Во взгляде Сарай отразилось любопытство.
— Здорово. Ну, я не могу дождаться встречи с ней. Думаю, миссис Петти накроет стол на четверых.
Она быстро ушла, тихо закрыв за собою дверь. Он любил Сарай. В двадцать три года она была хозяйкой дома, но всё же, сумела жить довольно беззаботной жизнью, — путешествуя по миру, когда захочет. Себастьян не просил её оставаться в замке только потому, что он был там, — это была пытка для кого-то вроде Сарай.
Себастьян встал из-за стола и вышел из кабинета. Он попросил подготовить для Харпер комнату, выходящую в сад. Она никуда не уйдет, и он хотел, чтобы ей нравилось там. У него было ощущение, что, после того, как он скажет ей, что нужно сделать, то ей захочется уединения.
— 3 —
Харпер сглотнула кислоту, подкатившую к горлу. Она не хотела, чтобы её вырвало. В прошлый раз, когда они останавливались, то ей понадобилось десять минут, чтобы всё пришло в норму. Харпер посмотрела на парня слева от неё. Он толкнул дверь, словно она была сделана из змей. Тьфу. Они должны были просто позволить ей везти. Это единственный способ, при котором её не укачивает в автомобиле.
У неё было чувство, что её похищение — связано с её отцом и деньгами, которые он должен. Чёрт подери! Ей хотелось, чтобы он был рядом, чтобы она могла пинать ему зад до следующей недели за то, что он был таким дерьмовым отцом, и спихнул на нее свои проблемы.
Она прочистила горло в тысячный раз. Парень справа от нее, дал ей бутылку с водой. Быстро взглянув на него, Харпер поняла, что он всё еще ждет.
— Сделай небольшие глотки, — тихо проговорил он.
Она кивнула, а её живот предупредил её, что, если она поместит туда воду, в конечном итоге, воспроизведёт сцену из фильма «Экзорцист» в этом автомобиле. Чёрт!
Харпер сделала маленький глоток и была благодарна, что она не вернулась. Холодная вода была освежающей, и бутылка дала ей за что держаться, кроме коленей.
Взглянув в окно, она увидела массивные железные ворота с инициалами. Охранники стояли у ворот, и, как только они проверили водителя и других людей, то открыли металлические решётки.
Прошло ещё десять минут, прежде чем она, наконец, увидела замок. Подождите, что? Очуметь! Настоящий замок? Как это возможно? Где они? Они отъехали из её дома почти час назад, но она не заметила каких-либо странных дорожных знаков. Конечно, она была сосредоточена на том, чтобы дышать и не уделать обшивку внедорожника.
Когда они подъехали к замку, все вышли. Её ноги были похожи на желе, и она волновалась, что может потерять сознание. Не от страха, чёрт возьми. От нервов. Почему кто-то послал людей сопровождать её сюда, и чего они хотели от нее?
Харпер глубоко вздохнула, поблагодарив живот за то, что успокоился, и последовала за парнем, направляющим еёвовнутрь. Двое других окружили её по бокам, а один сзади, как будто она могла попытаться убежать, и они были готовы преследовать её.
Это смешно. Она маленькая по сравнению с ними. У неё короткие ноги и она не в форме, к несчастью. Одна лишь мысль о беге заставила её легкие гореть.
Замок великолепен. Не то, чтобы она когда-либо была в замке раньше, но этот великолепен. Что-то прямо из сказки. Она в детстве любила сказки. Харпер оглянулась, желая увидеть телефон, но, конечно, не было ни одного.
Кто, чёрт возьми, сегодня имел стационарные линии? У всех были сотовые телефоны. К сожалению, у неё не было возможности взять свой мобильный, прежде чем мужчины в её дверях не схватили её, чтобы провезти по всему штату.
Харпер выпрямила спину и расправила плечи. Она не была слюнтяйкой. Мать научила её встречаться с проблемами лицом к лицу, даже, если не нравятся результаты. Они спустились по коридору и остановились перед дверью. Трое из ребят ушли, оставив её с самым симпатичным парнем, кто предлагал ей воду.
Взглянув на него, Харпер заметила сжатые в тонкую линию губы, прежде чем он встретил её взгляд.
— Меня зовут Келлен. Я буду поблизости.
Ладно, теперь она заволновалась. Что он имел в виду под этим? Келлен открыл дверь и жестом предложил ей войти вовнутрь. Её ладони стали скользкими от пота, но она заставила ноги войти в комнату. Она несколько раз моргнула, потому что едва могла поверить в то, что увидела.
— Боже мой!
Это была самая удивительная библиотека, которую она когда-либо видела. Пространство с пола до потолка было заполнено книгами. Некоторые из них были на других языках, а некоторые выглядели, действительно, старыми.
Она осмотрелась, повернувшись в полный круг, глядя на стены. Потолок был куполообразной формы из стекла. Харпер задалась вопросом, почему стекло, если оно было прикрыто. Было бы разумнее иметь только стекло, чтобы сюда проникал солнечный свет.
Мягкое рычание заставило её остановиться на полпути и оглядеться, пока не уставилась на стол. Там никого не было. Затем она продолжила изучать комнату, словно искала хищника. Мужчина стоял у окна. Спиной к ней.
— Привет?
Он медленно повернулся, обжигая её сильным золотым свечением. Чёрт возьми, какой красавчик! У неё пересохло в горле. Она умоляла колени удержать её в вертикальном положении.
— Харпер.
Он произнес её имя, словно ругательство. Мужчина отлично соответствовал взгляду, которым смотрел на неё, и напряженному телу. Очень большому телу. Телу, которое, казалось, таким мускулистым и сексуальным под чёрной майкой и джинсами.
Харпер сглотнула и отступила на шаг назад. Его черты выглядели знакомыми, но она не была уверена. На его лице были шрамы. Много шрамов. Но они не умоляли, стоящего перед ней, мощи альфы. О, она знала, что он перевёртыш. Она узнала о них в колледже, и однажды, даже, подружилась с одним. Никому не нравится... внушительная фигура. Его взгляд вырвал дыхание из её легких.
— Мы знакомы?
— У твоего отца, Кристиана Бёрнса, проблема, которую только ты можешь разрешить.
Она нахмурилась, глядя на намек улыбки на его губах. Неужели мужчина, действительно, был счастлив, что у её отца проблемы?
— Послушай, — начала она, начиная злиться. — Я не знаю, какая у тебя с отцом сделка, но я не в состоянии вытаскивать его из чего угодно.
— Ты можешь, — низко рыча, сказал он. — И сделаешь.
Ей не было известно, насколько была терпелива её мать, поскольку его слова ещё больше разозлили её. Когда он подошел к ней, запугивая, Харпер не спасовала.
— Кем, чёрт возьми, ты себя возомнил? Ты не можешь указывать мне, что делать!
— Твой отец, вероятно, кусок дерьма, но ты не захочешь его смерти на своей совести, не так ли? — спросил он, стоя всего в нескольких футах от неё.
Он был даже больше, чем она понимала, но это не заставило её отступить. Харпер встретила его пристальный взгляд, а её сердце тяжело стучало в груди. Нет, она не хотела, смерть отца или чью-то ещё на своей совести.
Ей потребовалось всё, чему она научилась с того времени, как умерла её мать, чтобы уметь защитить себя. Особенно, с кем-то вроде её отца. Судя по тому, что он всё ещё получает от неё деньги, когда ему нужно, то она явно делала плохую работу, говоря ему «нет».
— Послушай, мистер…
— Себастьян, — сказал он, мягкость в его тоне голоса заставила подняться волоски на руках.
— Себастьян? А фамилия?
— Роархарт.
Ничего. Эта фамилия не говорила ни о чём.
— И кто ты, король или что-то в этом роде?
Он резко кивнул.
— Роархарты— королевская семья волков-перевёртышей. Мой отец был королём нашего рода, а теперь я правлю.
Харпер сглотнула. Настоящий король. О, Боже. И он так хорош, что страшно.
— Что именно ты хочешь от меня?
Он поднял руку и зацепил один локон из её длинных коричневых кудрей, а затем потёр их между большим и указательным пальцами.
— Ребёнок.
Её сердце остановилось.
— Что?
— Ты слышала меня, Харпер. Я хочу ребёнка. Я нуждаюсь в ребёнке. И ты родишь его мне.