Литмир - Электронная Библиотека

- Хорошо-хорошо, - сказал Билл, улыбаясь. Он не мог устоять перед такими уговорами сестер, потому они попрощались с четой Фостеров и вышли на улицу. Погода была отменная, и девушки пошли чуть впереди, поминутно оглядываясь и о чем-то перешептываясь. Уильям был предоставлен обществу мистера Картера, который тут же начал подробно его расспрашивать о лондонской жизни.

- Понравился ли вам Лондон? – спросил он. – Признаться, в последний раз я там был недолго и проездом, да и давно это было. Сейчас наш полк прибыл из Дербишира, вот где места живописные!

- Должно быть, вы знакомы с Памберли? Мистер Одри говорил, что это родовое поместье его семьи, - вежливо поинтересовался Билл. Ему хотелось больше узнать об этом загадочном месте, где он вряд ли когда-нибудь окажется.

- Да, усадьба прекрасна, а вокруг прекрасные места, однако хозяева поместья – люди на редкость неприятные, - отозвался Картер, изменившись в лице. – Мы стояли неподалеку и сумели по достоинству оценить их «гостеприимство», - с сарказмом в голосе закончил он.

- Неужели это правда? Мистер Одри показался мне чрезвычайно приятным человеком! – непонимающе воскликнул Билл. - Его семья должна быть под стать ему!

- Да, все именно так, как я сказал, - грустно подтвердил молодой офицер. – Памберли никогда не открывало перед офицерами ворота, а слуги не были приветливы. Мы стояли там около года, и в первые же дни мистер Одри дал понять, что нога офицера не ступит в Памберли. А его сестра Джорджина… Это милое с виду существо на самом деле лишь маска, она подчиняется только брату и совершенно зависима от него.

- Не может быть! – недовольно воскликнул Томсон. – Я!..

- Вы думаете, что я обманываю вас? – удивленно спросил Картер. – У меня и в мыслях не было!.. Должно быть, ваше мнение об этой семье расходится с моим, ведь вы знакомы с ним дольше моего. Однако человек это неприятный. Я слышал, что Мэйндор занят Адамсонами, являющимися его друзьями. Подумать только, какое дурное влияние он может оказывать на этих прекрасных людей!

Больше они не разговаривали, поскольку к молодым людям подбежали девушки, что-то щебеча и непременно прося зайти в лавку за лентами, а Картера – принять приглашение прийти к ним на ужин. Мистер Картер обещался быть и с улыбкой откланялся. У Уильяма остался неприятный осадок от общения с этим обходительным молодым человеком. Он не мог поверить, что Одри, тот Одри, о котором у него было столько мыслей, мог так поступить с офицерами. Он подумал было написать Генри письмо с просьбой прояснить ситуацию, однако затем одернул себя. Он не вправе спрашивать о подобных вещах, поскольку это было бы грубо и неприятно для обоих.

Он вернулся домой с сестрами, а на душе было неспокойно и нехорошо, и невнятная грусть никуда не уходила из души. Будущие дни казались такими же беспросветными, как и сегодняшний.

========== Глава 11. Мистер Дариан Картер. ==========

Мистер Картер неожиданно для Томсона стал частым гостем в их доме. Он приходил на обеды так часто, что Уильям забыл, когда последний раз семья собиралась без него. Он постоянно приглашал Билла то пострелять, то прокатиться на лошадях, то… Билл всего и не помнил. Не сказать, чтобы общество мистера Картера было ему неприятно – это был шанс поговорить с кем-то вне его семьи и брата с сестрой Адамсон. Кейт теперь проводила большую часть своего времени в Мэйндоре, вышивая или играя с мисс Адамсон, и Билл уже не сомневался, что дело идет к свадьбе.

А вот мотивы Картера оставались для него неясны. Тот, казалось, волочился и за Люси, которая всеми силами поощряла такое поведение, и за Мэйли, которая боялась неблагосклонности сестры, не уставал оказывать знаки внимания и Мари, которая совершенно терялась. Но больше всего он общался с Биллом. Тот думал, что таким образом он хочет заручиться дружбой и поддержкой старшего сына семейства, чтобы при случае воспользоваться его сватовством. Но время шло, а определенных шагов ни к одной из сестер Уильям не видел.

Дариан Картер был приятным умным человеком, офицером, красивым юношей, а потому матушка не чаяла в нем души, да и полковник Фостер смотрел на него благосклонно, равно как и его женушка. Словом, молодой человек купался в благосклонности жителей города, один лишь Билл относился к нему с некоторым подозрением, но и он расслабился и считал его хорошим другом. Томсона интересовал Картер в первую очередь из-за связи с Одри, который вот уже долгое время не подавал никаких знаков… Душа юноши тосковала, он не раз садился за письмо дорогому другу, но каждый раз по какой-то причине передумывал.

Возможно ли, что проблема в Памберли оказалась серьезнее, чем было описано в том коротком письме? Возможно ли, что сам Томсон послужил причиной этому скорому отъезду? Возможно ли, что Генри осознал ошибочность своих взглядов и решил порвать эту запретную связь? Чем больше думал Уильям обо всем этом, тем больше он погружался в уныние, из которого его не мог вырвать ни Картер, ни даже Кейт, которая не могла угадать, что творится у него на душе.

- Вы сегодня особенно грустны. Неужели мое общество столь удручает вас? – спросил, слегка наклоняясь и заглядывая ему в лицо, Картер. Они вместе неторопливо шли по аллее, впереди смеялись сестры Томсон, то и дело оглядываясь на них. Прошел месяц с возвращения Уильяма домой, и он начинал думать, что все это ему померещилось.

- Нет, нет, что вы! – очнулся от мыслей Билл, поднимая лицо и улыбаясь. – Мои тревоги определенно не связаны с вашим обществом. Расскажите лучше, когда ваш полк отправляется дальше, чтобы я мог знать, когда мне придется успокаивать сестер? Вы полюбились им.

- Еще нескоро, и вы узнаете об этом первым, - улыбнулся Дариан. – Вы говорите, что я полюбился им, но и ваша прекрасная семья полюбилась мне! Ваша матушка относится ко мне с таким теплом, что я вряд ли когда-нибудь смогу отплатить ей! А ваши сестры – само очарование. И безусловно ваша персона… также… - офицер неожиданно остановился перед Биллом, отгораживая его от сестер. – Мне очень полюбилась, - он обернулся, глядя, как девушки заворачивают за угол.

- Что вы?.. – удивленно вскинул брови Уильям, но договорить не успел, поскольку Картер быстро наклонился, легонько касаясь его губ и также быстро отстраняясь. Уильям не успел что-то сказать, как мистер Дариан уже пошел вперед, окликая его сестер. Томсон же наоборот повернул обратно к дому, поскольку не смог бы сейчас выдержать еще некоторое время рядом с молодым офицером.

В ушах шумела кровь, и лицо юноши наверняка было красным, когда он прошел внутрь дома, окликнув отца и свернув в свою комнату, где молодой человек собирался провести неопределенное время. Сбросив верхнюю одежду, он сел за стол и опустил лицо на ладони. Почему так выходит с ним?! Значит, этот Картер… он невероятно самоуверен, раз смеет поступать подобным образом! Ведь Уильям никогда не намекал на подобное, никогда ни словом, ни жестом не давал повода подумать о себе в этом ключе. У Билла не находилось слов, чтобы описать свои чувства, которые смешались во что-то совершенно неприятное. Этот поступок офицера вывел его из равновесия. Теперь понятно, почему тот так стремился завоевать его дружбу! Бесчестный, подлый человек! Стоило Томсону вспомнить, что офицер давал надежды Люси и Мэйли, что он любезничал с маменькой…

Молодой человек вскочил и заходил по комнате из стороны в сторону. Что же теперь делать ему? Он может проигнорировать это, сделать вид, что ничего не произошло? Если не давать Картеру повода думать, что он «такой», ничего не будет? А при дальнейших попытках он может действительно вызвать его на дуэль! Да как он посмел!.. Теперь Уильям был действительно разозлен. Пытаясь успокоиться, он снова сел и посмотрел на очередное начатое письмо Одри.

С Одри он не возражал и не чувствовал злости. Холодок прошел по спине молодого человека. Значит ли это, что он… Уильям обратил внимание на то, что руки у него дрожат, а в груди что-то трепещет. Он должен написать ему… Должен понять, что происходит у него в душе и насколько это глубоко…

12
{"b":"618650","o":1}