Литмир - Электронная Библиотека

— Мама довольно сильная волшебница, Малфой. Гораздо сильнее самой бабушки. Мой младший брат Орион в свои неполные шесть лет такие иногда фокусы выдает... Да и сестры не хуже. Она просто на седьмом небе от счастья, что внуки уже в таком возрасте показывают гораздо больше силы, чем в свое время было у отца и его младшего брата Регулуса.

— Ты называешь Сириуса Блэка отцом? — спросил Драко, крайне удивленный тем, что услышал.

— Да. А Джеймса Поттера, портрет которого висит у нас в доме, папой.

— И он не злится на твою мать за то, что снова вышла замуж, да еще за его друга? — Малфой даже не ожидал, что Поттер снизойдет до разговора с ним. Они в этот момент ступали на опасную территорию, которая, как ему казалось, приведет либо к дружбе, либо снова сделает врагами.

— Нет, — Гарри хихикнул. — Мне в свое время пришлось сильно попотеть, чтобы их свести и не выдать при этом своего истинного возраста. Папа с дядей Ремусом всего лишь услышали от меня фразу, что я видел их в коридоре целующимися, и они тут же решили взять дело в свои руки и заняться сватовством.

— Дядя Ремус?

— Ну да. Наш будущий профессор Люпин. Они ведь с папой и отцом дружили в школе. — Гарри было довольно непривычно разговаривать с Малфоем так... спокойно. Впрочем, за последние дни он не только не позволил себе даже намека на оскорбление в адрес Гермионы, но один раз даже заступился за нее перед слизеринцами. Они с Невиллом в тот день немного задержались после трансфигурации у профессора МакГонагалл, и были удивлены, когда девушка им рассказала о помощи Малфоя, пока их не было рядом с ней.

— А сколько лет твоим сестрам? — продолжал интересоваться его новой жизнью Малфой.

— Они близняшки. В декабре им исполнится по четыре года. А ты и здесь один? — решил не отставать от Малфоя Гарри. — У тебя нет братьев и сестер?

— Нет. У Малфоев всегда один ребенок в семье.

Или ему показалось, или в голосе этого белобрысого сейчас было сожаление?

— А у тебя, Лонгботтом, тоже куча братьев и сестер?

— У меня брат и сестра. Уверяю тебя, Джейн вполне достаточно. Она с лихвой заменит двух сестер и двух братьев одна. Маленький торнадо в юбке, — в голосе Невилла слышалась гордость. — Братья Уизли, по сравнению с ней, просто лапочки.

— Сочувствую.

— Хорошо, что они уже закончат школу, когда она приедет в Хогвартс. Это была бы катастрофа.

— Замок вряд ли бы их троих выдержал, — засмеялся Гарри.

Невилл с Драко его поддержали. Можно было с уверенностью сказать, что этот вечер стал переломным в их отношениях, заставив их забыть прошлые обиды, пусть и не до конца, но частично. Им всем пришлось в той жизни нелегко, и пусть ТАМ они были по разные стороны баррикад, здесь они были заодно. У них было много времени, чтобы обдумать свои прошлые ошибки и попытаться, раз уж им предоставили такой шанс, их исправить.

Драко лишь подумал о том, что никто не должен знать об истинных причинах его подобного отношения к этим двоим. Догадаться о желании отца быть ближе к Избранному довольно просто, если знать характер Люциуса Малфоя и его жизненное кредо: всегда иметь на всякий случай запасной вариант. И пусть отец думает, что желание сына дружить с Поттером связано только с возможным возвращением Темного Лорда, но и у него самого есть свои собственные интересы в этом деле.

Разумеется, он хочет спасти семью и не допустить возрождения Повелителя, но еще больше ему хочется подружиться с девушкой, которая в прошлой жизни стала его наваждением, его болью, его самым заветным желанием. Он не мог позволить себе упустить такой шанс. О чувствах Поттера к Грейнджер он уже знал, совершенно случайно подслушав в библиотеке их с Невиллом разговор, так что путь у него был свободен, и он обязательно воспользуется любым способом, чтобы сделать любимую девушку своей женой.

*

— О да, Гарри Поттер, наша новая знаменитость! — повторив свою фразу из прошлой их жизни, сказал профессор Снейп. — Встаньте, пожалуйста!

Гарри выполнил указание и стал ждать вопросов, ответы на которые он здесь знал слово в слово и даже больше.

— Ваше поступление на Равенкло, мистер Поттер, — продолжил профессор, — позволяет предположить наличие у вас определенных знаний. Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

Было довольно странно слышать в голосе профессора Снейпа одно лишь любопытство. Ни презрения, ни ненависти, ни злости. Обычный опрос на уроке, ничего более.

— Получится один из вариантов так называемого «Напитка живой смерти», профессор, — как можно вежливее ответил Гарри, глядя Снейпу прямо в глаза. — Однако, если вы помните, несколько лет назад был изобретен более новый, усовершенствованный способ приготовления сонного зелья.

— Вы знаете о работе своей матери в области зельеварения, мистер Поттер? — вздрогнул профессор.

— Разумеется. Я помогаю ей в нарезке некоторых ингредиентов с девяти лет и могу готовить любое зелье на начальной стадии приготовления, — Гарри говорил об этом без малейшей капли гордости. Практически все присутствующие в классе знали о том, что Лили Блэк на данный момент времени является одним из самых известных зельеваров не только в магической Британии, но и во всем мире. Ее последняя работа, которая произвела настоящий фурор в мире зельеварения, позволяла практически сразу снимать последствия Круцио и была намного эффективнее любого известного до этого зелья.

— Очень хорошо, мистер Поттер, садитесь. О ваших практических навыках я могу сделать вывод только после сегодняшнего урока. Ко всему прочему, если вы настолько уверены в своих знаниях по моему предмету, предлагаю вам готовить параллельно два зелья. Если справитесь, ваш факультет получит сто баллов.

Гарри был удивлен. Какой-то неправильный здесь декан Слизерина, честное слово. Говорит спокойно и ровно, никого не вводя своим грозным видом в состояние ступора, как это было в прошлой жизни, да еще и баллы другим факультетам раздает. Или это происходит только из-за того, что он не на Гриффиндоре?

— Я согласен, профессор, — сказал Гарри. — Что готовить?

— Одно зелье, как и для всех, другое на ваш выбор.

— Хорошо, сэр.

— Инструкции на доске, — взмахнув волшебной палочкой, сказал профессор. — Ингредиенты в шкафу. Приступайте.

Гарри было интересно наблюдать за таким профессором Снейпом, и дело касалось не только вполне доброжелательного характера, но и изменившейся внешности. Когда они перед распределением увидели, КАКИМ здесь был Снейп, Гермиона даже моргнула от неожиданности.

— Гарри, ты видишь то же, что и я? — пробормотала она тогда. — Это профессор Снейп?

Лишь посмотрев на него, Гарри понял, что хотела сказать Гермиона. Во-первых, несменную черную мантию из прошлой жизни заменила темно-зеленая, менее свободная, которая показывала, в какой хорошей форме этот мужчина. Разумеется, он был одного возраста с мамой и отцом, а им исполнилось в этом году всего по тридцать одному году. В прошлой жизни Снейп выглядел гораздо старше из-за мрачного характера, вечно немытых сальных волос и постоянного чувства вины за смерть Лили Поттер, которая съедала его заживо, выворачивая душу, заставляя испытывать нечеловеческие муки за свою ошибку. Во-вторых, не было никаких длинных волос, а короткая стрижка, что делало его еще более привлекательным.

Уже спустя несколько дней они узнали, что здесь на Снейпа ведется настоящая охота не только между молоденькими преподавательницами, но и студентки старших курсов совсем не прочь были построить ему глазки во время уроков.

— Бедняга Снейп, — посочувствовал тогда Невилл, — и как он с ними со всеми справляется?

Их компания, вместе с ухмыляющимся Малфоем, рассмеялась.

*

Оба зелья были выполнены в срок. Снейп не мог в это поверить, но мальчишка справился с заданием. Было видно, что он и в самом деле не новичок в зельеварении. На этом уроке он еще раз убедился в том, что Поттер-младший похож на своего отца только внешне. Характер и ум ему передала Лили, и странным образом Северус чувствовал от этого облегчение.

9
{"b":"617373","o":1}