Литмир - Электронная Библиотека

– Посиди пока тут, а я рядышком подготовлю материал для кровати.

– Хорошо.

В течении некоторого времени Дима стаскивал к Мизуки ветки, диаметром около пяти сантиметров. Затем он обрубал им отростки, оставляя ответвления только в одной плоскости. Обработав таким образов двадцать веток, он остановился передохнуть. Меч, который он использовал вместо топора, к его удивлению, не затупился. Это говорило о том, что материал, из которого он был изготовлен, был высокого качества. Рассматривая клинок меча, Диме в голову пришла идея одного теста.

– Мизуки, я кое-что хочу проверить. Сейчас слушай внимательно.

– Да.

– Я скажу слово, а ты ответишь мне, поняла ли ты его. Готова?

– Да.

– Самолет.

– Что? Я не поняла. На каком языке это было?

– Сейчас все расскажу. Только сначала повтори, пожалуйста, это слово.

– Са-миа-льет. – Постаралась повторить звуки Мизуки.

– Правильно! – От того, что его догадка была правильной, у Димы прибавилась песчинка оптимизма. – Я сказал это слово на своем родном языке, на русском. Помнишь, что Крастер сказал про ошейники? Что они переводят на их язык. И я подумал – а что будет, если человек захочет сказать слово, значения которого в этом мире нет, как и самого этого слова? А будет то, что ошейник не сможет его перевести и человек произнесет слово на родном языке. Таким образом, наш словарный запас, пригодный для перевода, ограничен тем, что существует в этом мире. То есть ошейник не даст перевод, если мы будем разговаривать про какие-нибудь технические новшества.

– Понятно.

– А теперь я вспоминаю наш прошлый разговор и знаешь что думаю?

– Что?

– Помнишь, ты рассказывала про классы, про профессии, про уровни, про гоблинов?

– Конечно, я помню.

– Так вот, все это в том или ином виде должно быть в этом мире. Если бы чего-то похожего не было, то ошейник бы не дал перевод.

– Хееее. Получается, что парни знают достаточно много об этом мире… – С изумлением воскликнула Мизуки, подняв вверх брови.

– Не факт, что эти знания верны. Но, благодаря этому, мы можем узнать некоторые вещи, например: скажи слово орк.

– Орк.

– Я не услышал японского, значит орки в этом мире есть. Я думаю, мы немного поиграем в слова перед сном. А сейчас помоги мне закончить кровать для тебя.

– Что мне нужно делать?

После ее слов, Диме захотелось пошло ответить ей, но он удержался. Так же Дима живо представил то, как она делает с ним вещи, которые бы он сказал сделать. Она ведь была очень милой.

– Тебе нужно будет подавать мне эти ветки. – Он указал на обтесанные заготовки.

– Поняла.

Дима подошел к одному из деревьев, на которых планировал сделать спальное место. До самой нижней ветки было около пяти метров. После этого он срубил еще одну большую ветку и сделал из нее трехметровую палку с одним сучком на конце. Затем он обхватил дерево руками и ногами как мог и, поочередно перемещая то руки то ноги, медленно пополз вверх. Добравшись до ветки, он улегся на нее животом и попросил Мизуки подать ему палку с сучком. Затем, Мизуки цепляла ветки для кровати за сучек той самой палки, а Дима их поднимал. После подъема, заготовки были размещены перпендикулярно сверху на две ветки разных деревьев. Получилось нечто вроде сетки из сплетения веток и листвы около полутора метров шириной. Осталось поднять Мизуки. Ее Дима подтянул так же, с помощью палки с сучком. Для этого пришлось попотеть.

– Эээ. И мне на этом спать? – Воскликнула Мизуки, добравшаяся до импровизированной кровати.

Ей было страшно. Спать на незакрепленных ветках в шести метрах над землей далеко не самое приятное и безопасное занятие. Существуют риски того, что она соскользнет с них вниз или они расступятся перед ней или не выдержат ее вес.

– Вообще то, я это сделал специально для тебя. Я ночью спать не буду и присмотрю за тобой, даже сделаю страховку, на случай твоего падения. Сейчас ляг на опорную ветку и протяни мне руку. – С этими словами Дима начал расстегивать свой пояс, предварительно вынув из-за него и воткнув в толстую ветку меч.

– Эй! Ты что это такое собрался делать? – Начала возмущаться Мизуки.

– Твою страховку. – Безэмоционально ответил Дима.

Он снял ремень и просунул в бляшку другой конец так, что получился аркан. Этот аркан Дима затянул на руке Мизуки. Вообще Дима был не прочь ночи с Мизуки, но против этого было множество причин. У них не было воды, звуки могли привлечь кого-нибудь опасного и он не был тем, кому нравятся изнасилования. Он просто ненавидел изнасилования и тех, кто их делал. А Мизуки на данный момент явно не горела желанием.

– Отлично! Я все время буду держать за конец страховки так, что, если ты упадешь, то я тебя удержу. Попробуй, перекатись на кровать.

– Буду рассчитывать на тебя. – После этих слов Мизуки медленно переворачивалась, пока не оказалась на сплетении из веток и листвы.

– Вот видишь. Эта конструкция вполне может удержать твой вес. А теперь давай обратно. Я отойду еще за веточками.

Дима срубил пару веток на этом же дереве и притащил их к лежанке. После он вытащил шнурок из одного из армейских ботинок.

– А это еще для чего?

– Я подумал, что все время держать страховку – это тяжело и неудобно.

Дима завязал один конец шнурка через крайнюю дырку на ремне, а второй через дырку для шнуровки своего ботинка.

– Он такой тонкий. Он точно выдержит?

– Точно. Это шнурок от военных ботинок, а не кроссовок. – Ответил Дима, подумав про себя. – «Может быть, не выдержит, но импульс при падении погасит хорошо. Но ей это знать не обязательно. Меньше знаешь – крепче спишь.»

– Шнурок от чего? Последнее слово не было переведено.

– Смысл в том, что шнурки от военной обуви крепче, чем от гражданской. – Сказал Дима, обстрагивая одну из принесенных веток своим ножом.

– Понятно. Что ты хочешь смастерить?

– Копья. Пару двухметровых копий.

– Но у тебя же есть меч.

– Копья можно метнуть и ими можно бить на большей дистанции. Кстати, может поиграем в слова? Я буду говорить слово, а ты отвечать – был перевод или нет.

– Хорошо.

– Тролль.

– Был.

– Пистолет.

– Нет.

– Дракон.

– Был.

– Селитра.

–Нет.

– Телепорт.

– Был.

– Электричество.

– Был.

– Стоп! Что?

– Перевод был.

–Какое слово я сказал?

– Молния. Что-то не так?

– Ясно. Я сказал не совсем это. Значит в этом мире электричества неизвестно, но есть люди каким-то образом использующие молнию. Или что-то в этом роде. Давай продолжим. Экзоскелет.

– Был.

«Наверное, общая точка – насекомые.» – Проанализировал Дима.

– Авантюрист.

– Был.

– Двигатель.

– Нет.

– Велосипед.

– Нет.

– Почта.

– Был.

– Раб.

– Был.

– Зверочеловек.

–Был. – Голос Мизуки стал слабеть.

– Демон.

– Был.

– Голлем.

– Был.

– Алкоголь.

– Был.

– Мифрил.

– Быллл.

– Робот.

– Б-б-ы… – Глаза Мизуки закрылись и было непонятно услышала ли она последнее слово или попыталась сказать первое, что пришло в голову, перед тем, как заснуть.

Дима перевел свой взгляд на лицо Мизуки и постепенно опускал его вниз по ее телу. Дойдя до ее обнаженных ног, его взгляд остановился. Стройные обнаженные ножки. А ведь она сейчас спит в лесу. Ей должно быть холодно. Дима снял с себя верх камуфляжа, оставшись в футболке цвета хаки, и укрыл им ноги Мизуки, после чего принялся выстругивать второе копье, сидя на ветке дерева под тусклой луной.

7. Рождение Сидо и Мисоры

Спала Мизуки плохо. Видимо ей снились кошмары, возможно с участием гоблинов. Она постоянно ворочалась изредка издавая короткий непонятный звук. Ей было холодно. В итоге, уже через четыре часа Мизуки проснулась.

– Тише, тише, тише. Не дергайся, а то упадешь. – Тихо сказал ей Дима.

Мизуки медленно осмотрелась. Это был не сон. А ей так сильно хотелось, что бы вчерашний день был всего лишь одним страшным сном и исчез, когда она, наконец, проснется.

9
{"b":"617087","o":1}