Литмир - Электронная Библиотека

Узнать, не перенеслись ли вместе с ним его друзья и Малфой, на которых выплеснулось зелье, он сможет только тогда, когда научиться говорить. Сейчас из его рта выходили только отдельные слова, и те больше походили на какую-то белиберду. Эх, жаль, что в пару Гермионе профессор Слизнорт поставил этого мерзкого слизеринца. Было бы здорово, если бы это был Рон или еще кто-то из гриффиндорцев.

Однако, поразмыслив, а также узнав о неизвестной силе, данной в этой жизни Гарри, Невилл стал сомневаться в своих выводах относительно того, что друзья оказались здесь вместе с ним. Черт его знает, куда их могло забросить. От этой мысли ему стало немного не по себе, но он решил пока не заморачиваться по этому поводу и ждать. Ждать, когда с Гарри можно будет поговорить и выяснить, перебросили их всех вместе или раскидали по разным мирам, поставив их всех в разные условия дальнейшей жизни.

*

Гермиона о жизни в волшебном мире ничего не знала. Она не могла даже связаться с Гарри и Невиллом, логически рассудив, что если ее перебросили в прошлое, то и с ними произошло то же самое. Будучи самой умной студенткой Хогвартса за последние сто лет, Герми довольно быстро пришла к выводу, что перебросило во времени всех четверых. Даже Малфоя. Нужно только ждать. Она была уверена, что Гарри сумеет с ней связаться, обойдя запреты своих противных родственничков.

Будучи в полной изоляции от волшебного мира, Гермиона не могла знать о том, что в этой жизни все будет по-другому.

====== Глава 1 ======

В день своего пятилетия, воспользовавшись всеобщей суматохой, Гарри затащил Невилла в самый дальний угол дома и спросил:

— Невилл, ты ведь тоже помнишь ТУ жизнь?

— Уф! Слава Мерлину, а то я уже начал бояться, что один здесь, — улыбнулся Лонгботтом. — Гарри, я рад, что ты все помнишь. Я хотел уже и сам у тебя об этом спрашивать, но ты меня опередил.

— И я рад. Ты ведь понимаешь, что Гермиона и Малфой тоже перенеслись сюда?

— Скорее всего, так и есть, но как мы с ней можем связаться? Ее родители вряд ли поймут, если к ней прилетит сова с посланием. К тому же, на нас с тобой зелья вылилось гораздо больше, чем на нее и Малфоя. До сих пор вспоминаю ошарашенное лицо профессора Слизнорта, когда он понял, что я даже такое простенькое зелье сумел превратить во взрывоопасную смесь!

Мальчишки рассмеялись.

— И что ты предлагаешь сделать, чтобы обнаружить себя?

— Не знаю. Гермиона могла бы придумать способ общения, но вряд ли мы сумеем переписываться с ней, не посвятив в это дело родителей. Может, стоит подождать до поступления в Хогвартс?

— Знаешь, я сильно по ней соскучился, — признался Гарри, слегка покраснев. — Родителям рано или поздно придется рассказать нашу историю, но лучше позже, чем раньше.

— Слушай, а у вас с ней что-нибудь было в той жизни? — слегка смутившись, поинтересовался Невилл. — Вы дружили еще и с Роном, но между вами двоими всегда была особая связь, которую видели все без исключения. Даже слизеринцы спорили между собой по этому поводу.

— Вот уж не знал, что наша дружба с Гермионой была настолько интересной окружающим. Но хочу тебя уверить, что тогда мы были просто друзьями. Это сейчас я понимаю, что скучаю по ней отнюдь не как друг, — лицо Поттера стало пунцовым. — Мерлин, Невилл, я был таким дураком в той жизни! Страдал по Чанг, потом по Джинни, но только здесь понял, что по-настоящему любил только Гермиону!

— Знаешь, я тоже был круглым дураком, хотя и не в такой степени, как ты.

— Ты о Луне?

— Да. Мы с ней начали встречаться на шестом курсе, но старались скрывать наши отношения. Не то время, не то место, а сейчас все кажется таким глупым.

— Мы просто стали старше. Не забывай, что нам уже за двадцатник стукнуло бы в той нашей жизни.

— Знаешь, я только одного понять не могу, почему у тебя в этой жизни столько силы? И этот щит. Ты узнал о нем что-нибудь?

— Нет, но я сам даже не представляю, что происходит, хотя кое-какие мыслишки и есть. Книги я пока не могу читать без боязни быть раскрытым, так что нужно еще немного подождать и спокойно засесть в библиотеке, благо, у Сириуса она гораздо больше хогвартской. Главное, не смотри в глаза Дамблдору. Есть у меня кое-какие подозрения на его счет, но боюсь делать выводы всего лишь из того факта, что на Хэллоуин защита сработала почти сразу после того, как он вошел в комнату. Давай сейчас мы спустимся вниз и обговорим все в другой раз. Времени на разговоры у нас еще в избытке.

С этими словами оба друга спустились вниз, где их ждали гости, пришедшие к ним на день рождения всем Орденом.

*

Отправить письмо Гермионе они решились только через два года, став за все это время неразлучными друзьями, в то время как общаться с тем же Роном ни одному, ни второму было неинтересно. Ко всему прочему, Рон не разделял их рвения в учебе, а в этой жизни мальчишки твердо решили упрашивать шляпу на Равенкло, чтобы быть подальше от Дамблдора.

Увидев однажды утром ворона, который бился в ее окно, Гермиона почувствовала, как сильно забилось ее сердце. На негнущихся ногах она подошла ближе и с колотящимся сердцем стянула с птицы привязанный свиток.

— Не улетай, я напишу ответ, хорошо? — спросила она у птицы. Та согласилась, проглотив угощение, поданное девушкой.

Быстренько распечатав письмо, Гермиона увидела знакомый почерк и погрузилась в чтение огромного свитка, который бедный ворон наверняка едва до нее дотащил. Дав птице еще одну вкусняшку и получив одобрительное карканье, она вернулась к своему чтению, вызывающему у нее местами истерический хохот.

«Привет, Герми!

Если ты читаешь это письмо, значит, ты тоже здесь и поймешь нас без лишних подробностей. Хочу сообщить, что наше присутствие в этой жизни перевернуло всю историю с ног на голову. И причин для этого несколько.

Во-первых, моя мать жива. Да, да, Герми! Я сумел ее спасти. Не спрашивай как, я и сам толком ничего не знаю, но так получилось, что здесь у меня гораздо больше магических сил, чем в прошлой жизни. Впрочем, мы расскажем тебе все при встрече. Единственное, что хочу сказать, никаким образом не связывайся с директором, если вдруг тебе в голову придет такая глупость. Это слишком длинная история, которую я обязательно расскажу тебе по пути в Хогвартс, но ни днем ранее.

Во-вторых, Сириус Блэк стал моим отцом. Они с мамой поженились через три года после смерти папы. Теперь у меня есть младший брат Орион, и в декабре появятся сестры-близняшки. Семейное древо Блэков показывает это очень отчетливо. В общем, я самый счастливый волшебник на свете. По секрету скажу, что сватовством занимался лично я при поддержке портрета папы и нашего будущего профессора ЗОТИ Ремуса Люпина, в простонародье Лунатика. Мамочка ведь не знала, что я уже большой и периодически кидала на Сириуса ТАКИЕ взгляды (Невилл, не мешай, не видишь, я тут Герми рассказываю о своей нелегкой профессии свахи). В общем, когда я понял, что эти двое испытывают друг к другу отнюдь не дружеские чувства, мы с папой решили взять все в свои руки и сделать так, чтобы эти двое перестали мучиться от переизбытка гормонов и позволили... (Невилл, если не хочешь читать, отвернись). Пришлось попотеть, чтобы при этом не спалиться и не раскрыть нашу маленькую тайну. Короче, через три месяца они, то краснея, то бледнея, спросили меня, не буду ли я против, если Сириус станет моим отцом. Я их так и называю. Джеймса Поттера папой, а Сириуса — отцом. Я с ними лично беседовал на эту тему. Изобразив для приличия бурную радость от такой потрясающей «новости», я дал им свое благословение и ни разу еще не пожалел о том, что приложил руку к тому, чтобы мама стала следующей миссис Блэк.

К слову сказать, бабушка Вальпурга (в этой жизни она тоже жива), поломалась слегка для приличия и призналась, что довольна выбором сына, хотя невеста и не является чистокровной волшебницей. Настоящий прогресс после той картины, которая висела на Гриммо, 12 в той жизни, не так ли? Впрочем, этому поспособствовало еще и то, что мамулечка моя не гнушается заниматься с ней не совсем светлой магией и делает при этом колоссальные успехи. Бабуле такие и не снились, а это, как ты сама понимаешь, не может ее не радовать. Мама моя очень сильная и умная, такая же, как ты. Вы с ней обязательно подружитесь.

2
{"b":"617373","o":1}