Литмир - Электронная Библиотека

Вызвал его второго заместителя Тарио, того самого, который пришел на шум битвы, запретил вмешиваться в происходящее охранникам Великих Герцогов, перебил тех из них, кто его не услышал, и пару раз незаметно, но очень удачно подтолкнул нужных Императору Герцогов ему в руки. Вручил демону нашивки, сдернутые с предыдущего владельца вместе с мясом, и назначил главой Службы безопасности. Тарио даже ухом не повел: уяснил некоторые особенности и новые правила, а потом допросил Дариуса с пристрастием и потребовал показать то место, где он последние полгода проводит каждую ночь. Император послал его к чертям, Тарио вернул ему нашивки. После небольшой, но бурной и довольно ожесточенной перепалки компромисс был достигнут, и Дариус отправился дальше.

Покои любовника встретили его стонами и запахом похоти, разливающимся по ним душными волнами. Два красивых, но абсолютно безмозглых молодых демона барахтались на постели, забравшись друг другу в рот членами. Император насладился картинкой, а потом скинул штаны и затрахал обоих до смерти. Оторвал им головы, позвал Фабио и приказал найти ему нового официального любовника. Секретарь, увидев его, выдохнул с таким облегчением и радостью, что Дариус рассмеялся, похлопал его по узкому кривоватому плечу и пообещал солидную прибавку к зарплате. Хоть кто-то в этом скорпионнике был искренне рад его видеть. Фабио поспешил воспользоваться хорошим настроением Императора и попросил вместо прибавки устроить ему брак с какой-нибудь не слишком страшной, молодой, богатой и очень знатной демоницей, чем развеселил его еще больше.

Дариус рассказал секретарю последние новости и предложил срочно утешить несчастную сиротку попавшего в опалу и бесславно умершего в зале Большого Совета Великого Герцога Сетруса. Фабио испарился, как по волшебству, а Император решил, что на ближайшие пару недель бардак во дворце обеспечен, и тихо-мирно ускользнул домой. Прогулялся на причал, оценил разрушения на яхте, с облегчением убедился в том, что все можно будет восстановить, и забрался в постель к Маркусу. Заставил свою кровь в нем поработать, привел его в нормальное состояние, не стал будить, обнял, наслаждаясь тем, что его дорогой умник мирно спит рядом, и благополучно уснул. Утром Маркус так сладко сопел носом в подушку, что Дариус решил его не трогать и спустился на кухню, где вместо кофе и получил воинственно настроенную демоницу.

— Правило третье. Не смей орать и громко ругаться, когда Маркус спит.

— Он же на втором этаже! И ничего не услышит, — возмутился Дариус.

Подошел к кофемашине и нажал волшебную кнопку. Техника обиженно пискнула и на его запрос не отреагировала. Он ткнул еще раз с тем же результатом, замахнулся, чтобы как следует огреть упрямую машинку, но тут же получил по голым ягодицам полотенцем и отпрыгнул.

— Да сколько можно бить меня по заднице, похотливая старушенция! Хочешь со мной переспать, так и скажи!

— Сдурел? Я люблю Маркуса уже чертову кучу лет, а тебе до него, как до луны пешком, кошмар таксидермиста! Не сверкай передо мной своим древним задом, и все будет в порядке, — проворчала Санара. Забросила зерна в лоток, долила воды и включила кофемашину. — Правило четвертое: не лезь на кухню без спросу. Это моя территория. В крайнем случае отправляй сюда Маркуса. У него, в отличие от тебя, есть мозги.

— Не хами мне, ведьма! — огрызнулся Дариус, осторожно забирая из ее рук кофе. Принюхался, глотнул и разомлел от накатившего удовольствия. — Мммм, вкусно! Сделай еще один.

— Зачем?

— Я же не могу вернуться к Маркусу с одной кружкой! Я люблю черный, а он — с кучей сахару и сливками. Мерзость несусветная! — скривился Дариус и чуть не подавился от ошарашенного взгляда Санары. — Чего ты на меня так смотришь?

— Ничего, — отвернулась демоница. Сделала кофе, добавила туда маленькую щепотку корицы и подала Императору, который смотрел на нее с понимающей грустинкой в глазах.

— Ты думала, что я трахаю его в хвост и гриву и ничего о нем не знаю?

— Да.

— Маркус мне не любовник, Санара, — отвернулся Дариус и шагнул на первую ступеньку лестницы, что вела в столовую.

— А кто он тебе?

— Я еще не решил.

— Постой. Ты же не можешь появиться перед ним в моем фартуке, — проворчала Санара, сдернула передник и огрела им Дариуса по голой заднице напоследок. — Он засмеет нас обоих.

Маркус слетел с кровати, едва увидел Дариуса, входящего в спальню с двумя кружками кофе в когтистых руках: огромного, обнаженного, страшного, пузырящегося мускулами и трогательного до слез. Забрал кружки, поставил на столик и занялся с ним любовью с такой нежностью, что в очередной раз вывернул душу жестокого монстра наизнанку.

— Ты чудовище, любимый, кровожадное, беспощадное, сумасшедшее и похотливое, но я люблю тебя больше всего на свете, — прошептал Маркус в седую макушку, лежащую на его широкой демонической груди некоторое время спустя. С третьей попытки они добрались до постели и теперь наслаждались полным покоем.

— Фабио настучал?

— Да. Позвонил, когда ты ходил за кофе, и рассказал о той бойне, что произошла во дворце. Зачем ты это сделал?

— Так будет лучше.

— Ты разворошил осиное гнездо! Кому от этого стало лучше?

— Нам.

— Это крайне нелогично!

— Очень даже логично, сам подумай.

— Дариус, я ученый, а не интриган. Поясни, я не понимаю.

— Великий Герцог Варгус посмел заказать тебя, — начал водить пальцем по серебряной полоске на груди демона перед своим носом Император. — Я убил его за это в зале Совета сразу после того, как ты ушел. Потом я приводил тебя в чувство три бесконечных дня и понял, что не хочу тратить время на тех идиотов, что гордо именуют себя Великими Герцогами. Последние двадцать тысяч лет я был слишком добр, и никто уже не знает, на что я на самом деле способен. Я вернулся во дворец в раздумьях, но они решили свою судьбу сами. Надо быть полными кретинами, чтобы практически в открытую обсуждать планы по моему свержению в зале Большого Совета! Я решил, что с меня хватит.

— Перебил тех, кто был опасен, предупредил следующих и запугал остальных?

— Да, но главное даже не это.

— А что?

— Всем аристократическим семействам на меня сейчас наплевать, потому что Наследники Великих Герцогов будут рвать друг друга на части за титул, а оставшиеся в живых Великие Герцоги делить власть и делянки умерших до тех пор, пока их не остановят новые Великие Герцоги.

— Ты сломал систему и нарушил равновесие. Чтобы привести все в порядок, им понадобятся десятилетия.

— И бессмертный Император, который не позволит разборкам перерасти в гражданскую войну и станет гарантом стабильности, законности и порядка.

— Ты гений, Дариус.

— Мы слишком мелко плавали, подчиняясь правилам и обстоятельствам.

— Согласен. Осталось решить вопрос с любовником и женой, и можно будет расслабиться.

Маркус постарался сдержать ревность, но ему это не удалось. Дариус поднял голову и посмотрел в потемневшие синие глаза.

— К чему ты ведешь?

— Прости, но я не могу и не буду говорить спокойно о тех, с кем ты спишь. Я хочу, чтобы ты был только моим, и это мое право. Другой вопрос, что это практически неосуществимо. Я понимаю, но ревновать от этого меньше не стану.

— Я могу выбрать любовника одного и надолго, либо постоянно их менять, — отвел глаза Дариус. Мысль о том, чтобы спать только с Маркусом, никогда не приходила ему в голову, и обсуждать это он не собирался. Что еще за глупости?! — Мне без разницы.

— Я их всех ненавижу, — грустно улыбнулся Маркус. — Пусть будет, как будет, а жену верни во дворец. Ей тоже не мешает устроить жизнь, как полагается, и внести свою лепту в бардак и хаос.

— Отличная мысль, — согласился Дариус, и больше они на эту тему не разговаривали. Все и так было понятно.

====== Глава 2 ======

Вторая планета Девятого круга

— А ну убери от него свои руки! Я тебе их сейчас оторву, дьявольское отродье!

Любимый голос ворвался в уши Франсуа слуховой галлюцинацией. Вот он и сошел с ума. Ну и прекрасно. Все равно жизнь без Прайма — это не жизнь. Демон сжал задницу идущего рядом варвара сильнее и не стал оборачиваться.

53
{"b":"617922","o":1}