего отеля. Поэтому готов помочь вам. Дайте мне день-два, чтобы во всем разобраться, узнать, где он, с ним ли ваша сестра. Потом делайте, что посчитаете нужным. Согласны?
Селена уставилась на стол. Тепло коньяка согревало ее изнутри. Чувство, схожее с надеждой, разрасталось в ее душе. Что в данных обстоятельствах было нелепо.
– Почему я должна вам верить? – спросила она.
– У меня шкурный интерес, – ответил Алексис. – Я хочу, чтобы мой бармен вернулся. Его отсутствие доставляет неудобства.
– В таком случае я полагаю, мы договорились, – помолчав, сказала Селена, подняла сумку и встала. – Спасибо за выпивку, надеюсь, у нас все получится.
– Подождите, – сказал Алексис. – Мне нужно знать, как с вами связаться. Где вы остановились?
– Я не планировала оставаться. Но я что-нибудь придумаю.
– Не сомневаюсь, – ответил он. – С такими волосами и глазами, моя дорогая, от предложений не будет отбоя. На самом деле, ваша сестра, где бы она ни была, скорее всего, в большей безопасности, чем вы.
Такие… откровенные слова о ее внешности потрясли Селену.
– Я студентка, мистер Константинос, и могу позаботиться о себе. Я сама могу обо всем договориться и все уладить.