Литмир - Электронная Библиотека

Как ни странно, все эти столь разные люди объединялись в киберпространстве для обсуждения новостей. Они спорили и выпускали свой гнев в онлайн-форумах и в социальных сетях. Все это сообщество даже получило устойчивое название - "интернет-индусы".

Отец Шришти, по всей видимости, лояльно относился к этим каналам, так как он не возражал, когда я, потягивая кофе, переключал новостные программы. В одной передаче я услышал фразу: "Шарапова говорит, что никогда не слышала о Сачине".

Представляю, как возмутятся от этих слов все "интернет-индусы" на всех форумах! Ведь Сачин для индийца значит не меньше, чем любой из 330 миллионов богов индуизма.

Во время рекламной паузы прозвучало объявление, которое вызвало у меня мурашки по всему телу. Сообщалось, что правительство Индии сделало "лицом" индийского туризма одного знаменитого артиста, провозгласившего девиз "Athiti Devo Dhava". Сердце мое учащенно забилось. Я приехал в Индию разобраться со своим прошлым, но чувствовал, что от этой фразы во многом зависит и мое будущее.

Я обратился к Шришти, которая рядом со мной пила кофе и читала газету. Она сказала, что уже слышала об этом. Фраза же была известной поговоркой и в переводе с санскрита означала "Гость подобен Богу".

В 80-х годах подразделение НАСА, занимающееся поиском внеземного разума, известное как СЕТИ, запустила в космическое пространство спутник. Эта миссия имела целью получить ответ на сильно волнующий человечество вопрос - есть ли разумная жизнь на других планетах. Спутник нес множество записей различных звуков и символов, принадлежащих древним и современным языкам и культурам Земли, в надежде, что они будут обнаружены, и самое главное, поняты, какой-нибудь развитой цивилизацией на отдаленной планете.

Долгое время программа СЕТИ не показывала положительных результатов. Правительство США вливало миллиарды долларов налогоплательщиков в этот проект, но деньги терялись, как в огромной черной дыре. Было много требований закрыть этот чрезмерно амбициозный проект. И, похоже, что ОНИ узнали об этом!

Новость еще не получила широкой огласки, и даже в НАСА не все об этом знали. Случилось так, что этот спутник обнаружил сигнал, исходящий от одной из звезд нашей галактики. Без всякого сомнения, сигнал был послан разумной формой жизни.

К всеобщему удивлению, после расшифровки сигналы оказались древнеиндийскими символами, такими как "ОМ", "Шри", "Свастика". Часть символов опознать так и не удалось, но это не сильно всех расстраивало, так как было поймано еще и короткое сообщение, которое специалисты НАСА декодировали как "Athiti Devo Dhava". Поначалу никто не понял, что бы это могло значить. Затем кто-то предположил, что это язык хинди, но я поправил его.

- Нет, нет! Скорее всего, это санскрит.

Должен признаться, что когда сотрудники НАСА повернулись ко мне, ожидая, что я переведу им эту фразу, меня, урождённого индийца, охватило смущение. Хотя я все еще с ностальгией вспоминал бабушкины пересказы Махабхараты, и они достаточно свежи в моей памяти, я, к сожалению, постепенно превращался в одного из тех индийцев, которые забыли о своей культуре и языке. Я был таким же американцем, как и все окружавшие меня в тот момент. Конечно, на мне свет клином не сошелся, и на дворе стояла эпоха интернета, поэтому непонятную фразу перевели в кратчайшие сроки. Она означала: "Гость подобен Богу".

Сказать, что все были ошарашены, значит, ничего не сказать.

Было совершенно неизвестно, кто эти существа, пославшие сигналы, и каковы их намерения. Но тот факт, что им были известны некоторые земные символы, и, как минимум, один земной язык, был крайне любопытным. И совсем удивительным, было то, что текст послания звучал, как приглашение посетить их планету и давал понять, что это безопасно. Наши сердца бились как сумасшедшие.

Большинство сошлось во мнении, что необходимо отправить экспедицию на эту планету. Но одно серьезное затруднение омрачало нашу радость от обнаружения жизни на другой планете. Эта планета находилась в десяти световых годах от нас. НАСА еще даже не пыталась осуществлять перелеты такой дальности. Казалось, что об отправке туда человека не может быть и речи.

Снова это чувство дежа-вю! Известный радиоведущий читает "Вишну Сахашранаман", вкус бенгалурского фильтрованного кофе остался неизменным, из телевизора раздается знакомая фраза "Athiti Devo Dhava". Шришти рассказала мне, что поскольку Индию каждый год посещают миллионы иностранцев в рамках духовного туризма, правительство старалось сделать все, что бы гости страны чувствовали себя как дома. Но лозунг этой программы приобрел совершенно новое значение в связи с последними захватывающими событиями.

В новостях несколько раз в бегущей строке промелькнуло сообщение, написанное крупным шрифтом, о том, что Индийская организация космических исследований планирует в скором времени отправить пилотируемый корабль к таинственной планете, которая своим сообщением "Гость подобен Богу" словно бы выложила нам красную ковровую дорожку. Мне также запомнилась фраза из новостей: "Гандхарвы готовы покорить загадочную планету". Шришти добавила, что все люди от Кашмира до Канниякумари, и от Карачи до Дакки, пребывают в чрезвычайном волнении и с нетерпением ждут отправки этой экспедиции.

Но что вообще происходит? Что случилось с Пакистаном и Бангладеш? С каких пор Индийская организация космических исследований отправляет людей на другие планеты? Почему не НАСА этим занимается? Как Индия привлекла миллионы туристов для духовного развития? Только на последний вопрос я мог бы более-менее правдоподобно ответить.

Иногда мне кажется, что я еще не вышел из комы, или просто брежу.

Глава 6

ЭФФЕКТ БАБОЧКИ

Многие из вас считают, что я, Вьяса, являюсь режиссером и сценаристом всего происходящего здесь. Но, честно говоря, я всего лишь следую инструкциям, полученным от Махадева. Я просто его марионетка. Именно он поручил мне инсценировать "Махабхарату" на этой планете. Зачем? У меня не хватило смелости спросить его об этом. Я появляюсь на сцене этого спектакля для того, что бы лично подтолкнуть действие, или когда возникает какое-нибудь препятствие.

Поначалу меня преследовало беспокойство, я не был уверен, что смогу успешно реализовать такой грандиозный проект. Но Махадев доходчиво объяснил мне, что я должен просто следовать тексту эпоса как по шаблону. Конечно, на первый взгляд, сюжет "Махабхараты" очень сложен, куда легче было бы воспроизвести здесь ту же "Рамаяну". Но, здраво поразмыслив, я успокоился, поняв, что если шаг за шагом, как по лекалу, выстраивать содержание древнего сказания, то работа не кажется совершенно невыполнимой.

Рассказать вам вкратце, к чему должно привести это воспроизведение "Махабхараты"? Конечно, к Великой войне Бхаратов! Какова главная причина этой войны? Дурьйодхана из рода Кауравов рано или поздно откажется вернуть Пандавам. законным наследникам, трон Хастинапура, который он силой и коварством отнял у них.

Спросите, почему Дурьйодхана так упорствовал, и не желал уступить своим кузенам даже крошечного куска земли? Ради справедливости, стоит отметить, что он чувствовал себя обманутым. Ведь он был старшим сыном старшего сына своего деда, но наследником трона был объявлен Дхармараджа. Причина в том, что Дхритараштра, отец Дурьйодханы, родился слепым и был признан неспособным к управлению царством. Царем же провозгласили Панду, которому повезло родиться здоровым.

7
{"b":"616740","o":1}