Она взяла сидевшую в коляске девочку на руки и пошла к зарослям кустов неподалёку от ещё тлевшего дома.
– Бенни! – крикнула она. – Бенни! Мамочка здесь. Всё в порядке, мой хороший.
Посмотреть на пожар собралась целая толпа. Люди, возвращавшиеся с ярмарки, замечали огонь и сворачивали в открытые ворота. Ребята надеялись, что среди них окажется хозяин дома: он утешил бы свою несчастную жену.
– Где же они будут ночевать? – поинтересовалась Джанет.
– Кто-нибудь пустит их к себе домой или хотя бы в сарай, – ответил один из пожарных. – Хорошо ещё, что никто не пострадал. Можете идти домой, ребята. Спасибо, что сообщили о пожаре.
– Жалко, у нас не осталось денег, – посетовал Джек, подумав, что деньги, которые ему дала мама, очень пригодились бы теперь торговке пряниками.
Появились двое полицейских. Один начал делать пометки в блокноте, а второй – разгонять толпу.
– Проходите, пожалуйста, – говорил он. – Пожар потушен. Мы больше ничего не можем сделать. Проходите, пожалуйста, сэр. И вы тоже, мэм.
Он подошёл к ребятам, которые всё ещё оставались на пожаре вместе со Скампером.
– Это вы вызвали пожарных? – спросил он. – Что ж, молодцы. А сейчас давайте по домам. Больше вы ничем не можете помочь.
– А что будет с этой несчастной женщиной и её детьми? – спросил Питер. – У неё же, наверно, всё имущество сгорело.
– Мы позаботимся о ней и её семье, – сказал полицейский. – Всё у них образуется. Они жили в старой лачуге, у них и раньше не очень-то много добра было. Мы сделаем всё возможное, чтобы помочь этой женщине.
Пожарная машина уехала, гудя сиреной, чтобы толпа расступилась. Ребята подобрали свои велосипеды и покатили их к воротам. Скампер бежал за ними. Ну и вечер сегодня выдался!
Они сели на велосипеды и поехали по дороге в полном молчании. Даже Сьюзи молчала. Бинки начала было говорить:
– Я никогда раньше не видела пожара. И пожарную машину никогда не видела так близко. Как интересно! Я никогда…
– Заткнись! – оборвал её Питер. – По-твоему, это развлечение? Подумай только об этой несчастной женщине.
– Да, я тоже о ней думаю, – сказал Джордж. – Слушай, Питер, мне кажется, нужно устроить собрание «Секретной семёрки» и обсудить, чем мы можем помочь ей. Как насчёт завтрашнего утра, в десять часов?
– Отличная идея! – одобрил Питер. – «Секретная семёрка», слушай мою команду! Завтра в десять часов утра собираемся в нашем сарае.
– И мы со Сьюзи тоже? – спросила Бинки.
– Нет, – отрезал Питер, – только «Секретная семёрка». Сьюзи, ты слышала? Только «Секретная семёрка»!
Глава 4
Собрание «Секретной Семёрки»
Следующим утром, ровно без пяти десять, Питер и Джанет были в сарае. На двери написано «С7», внутри всё готово: ящики, чтобы сидеть, тарелка печенья, лимонад.
– Надеюсь, все помнят пароль и не забудут надеть значки, – бодро проговорил Питер. – Мы уже довольно давно не устраивали собраний.
– Гав! – тявкнул вдруг Скампер, виляя хвостом.
Джанет рассмеялась:
– Скампер знает пароль! Он сказал его! Да, Скампер, ты вспомнил пароль – «Гав!». Умный пёс!
Послышались шаги на дорожке, ведущей к сараю, и Скампер приветственно залаял. Он знал, что это Джордж.
В дверь постучали, и низкий голос произнёс:
– «Гав!»
– Заходи! – сказал Питер, улыбаясь.
Вошёл Джордж. Значок был приколот к его куртке.
– Я чуть не забыл пароль, – признался он. – К счастью, я записал его в дневнике. Ещё кто-то идёт.
Это были Пэм и Барбара. Они постучали, и Питер сразу откликнулся:
– Пароль, пожалуйста.
– Питер, мы не совсем уверены: «Гав!» или «Тяв!», – смутилась Пэм.
– Гав! – сразу отозвался Скампер.
– Скампер, не надо выдавать наш пароль, – возмутилась Джанет.
Барбара и Пэм с другой стороны двери захихикали:
– Спасибо, Скампер. «Гав!», Питер.
– Ладно, заходите, – разрешил Питер. – Сегодня вам повезло. Кто там ещё идёт?
– Джек и Колин, – ответила Пэм, когда за ней и Барбарой закрылась дверь. – Как здорово снова быть здесь, в нашем штабе!
Тук-тук.
– Пароль! – потребовал Питер. – Только не надо кричать.
– Мы забыли его, – признался Колин виноватым голосом. – У нас так давно не было собраний, и…
– Я не могу вас впустить, – отрезал Питер.
– Ну, не будь занудой, Питер, – разозлился Джек. – Ты же знаешь, я не могу записать пароль: вдруг Сьюзи его найдёт? А запомнить его сложно, ведь у нас их было так много. Кажется, он как-то связан с собаками. Может, «Усы»?
– Гав, гав, гав! – залаял Скампер, и Пэм восторженно взвизгнула.
Вдруг откуда-то из кустов в саду раздался голос:
– Пароль – «Гав!», Джек. «Гав!». – И кто-то громко засмеялся.
– Сьюзи! Бинки! Я же запретил вам идти за мной! – сердито закричал Джек. – Откуда вы знаете пароль?
– Ну, заходите, заходите, – пригласил Питер, открывая дверь.
Рассерженные Джек и Колин вошли, а Питер направился к кустам и строго сказал прятавшимся там девочкам:
– Идите хихикайте где-нибудь в другом месте. Если вы не уберётесь через две минуты, я возьму шланг и хорошенько оболью весь куст. Я не шучу.
Послышалась возня, девчонки убежали, продолжая смеяться. Сьюзи знала, что Питер говорит всерьёз, и ей не хотелось промокнуть.
Питер вернулся в сарай и хлопнул дверью, ни слова не сказав о паролях.
– Так, – начал он, сев на свой ящик, – насчёт этого пожара. Я…
Но, прежде чем он смог продолжить, Скампер яростно залаял, подбежал к двери и начал скрести её лапой.
– Скампер, что случилось? – спросил Питер. – Если это снова девчонки, просто прогони их. Понятно?
Питер распахнул дверь, и Скампер ужасно обрадовался. Он сразу выбежал из сарая, а «Секретная семёрка» сгрудилась в дверях, чтобы посмотреть, как он будет гнаться за Сьюзи и Бинки.
Но ни за кем гнаться не пришлось. Скампер прыгал возле чьих-то ног в вельветовых штанах и радостно вилял хвостом.
– А-а, это папин пастух, – с удивлением произнёс Питер и обратился к шедшему по садовой дорожке старику. – Привет, Мэтт! Ты ищешь моего папу? По-моему, он уехал на рынок.
– Ох, этого-то я и боялся, – вздохнул старый Мэтт, сняв шляпу и почесав в затылке. – Может быть, ты передашь то, что я хотел ему сказать, Питер?
– Конечно, передам, – заверил его Питер.
– Ну, вы, наверное, знаете, что вчера в Хилли-Даун случился пожар, – продолжил Мэтт. – Сгорел домик Люка Болана и его жены. И теперь им некуда податься.
– Да, мы видели пожар, – кивнул Питер. – Мы даже вызвали пожарных.
– Правда? Молодцы! – похвалил Мэтт. – Так вот, я хотел предложить твоему папе… Ты говоришь, он на рынке?
– Да. И не вернётся до обеда. Какое у тебя предложение, Мэтт?
– Рядом с моим домиком стоит старый фургон, – объяснил Мэтт. – Я жил в нём, пока твой папа не построил для меня домишко, а сейчас я просто храню там свои вещи. Фургон, конечно, не новый, но Люк Болан с женой и детишками мог бы на некоторое время приткнуться там, если бы твой папа разрешил. Им совсем некуда идти, понимаешь?
– Я уверен, папа одобрит твоё предложение, – сказал Питер, а Джанет кивнула. – Вот что, пойдём спросим у мамы. Она точно знает, разрешит папа или нет.
«Секретная семёрка» вместе с Мэттом и Скампером зашагала по садовой дорожке вокруг дома в огород, где мама Питера пропалывала грядку салата. Она очень удивилась, увидев с ребятами пастуха.
– Мэтт? – спросила она. – Что-нибудь случилось?
Мэтт повторил ей то, что уже говорил Питеру. Мама внимательно выслушала его.