- К сожалению, мы не имеем столько поводов, чтобы устраивать пышные празднества. Наше поместье открыто для всех, в особенности матушка моя радушна по отношению к гостям, - отозвался после паузы Билл. Он не знал, как правильнее сказать, что его семейство не имеет таких средств, чтобы постоянно звать гостей. Хотя, ему показалось, что Одри понял его слова, а вот мисс Адамсон непонимающе улыбнулась, но промолчала. Кейт играла хорошо, потому Билл извинился и подошел к сестре, молча поддерживая ее, чтобы она не нервничала. Никто не мог сказать по внешнему виду мисс Томсон, что она очень застенчивая.
Снова вернулось чувство, что тяжелый взгляд следит за ним. Билл поборол в себе желание обернуться, он лишь глянул на Адамсона и заметил взгляд обожания, которым он награждал его дорогую сестру. Молодой человек понадеялся, что это чувство примет серьезные оковы. Кейт заиграла быстрее, и мисс Адамсон сказала, что хочет танцевать. Уильям обернулся.
Девушка смотрела на мистера Одри. Без долгих объяснений было понятно со стороны, чье приглашение сделало бы ее счастливой, но Одри оставался холодным и непроницаемым, смотря в окно. Билл качнулся, отходя от сестры и лучезарно улыбаясь мисс Адамсон.
- Не окажете мне честь? – спросил он, протягивая руку. Молодая леди кинула еще один взгляд на Одри, посчитала это ниже своего достоинства и подарила улыбку мистеру Томсону.
- С удовольствием, - сказала она, кладя свою ладонь сверху. – Не правда ли, друг моего брата, видимо, не любит танцевать?
Билл медленно вел ее, утвердительно ответил, что ему тоже так кажется. Одри со своего места заметил, что танцевать надо тогда, когда уверен в себе полностью, на что Билл хитро заметил, что видимо, мистер Одри лишь с виду такой самоуверенный. Ему ответили, что тот сейчас не в той форме, чтобы составить достойную партию мисс Адамсон. Мистер Адамсон со своего места заметил, что из-за их разговора он не слышит игру мисс Томсон, а Кейт сказала, что зато никого не утомляет ее игра.
Музыка завершилась, и Кейт отняла пальцы от клавиш. Билл отвесил поклон и поцеловал ладонь мисс Адамсон, отметив, что та прекрасно танцует.
- А вы, видимо, уверены в себе, - усмехнулась девушка, отпуская шпильку в сторону мистера Одри.
- Я уверен в том, что моя сестра прекрасно играет, а вы прекрасно танцуете, - отвесил Уильям комплимент и поклон головой. Мисс Адамсон присела в реверансе, улыбнулась, и все снова расселись рядом.
- Боже, как поздно! – всплеснула руками Кейт, глядя на часы над камином. – Уильям…
- Прошу нас простить, мы доставили вам много хлопот, а теперь задерживаем вас, - тот вскочил с места. – Попросите подать наших лошадей.
- Но на улице уже темно! – защебетала мисс Адамсон. Мистер Одри поднял тяжелый взгляд на окно. Чернела ночь.
«Матушка будет просто счастлива, если мы задержимся», - подумал Билл, но воспитание не позволяло и дальше обременять хозяев.
- Тем более, мисс Адамсон. Нам пора, - он взял в руки сюртук, который уже вполне был сух. – Кейт.
- О нет! – обеспокоился мистер Адамсон. – Куда же вы поедете в такое позднее время? Я не могу позволить себе отпустить вас в ночь на одних только лошадях. Оставайтесь на ночь в нашем доме, слуги постелят вам две спальни.
- Вы слишком добры, мистер Адамсон, но мы не можем принять ваше приглашение. Мы и так довольно обременяли вас, - скромно заметила Кейт, держа в руках перчатки.
- Что вы! Какие хлопоты! Оставайтесь, право! Ужин скоро будет! Вы скорее обидите нас, если уедете сейчас, - принялся за уговоры мистер Адамсон. Его сестра поддержала брата.
Билл не знал, как поступить. Хотя глядя на сестру и на ее глаза, обращенные к Адамсону, он видел, что она готова согласиться, но без его слова ничего не произойдет.
- Хорошо… - медленно сказал он и тут же почувствовал, как его оглушил взглядом мистер Одри. – Если только мы действительно не обременяем вас. Вы исключительно добры. Возможно ли отправить моей матушке письмо, чтобы она не волновалась?
- С моим слугой!
Кейт расслабилась, а мистер Адамсон был неподдельно счастлив. Он усадил девушку обратно, а слугам приказал накрыть еще на две персоны и постелить спальни. Билл положил сюртук обратно, присел на край софы и подумал, что, в общем-то, они все прекрасно воспитанные люди. Единственную неприятную сторону составлял мистер Одри, который, казалось, не умеет улыбаться.
========== Глава 3. Болезнь. ==========
К началу утра Билл некоторое время старался собраться, однако общее самочувствие резко ухудшилось. При попытке встать закружилась голова, в горле першило, а на его чихание в комнату зашел слуга и поинтересовался, все ли у молодого господина в порядке. Уильям ответил, что да, собрался и умылся. Несмотря на все старания, по лицу его было видно, что он нездоров.
За завтраком Кейт тревожно поглядывала на брата, однако не стала акцентировать на этом внимание при всех, раз Билл сам молчит. Мистер Адамсон шутил, много смеялся и всячески пытался завладеть вниманием девушки, поэтому она не могла улучить минуту, чтобы разузнать у брата. Биллу показалось, что Одри с утра смотрит еще сумрачнее, тогда как Адамсон, казалось, никогда не имел плохого настроения. Его сестра была мила с ним, поинтересовалась, почему он так мало ест и все ли с ним в порядке.
Билл отозвался, что в полном. На что мистер Одри произнес, что по его лицу явно видно, что состояние мистера Томсона Не в порядке.
Когда хозяин дома поднялся из-за стола, поднялись и все остальные, правда Билл покачнулся и ухватился за край стола, поскольку в глазах потемнело. Кейт вскрикнула, а Одри дернулся в его сторону, поддерживая за пояс.
- Все в порядке, - произнес молодой человек, Одри поспешил убрать руку. Сестра подбежала к нему, усадила обратно и проверила температуру. – Кейт, кажется, нам пора. Мы слишком долго пользуемся гостеприимством добрых друзей.
- Извольте! – воскликнул мистер Адамсон. – Но вы больны! Я сейчас же пошлю за доктором.
- Право, это лишнее, - Биллу пришлось прокашляться, чтобы сказать внятно. – Всего лишь небольшая лихорадка. Нам с сестрой следует поскорее возвратиться.
- Мистер Томсон, вы нездоровы, - произнес мистер Одри. – На улице ливень, а мой друг предлагает свое жилище, чтобы не усугубить вашу болезнь поездкой верхом.
- Разумные слова, мой друг! – произнес Адамсон, всплескивая руками. – Дорогая мисс Томсон, хоть вы вразумите его. Я тотчас же пошлю за врачом. Через час он будет тут. Ваше пребывание в нашем доме только в радость!
- Билл, милый, правда, - сказала Кейти, склоняясь над ним. – Я побуду с тобой до твоего выздоровления, а после вернемся оба домой. Маменька не будет против, я уверена. Я напишу ей сегодня. Я боюсь, что твое состояние ухудшится.
- Ладно, - произнес Уильям. – Могу я прилечь? – молодому человеку всегда тяжело принимать помощь, особенно когда он горд. Но Биллу нравились брат с сестрой Адамсон, в сущности, прекрасные люди.
- Разумеется! Роуз, помоги мистеру Томсону вернуться в спальню, - крикнул Адамсон слуге. Тот тут же явился рядом, и Билл, поддерживаемый слугой, отправился обратно. Кейт последовала за ним, укладывая его в постель и поправляя подушки.
- Для молодой девушки не слишком хорошо столь долгое время находиться в доме холостого молодого человека, - произнес Билл, глядя на сестру из подушек.
- Я же не одна, глупый братец! – покраснела девушка. – К тому же, они все благочестивые люди, благородные и прекрасные душой.
- Сдается мне, что говоришь ты про одного из них, - улыбнулся Уильям. Он видел, как крепко в сердце сестры проник мистер Адамсон, и всей душой надеялся, что это взаимно.
- Что ты! Могу ли я надеяться на что-то?.. – спросила сестра.
- Дорогая Кейт, - он взял ее за ладони, - невозможно не полюбить твою душу и твою улыбку. Я думаю, что он будет счастлив полюбить такую чистую девушку, как ты.
- Ах, Билл, как ты добросердечен, - грустно произнесла мисс Томсон.