Литмир - Электронная Библиотека

========== 1 ==========

- Иди, ищи свою платформу, мальчишка.

- Да-да, дядя! - устало вздохнул, махнул рукой на прощанье надоедливым родственничкам.

Дурсли развернулись и направились к выходу с вокзала, огибая толпы людей. Дадли еще несколько раз оглядывался, показывал язык. Действительно, глупый и нереальный номер для платформы - девять и три четверти, но это же волшебники.

Для меня все гораздо проще - оказаться в знаменитом Хогвартсе, учиться волшебству, познакомиться с теми, о ком в прошлой жизни читал лишь в книжках.

Себастьян Хирото…. Ну, да, смешно, нечего сказать. В Японии я был даже не гайдзином, а гайдзином в квадрате. Как у всякого порядочного француза, у меня есть русская бабушка, а вот дедушка - наполовину англичанин. В свою очередь, моя мать, их любимая дочурка, с полного попустительства родни, вышла замуж за коренного японца. Иногда мне кажется, что они занимались естественной генетической селекцией под грифом “Интересно, что получится в данном случае?”. В общем, результат предсказуем. Блондин с темными глазами, тонкими, но не восточными чертами лица, слишком высокий для Японии, где провел детство. Родители мамы забрали меня сначала в Париж, затем в Лондон - к прабабушке и прадедушке. Окончил институт художеств, после чего вернулся на родину отца и стал… мангакой. Если честно, меня нельзя назвать типичным автором японских комиксов. Скорее, я создавал графические романы с большой степенью реалистичности и натуралистичности персонажей. А еще организовывал выставки собственных картин, так как манга - хобби, им на жизнь не заработаешь, если не соблюдаешь каноны рисовки.

Жил не тужил до одного прекрасного дня, когда случайно попал в аварию. Пьяный водитель не справился с управлением и врезался в машину, когда я перевозил работы для следующей выставки. Мне повезло, я не слишком мучился. Удар, резкая боль - и темнота.

Очнулся я уже в теле мелкого Поттера. Как и полагается, в чулане под лестницей. С “любимыми” родственниками на втором этаже.

Волшебная платформа ошеломляла, если честно. Паровоз выдыхал пар, громко, грузно, слышалось кваканье жаб, уханье сов. Невольно бросил взгляд на свою полярную красавицу. Не для секретной переписки, но как фирменный знак сойдет. В пару к очкам и шраму.

Тяжеленный сундук то и дело норовил отдавить пальцы, но в конце концов удалось запихать его в узкий коридор. А сам я остался по другую сторону, мда, заблокировал проход собственными вещами. Пришлось перелезать. Как говорится, терпение и труд - куда без них в работе мангаки, особенно, если пашешь в одиночку. Но помощников и бесконечную вереницу ассистентов не терпел: мельтешили, мешались.

Раздражали.

Не спать полночи - небольшая цена за сохранность нервов.

А в нынешней ситуации их легко смогут заменить заклинания, главное, подобрать нужные. В конце концов, у волшебников есть не только колдографии, но и книги, и иллюстрации в них не двигаются. Многие даже ручной работы, а как еще сохранять труд, если не магией?

Маленькое купе на четыре человека, с мягкими сидениями. Поднатужившись, запихнул сундук на верхнюю полку, парочка характерных выражений бабушки таки выскользнули наружу. Именно это говорила она, когда узнала, в каком жанре работает ее любимый и единственный внук. Потом ничего, одобрила, даже пару сюжетов из бурной молодости подкинула. Которые произошли в бытность ее хиппи.

Из сумки через плечо достал принадлежности для рисования. Чем не сюжет для первой манги - встреча на вокзале. Правда, придется рисовать ее слева направо, чтобы было удобнее читать европейцам, но мне не сложно. Для бабушки как раз и адаптировал, так что опыт имелся.

Все же я жутко скучаю по своей семье, лишь бы у них все было хорошо, и они пережили утрату. Они справятся, просто обязаны, они у меня сильные.

В глаза бросились два семейства. Благородно-чинные Малфои, сдержанные, немного высокомерные. В аккуратной, с иголочки одежде, с обязательными, судя по всему, украшениями для аристократов. Попытки Драко подражать отцу смешили, он выглядел маленькой дразнящейся обезьянкой, ему бы куда больше подошли растрепанные волосы, легкая небрежность в одежде….

Но вот Нарцисса… великолепная женщина, действительно, идеальная пара для Люциуса. Они стоили друг друга. Снежная королева и Ледяной король, но внутри нее виделась маленькая лесная фея, очаровательная, дерзкая, как и все Блэки. Прочитать это нельзя, только вычислить, понять шестым, десятым чутьем, что Люциус не стал переделывать жену, не сковал свою лесную фею.

И сам вместе с нею не стал полностью Ледяным королем.

В противоположность им - Уизли. Яркие, живые, чем-то походили на цыган, те тоже любят цветастые наряды и полностью игнорируют правила подбора цветов, им главное - не оскорбить неких духов, что покровительствуют их кочевой жизни. В Лионе я видел целое поселение, у вокзала, под мостом, никаких повозок и кибиток, как было бы в прошлом. Двухместные синие палатки, между которыми протянуты бельевые веревки и бегают дети. Как котята, они сначала дичились, а после - сами позировали, крутились, звенели браслетами и монисто. Девочкам нравится этот звон, чем его больше, тем красивее юная леди, имеет шанс привлечь мужчину своей мечты. Гадалки, прорицательницы и… ловкачи, каких свет поискать. Только за неделю жизни среди них у меня пропало шесть упаковок восковых мелков. Про перья и тонкие кисти я даже не говорю - их приходилось закупать в ближайшем магазине чуть ли не производственными партиями. Но тем не менее, они дали мне возможность воплотить краски своей жизни в реальность, выставка прогремела на весь Париж и принесла мне заслуженную премию.

Уизли такие же. Они живые, непосредственные, правила - не для них. Ну, кроме Перси, хотя и тут, как мне кажется, он действует просто в пику семье, надеется найти свой собственный путь. Правда, этот вряд ли доставит ему удовольствие.

Рон поглядывает косо на Драко, который выразительно смотрит на то, как миссис Уизли вытирает нос своему младшему сыну. С усердием и причитанием. Помнится, от мамы я бегал в таких случаях, как от чумы. Но меня всегда догоняли, ловили и вытирали, даже против воли.

Хм, а ведь интересный сюжет вырисовывается. Оба семейства слишком выделялись, по-разному, но толпа обтекала их, словно море - скалы.

“В Вероне, где встречают нас события…”

Скорей всего, станет непривычным мой жанр - яой. За него, кстати, чуть не получил ремнем от бабушки, она не посмотрела, что на тот момент перед ней находился двадцатилетний лосинушка, гоняла по всему саду. А дедушка стоял в сторонке, у него была задача поважнее - ремень бабушка выдернула из его штанов, и мой предок старался не дать засветиться перед соседями семейным трусам в ананасик и бабочку. В конце концов, бабушку мы отпоили успокоительным, подозреваю, что оно сохранилось еще со времен хиппи. Выбор профессии она приняла, лишь стребовала обещание когда-нибудь сделать ее прабабушкой, иначе… ремень!

Сенен-ай, седзе несомненно хорошие жанры. Принимаю и понимаю выбор читателей, уважаю художников, работающих по данному профилю. Но предпочитаю сделать яой с не слишком высоким рейтингом, нежели прорисовывать нечто большеглазое и слезоточивое. Да-да, каждому жанру соответствуют свои шаблоны, каноны и “рояли в кустах”, но нельзя работать мангакой, если душа к этому не склонна.

Но тут, думаю, сыграет роль “запретного плода”, особенно среди женского населения. Великобритания уже десяток лет сотрудничает с Францией и Италией, главными распространителями манги по Европе. Пусть магазинчики маленькие, но они есть. И лишь маги безбожно отстали от остального света, закрывшись в своем замкнутом мирке, не пуская туда никаких новых веяний.

Листы сами легли на устойчивый планшет, пока еще - всего лишь зарисовки, проработка образов.

В этой жизни я совершаю страшное кощунство, нарушаю главную заповедь всех художников манга - “Удачно поговорить с издателем в кафе”. Основное правило, с которого и начинается любая работа автора. Мы приходим в кафе с издателем, не обязательно он должен быть в деловом костюме, скорее, даже, наоборот. Мой издатель - чудесная женщина по имени Сатико Казами - обожала короткие шортики и многочисленные тонкие браслеты. Так вот, приходим в кафе и обсуждаем сюжеты. Если не нравится, издатель их отвергает. Хотя Сатико обычно предлагала мне новых героев, из того типа, что понравился читателям по ежемесячным опросам редакции, в которой я издавался.

1
{"b":"618712","o":1}