Литмир - Электронная Библиотека

меня понимающим взглядом. – Как ты думаешь, Саймон твой человек?

Улыбка от уха до уха мгновенно появилась на моём лице.

– О, Саймон – совершенно точно мой человек.

– Так расслабься и получай удовольствие. Заботьтесь друг о друге, а у твоих друзей

всё получится само собой. Для каждого человека брак имеет своё значение, но он не является

гарантией счастья. Некоторым нужен лишь штамп в паспорте, кто-то чувствует себя

прекрасно и без него. Никто не может утверждать, что всё должно быть только так и никак

иначе. Нет, конечно, есть и такие люди. Но это точно не я, в чём, в чём, а в этом я уверена на

все 100%, – она допила чай и махнула официанту.

– А теперь если ты спросишь меня о том, какой угловой диван будет идеальным

решением для кино комнаты Пегги Вимпл, я с радостью тебе отвечу, потому что ты всё

неправильно поняла, моя маленькая мисс протеже, – рассмеялась она, похлопывая по листку

с моим проектом дивана, который я, к слову, уже заказала. – Давай-ка я покажу тебе, почему

именно я Джиллиан в Джиллиан Дизайнс.

Что она и сделала, по итогу у меня не было другого выбора, только согласиться с ней.

٭٭٭

У меня дома несколько дней спустя.

– Малыш, куда подевались все карандаши-лилипуты?

– Саймон, никто до тебя так их не называл.

– Ну, эти маленькие карандашики для игры в Категории? Где они прячутся?

– А, припоминаю, Мими их всех истребила в прошлый раз. Ты же знаешь, она

постоянно проигрывает.

По случаю возвращения Джиллиан и Бенджамина из Амстердама мы пригласили всех

друзей к себе на вечер игр. Мы хотели использовать любую возможность собраться вместе,

пока такое вообще возможно.

– Почему именно нам выпала такая честь, принимать всех у себя? – спросил Саймон,

заглянув в ванную, где я пыталась привести себя в порядок.

– Потому что на данный момент у нас самый большой дом, лучшее место для

развлечений. Вот почему, – ответила я, подкрашивая ресницы тушью.

– Ты сейчас очень похожа на рыбу.

– Что?

– Когда красишь глаза, ты всегда широко открываешь рот, и становишься похожей на

рыбу. Зачем ты так делаешь?

– Это единственный способ накраситься.

– Почему?

– Это никому не известно, Саймон. Все так делают.

– Это какое-то правило?

– Прекрати болтать со мной, когда я выгляжу как рыба, и, ради бога, дай мне

накраситься, – взорвалась я, а он скрылся за углом. Только я закончила с глазами – при этом

пытаясь не открывать рта, но это оказалось невозможным – и потянулась за блеском для губ,

Саймон снова появился в дверном проёме.

– Кстати нас пригласили в Филадельфию.

– Туда, где живут чизстейки? [сэндвич с начинкой из сочного поджаренного с

овощами стейка в сыре] Что бы это ни было, наш ответ “да!”.

– “Да” чизстейкам, или “да” – это ответ на приглашение.

– Я не шутила, когда сказала, что соглашусь на всё, связанное с Филадельфией. Но

теперь уточни, на что именно я подписалась, – надеюсь, он не заметил, что у меня уже

потекли слюнки.

– Помнишь Тревора, моего старого приятеля из средней школы и его жену Меган?

– Ты что издеваешься?

– Я? – он забавно скосил глаза.

– Меган смогла раздобыть для меня самое важное сокровище в этом доме.

– Она подарила тебе новый вибратор?

– О господи…

– А, ну да, что-то припоминаю, поваренную книгу, что ли, – он притворился, будто

только что об этом вспомнил.

Меган работала на телеканале Food Network и обеспечила меня поваренной книгой

“Босоногая графиня” с подписью самой Ины Гартен. Клянусь там так и написано,

Кэролайн, с наилучшими пожеланиями,

Ина Гартен.

Давайте обзавидуйтесь, я подожду. Хотя Саймон, наверняка не будет.

– Ладно, значит, ты помнишь Меган.

– Помню ли я Меган? Ты что не слышал, как я сказала самую важную…

– Понял, понял. Так тебе любопытно, что они замышляют или ты просто собираешься

предаться фантазиям об Ине и её кухне?

– И обо мне на её кухне. И, если ты хочешь, присоединиться к нам в моей фантазии,

давай правильно расставим декорации. Мы с Иной на её кухне в Хэмптонс готовим что-то

восхитительное для тебя и её мужа Джефри. Например, запечённого цыплёнка с морковью.

Она научит меня совершенству его разделки, а морковь будет произносить со своим едва

уловимым нью-йоркским акцентом.

– Иногда ты заставляешь меня волноваться, – Саймон подошёл ко мне и приложил

ладонь к моему лбу.

– Я в порядке, не волнуйся. Предамся фантазиям попозже. Так что там будет в Филли?

– А, теперь мы можем вернуться к тому, о чём я говорил? – я прильнула к нему и

поцеловала, таким образом, извиняясь.

– Прости, малыш, расскажи мне о Треворе и его замечательной жене, – я дразнила его,

но мне нравились они оба. В прошлом году мы ездили на вечер встречи с выпускниками в

родной город Саймона, он был встречен, как герой-победоносец. Он уехал из Филадельфии,

как только закончил среднюю школу, вскоре после смерти родителей в автокатастрофе. С тех

пор он туда не возвращался, конечно, он переживал, как его примут. Но вскоре он убедился,

что его волнение было напрасным, все были в восторге, что он вернулся. В средней школе он

был местным королём, большой шишкой со всеми вытекающими последствиями. Его

школьных друзей я про себя называю “апостолами”, сами посудите – Матфей, Марк, Лука и

Иоанн, во главе с Тревором. Мы замечательно провели время на том вечере выпускников,

Меган тогда была беременна первенцем.

– Ну и как они, наслаждаются своим новым положением родителей?

– Очевидно да, ведь она снова беременна, – сказал Саймон, а я выронила блеск для

губ.

– Да что же, чёрт возьми, сейчас добавляют в воду? Я склоняюсь к водке.

– О, я бы за это проголосовал. От водки ты становишься безумной, возбуждённой и

безрассудной. Может тебе следует немного посидеть на водочной диете, и я прямо чувствую,

что мы попробуем что-то чего не пробовали раньше, я о твоей попке.

– Всех мировых запасов водки будет недостаточно, чтобы ты туда проник, так что,

забудь, Саймон, – сказала я, ткнув его блеском для губ, а он надулся. – Значит Меган сова

беременна, ух ты. Передай им мои поздравления.

– Вернёмся к началу нашего разговора. Они пригласили нас на крещение первого

ребёнка и празднование скорого появление второго, в следующем месяце. Как думаешь,

сможешь выкроить время для поездки?

– Для чизстейков? То есть для крестин? Конечно, мы определённо это сделаем, – я

предприняла ещё одну попытку накрасить губы, но была прервана звонком в дверь. –

Замечательно, кто-то пришёл пораньше. Иди, открывай, у меня в сумке есть цветные

карандаши.

– Зачем они мне?

– Для игры в Категории.

– Точно! – воскликнул он и ретировался.

Оставшись наедине с собой, я, наконец, накрасила губы и позволила себе подумать о

Меган и Треворе. Двое детей за такое короткое время. До замужества Меган строила

головокружительную карьеру на канале Food Network, имела работу, которая для многих

была пределом мечтаний. Но её мечтой было создание семьи, и она её осуществила. Сейчас

она растит ребёнка и ждёт ещё одного, вместо того, чтобы компоновать сырные тарелки и

пытаться сделать взбитые сливки ещё более воздушными, она утирает слюнки и топчется по

погремушкам.

Внезапно перед глазами всплыла картина, как Саймон наступил на погремушку,

которую присвоил себе Клайв, а затем бросил на полу, я захихикала. Дети, кругом одни дети,

и нигде нет водки, чтобы выпить. Я закрутила колпачок блеска для губ до щелчка и глубоко

вздохнула. Я отогнала мысли о детях и предалась фантазиям о чизстейке, но была прервана

10
{"b":"617285","o":1}