Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ромейн было трудно сейчас радоваться чему-либо, но она понимала, что он прав. Вражды больше нет. Она закончилась со смертью последнего Феррингейма.

Оставшееся в гостях время она провела далеко не с тем энтузиазмом, что вначале. Становилось скучно и хотелось уехать домой. Но все же девушке пришлось вытерпеть оставшиеся несколько часов.

Братья были довольны сложившимся визитом. Особенно, Реджин, но и Роннан тоже, хотя это в нем было выражено не столь явно. Все-таки, он был куда сдержаннее брата.

- Ну как? - спросил Реджин, когда они наконец оказались дома, - тебе понравилось, Роми?

- Да, конечно, - ответила она.

- Я же говорил, иногда мы развлекаемся.

- Да, я помню.

- В чем дело, Ромейн? - спросил Роннан,- тебя что-то огорчило?

- Нет, все в порядке. Просто устала.

- Ну, еще бы. Визит был довольно затяжным, - заметил младший брат.

- По тебе этого не скажешь.

- Не порть мне чудесных впечатлений, Ронни.

- Не называй меня Ронни. Не то, я буду называть тебя Джин.

Тот рассмеялся.

- Хорошо - хорошо, не буду. Не заводись.

Ромейн уже направилась к лестнице, как Роннан остановил ее словами:

- Погоди, не уходи так скоро. Нам нужно поговорить.

Девушка обернулась.

- Сейчас?

- Да, сейчас. Пройдем в гостиную.

- Может быть, завтра? - без особой надежды предложил Реджин.

- Нет. Сегодня.

В гостиной, когда все расселись по местам, Роннан заговорил:

- Не скрою, я повез тебя в гости к Седжвудам с определенной целью, Ромейн.

- С какой?

- Для начала скажи, тебе понравился Лео?

- Лео?

- Леонард Лэверли. Ты должна его помнить.

- Да, я помню. Ему больше ста лет.

- Для сильного мага это сущие пустяки. Нашему отцу было сто восемь лет, когда он женился.

- Боже мой! - Ромейн впервые за вечер выказала интерес, - ты серьезно?

- Разумеется.

- Ронни... то есть, я хотел сказать, Роннан у нас не из шутников, - вставил Реджин, - если он говорит "сто восемь", значит, так оно и есть.

- Но почему так поздно?

- Это - не срок для мага, Ромейн. Это просто ерунда. Все равно, что для обычного человека - тридцать лет. Ты должна знать, что мы живем долго. Перестань все мерить человеческой меркой.

Это было трудно.

- О, я понимаю, - вдруг сказала девушка, - ты хочешь побить рекорд отца.

Реджин громко фыркнул и захохотал. Роннан нахмурился.

- Твой сарказм неуместен. Рэд, у нас слишком шумно.

- Да, конечно, - тот сделал над собой гигантское усилие и перестал смеяться, - но это было великолепно. Браво, Роми.

- Так вот, - еще заметнее сдвинул брови старший брат - я спросил у тебя, как тебе понравился Лэверли?

- Ну... он довольно забавен, - отозвалась она, - хотя, если честно, я не знаю. Я с ним не разговаривала.

- Ничего. У тебя еще будет такая возможность.

- Да? Звучит заманчиво.

Фыркнувший Реджин понял сарказм, Роннан - нет.

- Вот и прекрасно. Я рад, что ты так настроена. Я полагаю, тебе нужно знать, что ты с младенческих лет помолвлена с Лео.

Ромейн вытаращила глаза:

- Что?

- Я говорю, ты помолвлена с Лэверли и должна будешь выйти за него замуж. Пока тебе следует привыкнуть к этой мысли.

Девушка молча смотрела на него, не в силах ничего сказать. "Она должна привыкнуть к этой мысли"? Она должна выйти замуж за этого престарелого мага? Ну, пусть не престарелого, пусть он в рассвете магических сил, все равно. Она уже привыкла к мысли, что может делать все, что хочет. Хочет, а не должна. И теперь выясняется, что в мире магов все так же, как и в мире людей.

- Я не хочу, - сказала Ромейн.

Теперь настал черед Ронанна говорить "что".

- Не хочу, - повторила девушка, - она мне не нравится.

- Ничего, понравится.

- Ты еще скажи: "стерпится - слюбится", - не выдержала она.

Реджин захихикал.

- Так, - суровый брат повернул к нему голову, - если не можешь сдерживать свои буйные эмоции, лучше ступай отсюда.

- Я молчу, - торопливо проговорил тот.

- Я не буду выходить замуж за Лэверли, - твердо сказала Ромейн, - я не стану к нему привыкать. Это все? - она встала.

- Нет, не все, - казалось, в комнате похолодало, - сядь.

- Нет.

- Сядь, мы не закончили.

- Я закончила.

В гостиной в самом деле стало намного холоднее. На окнах появились морозные разводы. Стекла задрожали.

- Сядь, - едва ли не по буквам повторил Роннан.

Его глаза сузились.

- Нет.

- Хватит, - не выдержал Реджин.

Он уже не смеялся.

Зрачки Ромейн расширились. Красивый стол из резного горного хрусталя покрылся трещинами, а ваза на нем дрогнула и разлетелась на мелкие осколки. Реджин подпрыгнул в кресле.

- Перестаньте! - взмолился он, - хватит. Вы с ума сошли? Рон!

Тот как не слышал.

- Сядь, - снова сказал он, не сводя глаз с сестры.

- Я не сяду. Ты меня не заставишь.

Неровные, большие осколки, секунду назад бывшие красивым предметом мебели, посыпались на пол.

- Черт, хватит! - рявкнул Реджин, вставая между ними, - не дави на нее, Рон. Это ни к чему хорошему не приведет,- и он пихнул брата в грудь, - остынь!

- Это ты мне говоришь? - словно очнулся тот, - кому из нас следует остыть? Разве Меор не научил тебя сдерживаться, Ромейн?

- Научил, - ответила девушка, - я умею сдерживаться. Но не сейчас.

- Ты выйдешь замуж за Лэверли. Я так сказал.

- А ты женишься на собственной поломойке. Так я сказала, - прошипела Ромейн, - нравится?

- Вы просто два психа, - резюмировал Реджин, тяжело дыша, - хватит на сегодня. Вам обоим следует остыть. Уходите, пока все здесь не разгромили.

Словно в подтверждение его слов два оконных стекла лопнули.

- Прекрасно, - протянул Роннан,- ты прав. Ромейн, иди к себе. Поговорим завтра.

- Я не изменю своего мнения. Не дождешься.

И девушка, развернувшись, вышла. Дверь за ее спиной грохнула на весь замок.

Братья переглянулись.

- Говорил, рано, - проворчал Реджин, - но ты всегда слушаешь только себя.

- Сильная, - пробормотал Роннан себе под нос, - она очень сильная, Рэд. Она меня едва не сломала.

- Тебя? - не поверил тот своим ушам, - ты серьезно?

- Я когда-нибудь такое говорил?

- Нет.

- Вот именно. У нас в роду никогда не было таких сильных женщин. И если на то пошло, и мужчин очень немного.

- И ты хочешь выдать ее за Лео?

- А за кого? За Меора?оба фыркнули.

- Зачем ты начал сразу так... сурово? - спросил Реджин чуть погодя, - она упрямая, как не знаю, что. Нужно было мягче. Ну да, - тут он покачал головой, - ты ведь не умеешь.

- С меня и так достаточно, - отрезал Роннан, - тебя еще не хватало. Упрямая девчонка уперлась, как осел.

- Да, и перебила все стекло в комнате.

Братья огляделись по сторонам и наконец заметили, что пострадало не только стекло. Металлические рожки для ламп и факелов искривились, словно змеи, а некоторые так вообще вывернулись лепестками наружу. Реджин присвистнул.

- Она сильно злилась.

- Она еще плохо умеет концентрировать свою Силу. Но если бы умела, весь удар был бы направлен на меня.

- Тебе повезло, - заключил брат, пристально глядя на исковерканный металл.

Ромейн стрелой взлетела вверх по лестнице, стискивая кулаки. Маленькие лампы под стеклянными колпаками, освещающие лестницу, дрожали, а стекла сыпались на пол, отмечая ее путь наверх.

Никто не смеет заставлять ее. Никто не смеет на нее давить так бесцеремонно. Даже братья. А если и посмеет, то пожалеет, что появился на свет. Она влетела в комнату, хлопнув дверью и остановилась посередине, скрежеща зубами. Но громкий треск немного привел ее в чувство. Повернув голову, Ромейн увидела, что огромное зеркало пересекает длинная, неровная, уродливая трещина, словно раскалывая ее изображение пополам.

- К черту все! - рявкнула девушка и зеркало немедленно разлетелось на тысячу кусков, сверкающих брызг, выплеснувшихся во все стороны.

63
{"b":"618521","o":1}