Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тетя, — позвала Хилфи.

Пианфар обернулась, ожидая увидеть кого-нибудь из членов своего экипажа, но вместо этого уткнулась взглядом в кифа, отрезавшего им путь назад. Её рука невольно двинулась к карману, а до ушей долетел тихий голос Хилфи, пытавшейся выйти на связь через портативный компьютер:

— Хэрел, ради бога, здесь кифы… Облаченный во все чёрное киф направился к ним с легкостью старого друга.

— Это вы, Сиккуккут?

— Потрясающе! А я вот не различаю хейни…

— Уходите.

— Я пришёл, чтобы спросить про кольцо. Вы передали его своему пассажиру?

— Нет, я забыла. Честно, забыла.

— Какая жалость! Надеюсь, ваш гость не пострадал по время перевозки? Меня бы это очень огорчило.

— Не сомневаюсь. А теперь убирайтесь.

— Ваша спутница вызывает подмогу, не так ли?

— А вы желаете подождать и убедиться в этом лично?

По вытянутой морде кифа пробежала волна морщин.

— Вы, кажется, собираетесь отчалить? Будьте осторожны на Ките.

— Спасибо на добром слове. Морщин стало ещё больше.

— На здоровье. Знаете, из-за вредности стишо количество официальных маршрутов с Центральной так ограничено… Только мы летаем где хотим. Интересно, какой путь выбрал «Махиджиру»…

— А вы действительно не в курсе? Это радует.

— Сделайте сфик попроще.

— Не могу — он отражает мою внутреннюю сущность. Пойдем, Хилфи. — Пианфар шагнула в сторону, надеясь обойти кифа, однако тот быстро загородил ей дорогу.

— Мы оба охотники по натуре, Пианфар. — Сиккуккут повел своим длинным безволосым носом. —

Но у кифов больше соответствующих природных склонностей…

— А у хейни — ума. — Она нащупала спрятанное у неё в кармане оружие.

Сиккуккут поморщился:

— Вы не посмеете выстрелить, не будучи уверенной в том, что я вооружён. Это тяжкая ноша, добровольно взваленная на себя вашей расой.

— К вашему сведению, это называется цивилизованностью.

Раздалось сухое пощелкивание, похожее на смех:

— Стишо стелются перед нами травой. А когда вы к нам присоединитесь?

— В махеновском аду. Киф поднял руки.

— Я не намерен делать вам вызов, охотница Пианфар.

Пианфар положила палец на курок, но киф неожиданно развернулся и пошёл прочь.

— Сфик можно перевести как «гордость», — сообщила вдруг Хилфи, не в силах удержать в себе свои лингвистические познания. — Или даже «честь», хотя я сомневаюсь, что у кифов существует подобное понятие.

— Я тоже, — пробормотала Пианфар, внимательно оглядываясь: она опасалась, что кто-нибудь из приятелей Сиккуккута прячется неподалёку. Впрочем, ничего подозрительного она не обнаружила. — Невероятно — эта голова обладает кифскими мозгами и ртом, идеально подходящим для хейнийского языка… Ладно, давай выбираться отсюда.

— Не бойся, тётя: у меня есть оружие, — сказала Хилфи, двигаясь следом.

— Хм. — Пианфар схватила племянницу за руку и потащила её в направлении «Гордости». На трапе они столкнулись с выходившими наружу Шур и Тирен.

— Боги… — непроизвольно выдохнула Пианфар, и сердце её радостно забилось.

— Звучит так, словно у вас что-то случилось, — нахмурилась Тирен.

— Это уже позади. — Пианфар впихнула кузин обратно в переходной шлюз, и догадливая Шур быстро закрыла люк.

— Кифы? — спросила Тирен.

— Кифы, — подтвердила Пианфар и обернулась на шорох, раздавшийся у неё за спиной: там стояли Герен и Тулли.

— Пианфар, нам нужно поговорить, — заявил он.

— Боги, Герен, я же просила позаботиться о нём!

— У него срочное дело, капитан.

— Ему придётся занять очередь.

— Тетя… — насупилась Хилфи — она делала так всегда, когда ситуация, по её мнению, становилась критической.

— Возьми бумаги! — выпалил Тулли, задыхаясь. — Возьми…— Переводчик не смог справиться с его дальнейшими словами.

— Дайте мне наушники, — потребовала Пианфар, залезая к Хилфи в карман. — Какие бумаги, Тулли?

— В которых написано, что люди собираются сражаться с кифами. Им нужны хейни.

— Чертов автопереводчик…

— Люди собираются сражаться с кифами, — отчеканил Тулли.

У Пианфар все сжалось внутри.

— Почему?

— Много кифов. Друг, Пианфар. Много людей будет драться.

Пианфар почувствовала, как её внутренности скрутились в ледяной комок.

— Похоже, — заметила Тирен, — что речь идёт уже не об одном человеческом корабле.

— Им нужна помощь, — догадалась Хилфи. — Вот почему Тулли здесь. Вот что он пытается сказать. Это не имеет ничего общего с торговлей.

— Боги,—пробормотала Пианфар, глядя на взволнованного Тулли и четырех своих растерянных помощниц. — Кифы знают о ваших намерениях, Тулли?

— Возможно, — ответил он, тяжело вздыхая и разводя руками, словно это могло помочь переводчику лучше понять его слова. — Я проделал долгий путь, чтобы найти тебя. Кифы… воевать. Золотозубый друг…

— Золотозубый… — повторила она. — И что же я должна с тобой делать?

— Отвезти сначала на Маинг Тол, а потом на Ануурн.

— Черт побери, Тулли, у нас на хвосте кифы! В его бледных глазах зажегся огонь отчаяния.

— Сражаться! — воскликнул он. — Пианфар, сра-жать-ся!

Она прижала уши и снова распрямила их. Команда замерла в напряжённом молчании.

— По идее, мы должны передать Тулли «Бдительности», — выдавила из себя Пианфар, — и уведомить об этом кифов.

Все молчали, а в уме у Пианфар уже рисовалась страшная картина: хрупкий мир Соглашения рухнул и кифы преследуют правительственный хейнийский корабль.

А ещё может случиться так, что Риф Эхран просто высадит Тулли на Центральной, где ни одна рука не поднимется на его защиту, и тогда кифы будут делать с ним всё, что взбредет им в голову…

— Куда его нужно доставить? — поинтересовалась Тирен.

— Согласно планам Золотозубого — на Маинг Тол.

— Капитан, прошу прощения, но мы изрядно рискуем своими ушами.

Вот и ещё одна спорщица объявилась… Пианфар внимательно посмотрела на Тирен — подругу и родственницу, чья жизнь зависела от её решения.

— Ты считаешь, что нам действительно стоит отдать его Эхран?

Тирен опустила голову, но тут же вскинула её.

— Мы могли бы отправить на «Бдительность» канистру с каким-нибудь барахлом, — предложила она. — Пусть кифы теряются в догадках.

На мгновение Пианфар оживилась, однако, подумав, твёрдо сказала:

— Нет, это чревато слишком серьёзными последствиями… Пора. — Она направилась к лифту. — Отведите Тулли в его каюту, дайте ему лекарство и сразу после этого приходите в центральный отсек.

— Мы летим? — спросил Тулли, бросаясь за ней и наступая ей на ногу. — Мы летим на Хоас?

— На Уртур, — ответила она, подходя к лифтовой кабине. Тирен придержала раскрывшуюся дверь, дожидаясь Пианфар, а Шур с Хилфи схватили Тулли под руки и поволокли его вниз по коридору. — Мы уже готовы, так что прими лекарство и не путайся под ногами, ясно?

— Ясно, — кивнул он и засеменил к себе. Пианфар вошла в лифтовую кабину. Тирен встревоженно посмотрела на неё и нажала нужную кнопку.

— Я все понимаю, — только и сказала Пианфар. Она вытащила из кармана маленькую коробочку, врученную ей стишо, и распечатала её.

Внутри находилась записка: «Берегитесь Исмехананмина».

То есть Золотозубого.

Пианфар молча показала записку Тирен.

Лифт прибыл на верхнюю палубу.

Глава 5

В центральном отсеке всё было спокойно — просто удивительно спокойно в сложившейся ситуации. Ни Ким, лопавшийся от любопытства, ни измотанные члены экипажа не произнесли ни слова при появлении Пианфар — шесть пар глаз смотрели на неё в молчаливом ожидании.

1,2 миллиарда… Казалось, Хилфи до сих пор пребывала в шоке.

— У нас несколько проблем, — сообщила Пианфар, опускаясь в кресло и разворачиваясь лицом к остальным. — Пожалуй, нам лучше воспользоваться полученным разрешением и убраться с Центральной, а то ведь стишо могут и передумать. Шур, Хилфи, убедитесь, что Тулли принял лекарство и что с ним всё в порядке.

19
{"b":"6169","o":1}