Литмир - Электронная Библиотека

— Поттер, а мне ты не собираешься ничего рассказывать? — иронично спросил Малфой. — От кого мы должны защищать учеников?

— А ты сам не догадался? — съязвил Гарри. — У Квирелла на затылке твой бывший Повелитель.

— Ты предлагаешь сразиться с Темным Лордом? — недоверчиво спросил Малфой, стремительно став пепельно-серым. — Совсем из ума выжил!

— Я не сражаться предлагаю, а защитить детей. Старшекурсники нам помогут, как только придут в себя. Побежали.

Они почти влетели в Большой Зал и сели прямо напротив Квирелла. Гарри с трудом удерживал свою злость, магия вокруг него искрила так, что рядом с ним к началу обеда остались только его друзья и Малфой. Краем глаза посмотрев на директора, он вновь увидел знакомый страх, и в свете открывшихся событий ему пришлось приложить все силы, чтобы сдержаться и не прибить Дамблдора на месте.

— Мистер Поттер, — послышался рядом голос профессора зельеварения, — прошу вас успокоиться и не распугивать учеников своим плохим настроением.

К счастью, говорил Снейп вполне нормально, несмотря на язвительные слова, так что Гарри лишь кивнул.

— Я все понимаю, профессор, и пытаюсь держать все под контролем. Мне... сложно... контролировать... — Шрам в голове болел невыносимо. Он всегда старался садиться подальше от профессора ЗОТИ, а сегодня на него накатила такая дикая волна головной боли, что Гарри едва не закричал.

— Успокойтесь. Давайте я отведу вас к Поппи, — Мягкосердечный Снейп? Это определенно что-то новенькое, даже для ЭТОЙ жизни.

— Нет, спасибо, — Поттер взял себя в руки и сумел выдавить из себя улыбку. — Голова болит, но терпимо.

— Голова? — бровь Снейпа взметнулась вверх.

— Н..не совсем, но все в пределах нормы. Благодарю за заботу, профессор, — Гарри посмотрел Снейпу в глаза, и тот лишь кивнул в ответ.

— Что случилось? Шрам болит? — Гермиона подвинулась поближе.

— Да, но я уже успокоился, спасибо Герми.

Постепенно зал наполнялся учениками, и четверка со страхом ждала очередной безумной выходки неугомонных братьев Уизли. Результат не заставил себя долго ждать. Через пятнадцать минут, когда все спокойно поглощали пищу, кто-то словно потянул за ниточку, и слой за слоем тюрбан открывал всему Хогвартсу двуликое лицо самого безобидного, на их взгляд, преподавателя Хогвартса. Когда Снейп заметил, ЧТО скрывается за этим мерзким запахом, лишь его быстрая реакция спасла ближайших к Квиреллу преподавателей от верной гибели.

— Всем приготовиться к битве!

Дальнейшие действия заняли всего несколько секунд. Гарри с друзьями, рассредоточившись по столам всех факультетов, выставили щиты. Того, что первогодки знают заклинание «Протего», сразу никто даже не заметил, но к ним тут же присоединились старшекурсники, один за одним вскакивая из-за своих столов. Поттер вновь чувствовал, что через тело проходит знакомое тепло и постепенно распространяется не только на друзей, но и на всех учеников, сбившихся в кучу рядом с ними. Наблюдали сие зрелище все без исключения, даже Квирелл.

Миллиметр за миллиметром магия Избранного укрывала школьников, а потом и учителей для защиты, и никто не смог сдвинуться с места, пока все не закончилось. Едва преподаватели приготовились к бою, Гарри крикнул:

— Не надо! Стойте!

— Браво, Поттер! — сказал Квирелл нормальным голосом, в котором не было и намека на того заику, которого они привыкли видеть. — Думаете, что этот бесполезный щит поможет вам?

— В прошлый раз, когда Темный Лорд пытался убить нас с матерью, его оказалось вполне достаточно. Ваш господин, который находится у вас на затылке, хорошо помнит, что произошло, не так ли?

— Как ты смеешь со мной так разговаривать! — прошипело нечто, что вселилось в тело профессора. — Ты всего лишь мальчишка!

— Да, я всего лишь мальчишка, но вам эти щиты не пробить. Или хотите еще раз во всем убедиться?

— Твои силы не безграничны, глупый ребенок! Сколько ты еще можешь держать этот купол? Пять минут, десять, пятнадцать?

— А зачем мне столько? — Гарри усмехнулся, хотя Лорд был прав, и он уже сейчас чувствовал слабость. — Защитные чары замка уже известили Министерство об опасности, которая угрожает Хогвартсу. Две-три минуты, и здесь появятся авроры, но вам ведь, уважаемые профессора, хватит этого времени, чтобы справиться с ним?

В этот момент он посмотрел на Снейпа, и тот, с молчаливого разрешения, прочитал его мысли. Защитный барьер вокруг преподавателей исчез, и битва началась. Квирелл дрался так, как и положено опытному бойцу, которым руководит сильнейший маг столетия, но справиться с Дамблдором и Снейпом в компании остальных профессоров, ему не удалось. На последнем решающем заклинании тело Квирелла рухнуло вперед, и от него отделилась тень, которая исчезла спустя несколько секунд, словно ее и не было.

В момент, когда в Большой Зал ворвались авроры, Гарри потерял сознание.

*

— Гарри, ты в порядке? — спросила Гермиона, как только он открыл глаза. Девушка почти сразу бросилась ему на грудь, заставив мальчишку густо покраснеть. — Ты нас напугал.

— Я как всегда под попечительством мадам Помфри? — криво усмехнулся Гарри.

— Поттер, ты даже тут не можешь избежать больничного крыла. — Раздался голос Малфоя.

— Кстати, сейчас придут твои родители, Гарри. Им уже сообщили о случившемся, и они...

— О, Гарри! С тобой все в порядке? — в палату почти бегом влетела Лили Блэк. Она села рядом с сыном и прижала его к себе. — Ничего не болит? Ты не поранился?

— Мам, успокойся, я просто потратил слишком много сил. Никто из нас в битве не участвовал.

— Я с тобой, сынок, поседею раньше времени, — в палату почти сразу вслед за женой вошел Сириус. Осмотрев присутствующих, наткнулся на Драко и вопросительно поднял бровь. — Малфой?

— Здравствуйте, дядя Сириус. Мое имя Драко Люциус Малфой. Рад с вами познакомиться.

— Взаимно, племянник, — Сириус позволил себе слегка улыбнуться, глядя на смущенного мальчишку.

— Ладно, Поттер, выздоравливай, а я пошел. Миссис Блэк, рад был снова вас увидеть, — он учтиво поклонился и вышел из палаты, закрыв за собой дверь.

— Как он оказался в вашей компании? — нахмурился Сириус. — Я ведь просил тебя не водить с ним дружбу.

— Но только благодаря ему мы узнали, что близнецы собрались пошутить над Квиреллом и....

— И как вы узнали, что там будет Волдеморт? — Блэк подозрительно прищурился. — Давай рассказывай всю историю от начала и до конца.

— Отец, мы не знали... — Гарри понял, что сболтнул лишнее. — Просто... у меня всегда болел шрам, когда я его видел. Особенно во время уроков, если он поворачивался спиной. Ну... мы догадывались, что дело нечисто, но даже подумать не могли...

Далее он, соблюдая осторожность, время от времени кидая взгляды на друзей, поведал родителям ту часть правды, которая не раскрывала их тайны, но поясняла их сегодняшнее странное поведение, о котором им наверняка расскажут очевидцы в лице преподавателей.

— Сегодня, когда мы сели рядом с учительским столом, боль была просто невыносимой.

— Интересно, где были глаза директора, когда он допустил к преподаванию человека с Волдемортом на затылке?! — воскликнула Лили. — Как он мог не почувствовать темной магии?!

— Все не так просто Лили, — раздался с порога голос Северуса Снейпа.

— Снейп? Ты что здесь забыл? — глаза Сириуса тут же стали холодными и злыми.

— Хотел проведать мистера Поттера, ничего более. Авроры жаждали его допросить прямо сейчас, но мы с директором настояли на том, чтобы они пришли завтра.

— Спасибо, Северус. — Лили подошла к нему поближе, а он не видел ничего, кроме ее глаз. Изумрудных глаз, от которых в свое время отказался по собственной глупости. Ее близость сводила его с ума. Он знал, что до сих пор любит эту женщину, но надеяться на взаимность он перестал в тот день, когда узнал о том, что она выходит замуж за Блэка. — Так почему Дамблдор допустил присутствие этой гадости в Хогвартсе?

11
{"b":"617373","o":1}