Литмир - Электронная Библиотека

Annotation

Гиперборея... Северная страна, равно далёкая и загадочная, прекрасная и неизвестная. Где, если не в Гиперборее, можно жить счастливо и безмятежно... Так, или почти так, рассуждала одна юная очаровательная мадмуазель, отправляясь к жениху своему на далёкий север.

Юрьева Татьяна

Глава 1. Северная страна зимой.

Глава 2. Революционеры и крестьяне.

Глава 3. Мазовецк.

Юрьева Татьяна

Иностранка. Главы 1, 2, 3

Глава 1. Северная страна зимой.

В одной мирной и спокойной стране, такой каких на нашей планете в общем-то очень мало, жила-была одна красивая девушка. Родители молодой особы являлись людьми знатными и довольно состоятельными, а потому их дочь ни в чём никогда не нуждалась. Разговаривала она исключительно по-французски, так как французский был её родным языком. Она спала вдоволь, питалась хорошо, одевалась прекрасно и помимо роскошного гардероба имела ещё и огромную шкатулку с украшениями. Ни одного дня в своей жизни эта девушка не работала и работать не собиралась, да и по дому за неё и её родителей всё делали слуги. Юная же барышня дни и ночи напролёт занималась тем, чем хотела, в своё удовольствие. Итак, она жила беззаботно и была довольно милой и общительной персоной.

Впрочем, время от времени к ней на дом приходили преподаватели, которые обучали её разным наукам, а некоторые из этих преподавателей даже жили в её доме по несколько месяцев. И тем не менее занятиями девушка всё-таки загружена была не слишком сильно. Посему у неё и оставалась каждый день масса лишнего свободного времени, которое она не знала как потратить. И когда ей было уж совершенно нечего делать, она, обыкновенно по вечерам, выходила из своей комнаты на балкон и с горделивым видом выслушивала те серенады, которые пели под окнами влюблённые в неё молодые люди. Однако, слушая серенады, Лау́ра Альбе́ртовна, так звали эту девушку, старалась ни в кого из своих воздыхателей не влюбляться, потому что понимала, что Петрарки отыщут для неё родители.

Так и случилось. Поиск достойного жениха для Лауры не замедлил начаться, едва только девушке исполнилось семнадцать лет. Маменька с папенькой стали подбирать ей достойную пару. А поскольку в то время было модно вступать в браки с иностранцами, то жениха принялись искать прежде всего за границей и, конечно же, нашли. Им оказался молодой человек из хорошей семьи, который был всего на два года старше своей невесты и проживал в далёкой северной стране Гиперборе́е, которой в наши дни на карте нет уже давно, и всем в общем-то понятно почему...

Родители Лауры связались с родителями жениха путём написания последним длинного письма. В письме, предельно понятно, объяснили ситуацию, так мол и так, хотим нашу дочь за вашего сына выдать. Гиперборейцы согласились на брак и написали в ответ, что готовы в любую минуту принять девушку. Лауре было известно обо всех манипуляциях, которые проделывали её папенька и маменька, и она совершенно не противилась их воле; была согласна выходить за кого им угодно и с усердием изучала гиперборейский язык.

Приближалось Лаурино девятнадцатилетие, жених из далёкой страны, вероятно, уже сгорал от нетерпения увидеть свою невесту и от желания поскорее сочетаться с ней узами брака, и поэтому девушку стали собирать для дальней поездки в северную страну. Однако Лаура, мечтавшая всю свою сознательную жизнь уехать куда-нибудь попутешествовать и посмотреть мир, теперь больше всего на свете, хотела остаться дома. Остаться и жить, просто жить в своей комнате, из окон которой видны были недалёкие горы и луна, под утро заходившая за них. На вершинах этих гор круглый год лежал ослепительно белый снег, а ниже по склонам миллиарды ярких душистых цветов пестрели среди шелковистой травы на высокогорных лугах и шумели на ветру деревья. Необыкновенно родными и милыми стали для Лауры вдруг и кусты белых чайных роз в саду, и ветви вишен, свисающие до земли, и лучи яркого близкого, как никогда раньше, солнца, заглядывавшего каждый день в её комнату через старинное венецианское окно. И статуи с картинами в коридорах, и колонны у парадных лестниц, и мост через быструю холодную речку в тенистом парке - всё это стало в одночасье для Лауры таким знакомым и таким любимым.

Но несмотря ни на какую любовь день отъезда всё-таки настал. Девушку к этому времени уже научили сносно говорить по-гиперборейски, однако при этом посоветовали ещё попрактиковаться в дороге, правда, не объяснили каким именно образом, она должна будет это сделать. Разодели её, как принцессу, украшения нацепили, коробок, мешков и чемоданов с вещами, приданным и провизией в экипаж накидали и денег на два года вперёд дали. Выделили для поездки одного из нескольких кучеров - дядьку Жо́ржа, сорокалетнего холостяка. А в сопровождающие определили горничную Мише́ль, ровесницу Лауры, очень привязанную к своей госпоже, а также старшего брата Мишель - молодого человека по имени Ро́джер, работавшего лакеем. Причём и Мишель, и Роджера, и Жоржа - всех троих также, как и Лауру, обучали перед выездом говорить по-гиперборейски.

Итак, девушки уселись вовнутрь экипажа, а кучер и лакей на козлы. Распрощались со всеми провожающими, пустили пару гнедых коней, запряжённых в экипаж, рысцой и покатили.

Дорога была долгой. Так как добиралась до северной Гипербореи Лаура со спутниками не по кратчайшему маршруту, а в объезд некоторых стран, в которых на тот момент шла война. Ехали они мимо городов и через города, мимо полей и деревень. Несколько раз видели издали горы с сияющими снежными вершинами. Иногда проезжали мимо лазурных заливов, со сбегающими к ним по берегам виноградниками, а однажды даже оказались вблизи от дымящейся горы. Умная Лаура объяснила, что такая гора называется вулкан и что через несколько дней, а, может быть, и раньше начнётся извержение вулкана. Это уникальное природное явление, сопровождающееся излиянием жидкого огня лавы из глубин горы, спутники Лауры, бывшие не столь образованными, как молодая барышня, наблюдать почему-то не пожелали и поспешили убраться из тех мест, как можно скорее.

Путешествие продолжалось без каких-либо происшествий. Один раз уже под конец осени, а ведь выехали они ещё в начале сентября, молодые люди со своим кучером остановились в небольшом провинциальном городке на окраине маленькой бедненькой страны. Нужно заметить, что тогда от пункта своего прямого назначения, то бишь от границы Гипербореи, они были ещё не очень близко, а потому Лаура сильно удивилась, услышав вдруг в общем коридоре одной из придорожных гостиниц чистую гиперборейскую речь. И хотя горничная Мишель настоятельно рекомендовала своей госпоже с незнакомцами не знакомиться, Лаура, стремясь исполнить поручение родителей, касавшееся практики общения на гипреборейском языке, всё-таки подошла к человеку говорившему по-гиперборейски. Знатоком языка оказался представительный мужчина с пышной чёрной бородой лет пятидесяти на вид. Обладатель бороды, судя по всему, не ожидал в тот вечер никаких встреч ни с какими молодыми девушками, а потому он долго смотрел на Лауру в полнейшем непонимании, прежде чем у них завязалась беседа. Мужчина оказался гиперборейцем, перебравшимся около пяти лет тому назад за границу и уже успевшим затосковать по родной стране. Бородач был крайне разговорчивым и сентиментальным, за довольно непродолжительный отрезок времени успел поведать девушке и об актрисах столичного театра, и о дождливых осенних днях, которые он проводил за чтением газет и питиём кофия, и, наконец, о каком-то своём приятеле, получившем инвестиционный пай на фабрике по производству каких-то запчастей. А узнав от Лаура, что та направляется в Гиперборею для того, чтобы выйти замуж, чернобородый сказал как-то задумчиво, словно бы сам себе: "И вот уже сколько прошло столетий, а к нам всё ездят да ездят юные прелестные особы на поиски своей судьбы..." Данная фраза Лауре показалась весьма подозрительной и категорически ей не понравилась, а потому девушка поспешила удалиться под благовидным предлогом, и необычное знакомство на этом окончилось. Более ни с кем, по крайней мере, до пересечения гипреборейской границы, Лаура Альбертовна решила не знакомиться и не заговаривать.

1
{"b":"617300","o":1}