Литмир - Электронная Библиотека

Сама старуха отошла подальше от барыни и уселась в кресло неподалёку.

Ждать пришлось недолго. Зеркало подёрнулось рябью, и появилось мутное изображение. Можно было разглядеть какой-то конный отряд, двигавшийся по лесу.

— Матушка, подвинься поближе, виднее будет, — прошептала из своего угла старушка.

Действительно, картинка стала гораздо ярче и чётче. Вот люди, трое мужчин, мальчишка и четыре женщины останавливаются на ночлег в одном из постоялых дворов по пути в Петербург. В одном из мужчин Александра узнаёт своего наречённого. Вот люди обустраиваются ко сну. Картинка на этот раз показывает женщин. Увидев одну из них. Александра едва не потеряла сознание, так женщина походила на неё.

Повернувшись к служанке, барыня осипшим от волнения голосом едва слышно произнесла:

— Кто это?

Эти слова разрушили иллюзию, зеркало вновь подёрнулось рябью и изображение исчезло.

Александра не могла придти в себя. Неужели она видела саму себя, там, с тем мужчиной, который, по словам гадалки, был предназначен ей в мужья.

— Не бойся, матушка барыня, — выбираясь из кресла, сказала старая служанка, — не ты это, но плоть от плоти родственница твоя, праправнучка, которая ещё не родилась.

Александра хотела задать вопрос, но тут раздался стук в дверь. На пороге появилась молоденькая служанка из новеньких, недавно привезённая из деревни.

— Там обоз прибыл. Говорят, к вам послали из усадьбы. Велите впускать?

— Конечно, пусть войдут, — растерянно произнесла Александра, в волнении опустившись в кресло.

— Вот и твоя судьба пожаловала, — подсказала старушка, — не упусти теперь.

В сенях послышался шум голосов и вскоре в гостиную вошли пятеро, двое мужчин, мальчишка и две женщины, среди которых не было той, так похожей на хозяйку особняка.

— Барыня, — мальчишка плюхнулся в ноги и затараторил, — всё как вы и велели, привёз к вам француза того. Вот он, — Митяй указал рукой на Поля.

Александра взглянула на него и поняла, что именно его видела в зеркале у гадалки. Мужчина в немом изумлении смотрел на девушку и губы его прошептали:

— Женевьева!

Поль пошатнулся, ещё раз бросил взгляд на Александру и обсел на пол.

— Отнесите его в спальню для гостей. Да смотрите мне, чтобы всё наилучшим образом сделали.

Не успели слуги поднять мужчину, как в комнату проскользнул кот и принялся вылизывать лицо Поля.

— Тишка, а ты что тут делаешь? — удивилась Александра.

Однако кот лишь мяукнул в ответ и последовал за слугами, унёсшими Поля.

Барыня лишь махнула рукой и жестом попросила гостей следовать за ней.

Устроившись за столом в гостиной, спросила, кто они такие и с чем пожаловали. Ответила за всех женщина по имени Мария. Мол, сопровождали своего друга, француза по имени Поль. Именно он направлялся к ней в дом в сопровождении мальчишки, кота и молоденького волчонка. Впрочем, волк остался в лесу. Мария попросила хозяйку приютить их на ночь, а завтра, когда рассветёт, они уедут, оставив Поля на её попечении. Александра приказала накормить гостей и отвести их на ночлег. Перед тем, как попрощаться, она остановила Марию и спросила, что ещё за девушка прибыла вместе с ними.

— Какая из двух? — удивилась Мария, — обе пока занялись вещами.

Александра смутилась, покраснела, но всё же спросила:

— Та, которая похожа на меня.

— Хорошо, сейчас позову, но позвольте при вашем разговоре присутствовать и мне.

Александра кивнула, я вышла, вскоре вернувшись с Женевьевой. Сходство Александры и моей подруги было необычайным. Если бы я не знала, что передо мной два совершенно разных человека, то подумала, Женевьева каким-то образом умудрилась раздвоиться, либо же я выпила слишком много и у меня двоится в глазах, но истина была на поверхности, передо мной были два совершенно разных, но так похожих, человека. Тут до меня дошло, что мы наконец-то подошли к концу нашего путешествия и нашли именно ту Александру, которой было суждено стать супругой Поля. Так, теперь следует задать тон разговору. Надо представить Женевьеву, но как. Ладно, будь, что будет. Скажу правду-матку.

— Знакомьтесь, Женевьева Турмонова, ваша праправнучка.

Александра выглядела ошеломлённой.

— Вы, не иначе как шутить изволите, мадам? Мне сейчас никак не до шуток.

— Никак нет. Это действительно так.

Тут из угла послышался старческий голос:

— Она говорит правду, матушка. Выслушай её.

Оглянувшись, я увидела старушку лет восьмидесяти, а то и больше, замершую у входа.

— Я прикажу принести чая. Присаживайтесь, — пригласили нас к столу, — за чаем и поговорим.

Вскоре появились служанки, накрыли на стол и вновь убежали.

— Теперь рассказывайте, — неуверенно начала Александра.

Я и рассказала о том, что с нами случилось, даже показала дневник Поля, в котором вновь появилась запись, теперь касающаяся Александры.

«Наконец-то моё долгое путешествие подошло к концу. Вместе с приставленным ко мне слугой Митяем и моим верным пушистым спутником Тимошей мы прибыли в сопровождении целой компании в Петербург. Города разглядеть не удалось, на дворе была ночь. Мы въехали в ворота громадного особняка, скорее напоминавшего дворец. Нас пригласили в дом, и тут я вновь увидел Женевьеву. Нет, не может быть! Как она могла оказаться здесь в этой варварской столице? Нет, это явно не она. Однако женщина в кресле, взглянув на меня, удивилась и, как мне показалось, произнесла моё имя, поправив рукой причёску так, как это делала моя невеста. Не помню, что было дальше, но очнулся я в кровати уже утром. Открыв глаза, увидел девушку, сидевшую в кресле у окна. Это была она, моя Женевьева. Она подошла ко мне, наклонилась, поправила одеяло и прошептала:

— Теперь всё будет хорошо, Поль.

Боже, неужели я дома? Женевъева со мной. Вот оно счастье! Собрав все свои силы, я сумел задать вопрос.

— Что со мной?

— Молчите, Поль, сюда вас привёзли ваши друзья.

— Разве я не дома?

— Нет, мой друг, вы всё ещё в России. Меня зовут Александра.

Тут я вспомнил всё, что вчера со своими спутниками прибыл в Петербург и увидел тут женщину так похожую на Женевьеву. Я попытался встать, но понял, что совершенно раздет. Женщина, назвавшаяся Александрой, сказала, что велит принести одежду, а когда соберусь, меня проводят в гостиную, где собрались мои спутники. Вскоре принесли костюм с чужого плеча, пояснив, что мой отдали в стирку, и он будет готов ближе к вечеру. Пришлось облачиться в то, что дали. Вскоре служанка проводила меня в гостиную, где оказалась лишь Мария и её компаньонка со странным именем Василина. Мне пояснили, что остальные уехали по делам и вернутся не скоро. День прошёл как-то неприкаянно, и я чувствовал себя не в своей тарелке. Конечно, Александра, хозяйка роскошного особняка, так похожа на мою невесту, но она не Женевьева. Я благодарен ей за кров, за сочувствие, но как быть дальше?»

Едва я прочитала эти строки, как Александра зарыдала и сквозь слёзы произнесла:

— Это не он!

Пришлось успокаивать её и выяснять, что значили её слова. Александра рассказала о своём походе к гадалке и о том, что та ей сказала, будто бы мужчина, которого она увидит во время гадания, станет ей супругом. Увидела она именно Поля, но тот никакого интереса, судя по записям, к ней не проявит. Пришлось раскрыть Александре нашу тайну, и я поведала ей о первоначальном содержании дневника.

— Поверь, всё ещё может измениться, — успокоила хозяйку, — дай ему время привыкнуть. Твоя будущая родственница живой пример тому, что у вас должно всё сладиться.

Спасти Александру

На том и порешили. Я с Василиной отправилась в дом к Семёну, где нас ждали Александра и Женевьева. Митяй остался с Полем. Дня через два к нам прибыл гонец от Александры с письмом. Гонцом оказался известный нам Митяй.

— Барыня пропала, а барин вам письмо написал, — едва отдышавшись, начал он с порога.

— Говори яснее, — потребовала Женевьева, — как это пропала?

59
{"b":"618175","o":1}