Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вы не похожи на обычных местных продавцов, - вроде как между делом задал я вопрос.

- А я и не обычный, я вообще в жизни продавцом не был, - усмехнувшись, ответил мой собеседник, - Я здесь без двух дней неделю, а магазин мне отдали, так как предыдущий владелец уехал сразу после начала всех событий, куда никто не знал, и чтобы место не пустовало, его отдали мне.

- Неплохо вы тут развернулись.

- Повезло просто.

- А до этого кем были? - я на подсознательном уровне чувствовал, что этот самый продавец мой ключик к Лоуренсу.

- Я двадцать лет прослужил сержантом. В принципе и дальше бы продолжил служить, но сами видите, что происходит.

- Кстати, Алекс, представился я.

- Майкл, - протянул мне мощную ладонь бывший сержант.

- Майкл, а как тут с торговлей у вас?

- Хотите составить конкуренцию? — заулыбался Майкл, - Дела не то чтобы совсем плохо, но клиентов пока немного, местные жители вообще от магазинов шарахаются, прибывающие на остров солдаты, как правило, уже не нуждаются в оружии, одно спасение - фермеры и ополчение, которые покупают оружие за свой счет. Правда, берут самое дешевое, но на безрыбье, как говорится.

- Майкл, а если я решу продать вам, например, большую партию оружия?

- Не думаю, что я соглашусь, на реализацию возьму, а покупать мне нет смысла. У меня все поставки из городского арсенала, оплачиваю только после продажи.

- Мы тут второй день. Городской арсенал, это что такое?

- Местный склад так назвали, они занимаются распределением и продажей оружия на острове, у всех торговцев на этой улице девяносто процентов товара оттуда.

- А другие десять?

- Другие десять у таких как вы покупают.

- Майкл, подскажите в этот городской арсенал продать оружие можно?

- Вообще можно, они не все берут, правда. Если совсем старье или некондиция, сами понимаете.

Майкл рассказал, как добраться до арсенала и пожелал удачи, мы распрощались и направились на его поиски. Он находился, как не трудно догадаться, в порту, точнее не сам склад, а офис где принимали посетителей. Небольшой домик, выкрашенный в белый цвет, располагался при входе в марину, в которой швартовались частные лодки и катера. Если верить надписи над входом, раньше здесь располагалась контора, занимавшаяся организацией морских прогулок.

Внутри маленького душного помещения был всего один стол, за которым сидел коротко стриженный молодой парень с важным видом. На мой вопрос о том, как бы, мне продать партию оружия, он достал из стола бланк анкеты и попросил заполнить его. “И здесь уже развели бюрократию”, - сказал я шепотом Маргарет. Анкета была простая, нужно было указать имя, наименование оружия и его количество, а в конце нужно было указать, как со мной связаться. Парень пробежался глазами по анкете и попросил нас подождать его здесь, а сам, схватив висевшую до этого на спинке стула синюю куртку, выбежал на улицу. Вернулся он через минут двадцать. Рядом с ним шел явно бывший военный, который представился как Патрик.

- Александр, это как я понимаю вы, а ваша спутница? - растерявшись, не ожидая увидеть тут женщину, спросил он

- Маргарет, - девушка протянула руку Патрику.

- Приятно познакомиться, Маргарет, - учтиво, пожал ее руку экс-военный. - Мне показали вашу заявку на продажу, она, скажу честно, необычная, в таких количествах нам не часто предлагают товар.

- Патрик, - оторвал я нашего визави от разглядывания моей спутницы, - Это, скажем так, пробная партия и наш ассортимент не ограничивается перечисленным в заявке, я могу вам продать даже танк, если таковой вам будет нужен.

- Александр, я так понимаю, вы здесь в качестве торгового представителя?

- Совершенно верно.

- Если не возражаете, могу я взглянуть на товар?

- Конечно, мое судно стоит недалеко.

Сейнер действительно стоял недалеко, мы дошли до него за десять минут. Четверо матросов подняли из трюма деревянные ящики, в которых лежали австрийские Steyr AUG[54], L1A1, фактически являющихся британской вариацией FN FAL, и французские FAMAS F1[55]. Все были новыми, с длительного хранения. Патрик внимательно осмотрел каждую, проведя частичную разборку, потом, явно удовлетворенный качеством товара, сказал:

- Неплохие образцы, ассортимент специально подбирали?

- Мы хотели показать нашим клиентам, что мы не ограничены продукцией только одного производителя.

- У вас по пятьдесят штук?

- Именно так.

- Прекрасно, мы можем купить их или обменять, на ваш выбор.

- Мне с ходу сложно принять решение, возможно, вариант с обменом нас устроит.

- Цену я сейчас не уполномочен обсуждать, поэтому предлагаю встретиться вечером и все обсудить. Вы будете на судне?

- Нет, мы остановились в отеле, “Дом губернатора”.

- Да, знаю, это наш отель, тогда в нем и встретимся сегодня в семь вечера, если не возражаете.

- Хорошо, договорились.

Распрощавшись с покупателем, я предложил Маргарет прогуляться по городу и осмотреться, а ближе к обеду найти Вика и перекусить.

Сент-Питер-Порт оказался совсем небольшим, пешком его можно было пройти из конца в конец за полчаса. В Кембридж-парке мы посетили стихийный рынок, на котором продавалось все: продукты, одежда, мебель, а вот оружия было мало, и продавалась совсем уж откровенная уценка. На выходе из парка стояли двое вооруженных охранников, болтавших между собой и игнорирующих происходящее вокруг. Примерно вычислив, где находится наш отель, мы направились по маленьким улочкам на юг. Со стороны мы, наверное, выглядели как пара бесцельно слоняющихся туристов. Рядом с отелем располагалось маленькое кафе всего на несколько столиков, главным преимуществом которого был вид на вход в гостиницу. Я занял столик, а Маргарет отправил проверить, в отеле ли Вик.

Искать его не пришлось, он скучал у себя в номере и предложение перекусить воспринял с оптимизмом, и уже через несколько минут они вдвоем сидели за столиком в кафе. К тому моменту я уже заказал на всех три стакана апельсинового сока. Мы сидели и обменивались новостями. Проследить за Ирландцем не получилось, после завтрака его от входа забрала машина и Вик, пошатавшись по округе, вернулся в номер и маялся от безделья. Мы рассказали о том, что удалось выйти на покупателей и сегодня в отеле мы должны встретиться, чтобы обсудить условия сделки.

Поскольку вечерняя встреча могла обернуться чем угодно, нам просто необходимо было подготовиться. Мне ничего лучше не пришло в голову, чем нанять или купить еще одну лодку. С этим лучше всех мог справиться наш капитан, по этому из кафе мы сразу направились в порт к нашему сейнеру. Найдя капитана, я коротко обрисовал ему задачу, он обещал отрядить трех моряков из экипажа и отправить их на поиски подходящего судна, способного пересечь Ла-Манш, при этом настоятельно рекомендовал лодку именно купить. Я спорить не стал, тем более весь банкет оплачиваю не из своего кармана.

- Алекс, а когда вам нужна лодка? - спросил он.

- В идеале сегодня к 19:00.

- Ну, тогда мне надо поспешить. И еще, Алекс, мне кажется, лучше поискать лодку в другом месте, не в этом порту.

- Я с этим согласен, только не очень далеко, чтобы не пришлось через весь остров добираться.

- Взгляните на карту, вот здесь на севере есть небольшая марина, мои люди отгонят лодку туда.

- Как я их там найду? Было бы странно врываться на каждое судно с криками, эвакуируйте нас срочно.

- Хм… хороший вопрос, давайте мы нарисуем на рубке красный крест.

- Звучит как-то глупо, но пусть будет крест. И еще одна просьба, пусть наше оружие перекинут на лодку.

- Тут же, вроде, запрещено носить длинноствольное оружие, это риск для моих людей.

- В магазинах вовсю продают винтовки, их же как-то люди переносят, пусть уберут в сумки или вещмешки.

- Алекс, если моих людей на этом поймают, ответственность будет на вас.

вернуться

54

Steyr aug - австрийская автоматическая винтовка, сконструированная с применением компоновки булл-пап. Калибр 5.56мм., но существует модификация под 9мм. Магазины на 30 и 42 патрона.

вернуться

55

Famas - французский автомат, сконструированный с применением компоновки булл-пап. Калибр 5.56мм. Магазин на 25 патронов.

54
{"b":"619079","o":1}