Все окутано в розовый цвет Все окутано в розовый цвет, Над холмами двугорбыми корчась, Облака проплывают им вслед, Тайной жизни печальною полнясь. Сколько ж было их здесь на земле, Тех, прожил кто желаний всех полных, Тех, кто счастье искали себе, Жаждой жизни себя переполнив? Что дала им вера в любовь, Где ее изначальные корни Уходили в глубины земли Или с неба их падали зерна? Что манило их всех и влекло К каким-то неведомым далям, А потом, как-то вдруг занесло, Без любви и без веры оставив? Час последний и первый пробит Сотворенье и смерть – это мудро! Не дано нам их тайну раскрыть, Даже если свершится вдруг чудо. У всего есть начало и есть свой конец – Повторенье цветка в звездном блеске, Где-то будет нас ждать в награду венец Этой жизни простой или дерзкой! На фоне черных облаков На фоне черных облаков Я вижу белое виденье, Кому могу без лишних слов Свои я выразить сомненья. Хочу спросить его, зачем Так долго странствуем по свету, Если не знаем ничего, Все оставляя без ответа. Могу спросить его еще: Кто дал нам эти искушенья, Коль скоро исчезает все, От нас потребовав забвенья. Зачем, зачем, зачем, зачем – Все остается без ответа, Как тот знакомый всем мотив, Что к нам приходит с того света. Приходит, нас он не спросив, Уходит, память забирая, На фоне черных облаков, Следов своих не оставляя. И взывает, и плачет, и катится прочь И взывает, и плачет, и катится прочь Оно, сумасшедшие время! Я стихи свои прочитать вам не прочь, Если слушать у вас будет время. Мы порой забываем, что жизнь коротка, И на все, что хотим, нас не хватит, И все крутим и крутим мы жернова, Чтоб скорей это время растратить. Наша мельница жизни вбирает в себя Все, что надо нам и не надо, Но едва это все перемелет она, Да и времени вовсе не хватит. Мы что-то получше хотим отыскать Для себя и вновь жизнь наладить. Нам порою и это не нужно и то, А мы думаем – вряд ли нам хватит. И нас излечить не сможет никто От этой в нас скрытой болезни, И нам кажется, есть там где-то Оно, То, что видится нам не в том месте. Мы беремся за все, засучив рукава, И себе говорим, что нас хватит, Но поверь мне, товарищ, наступит пора, И нас время туда всех спровадит. Мне сегодня снилась удача
Мне сегодня снилась удача: Золотые купоны судьбы, На меня что Господь насылает, И кружатся-кружатся они. Что дадут мне они, я не знаю, Может, просто раскрасят мой срок Пребывания в мире здесь этом, Где я стал теперь так одинок. Где не слышу уже звонких песен, Песен этих счастливой любви, Где мне сделался мир этот тесен И короче все ночи и дни. И уже нет во мне ожиданья, Здесь каких-то радостных дней, И есть вряд ли тому оправданье, Хоть жалей ты себя, не жалей. И осталось одно оно только: Видеть эти счастливые сны, Те, Господь что порою нам дарит, Чтоб кружились вокруг нас они. Как ты смогла земля-малютка?.. Как ты смогла, земля-малютка, Здесь затеряться среди звезд, И как, цветочек-незабудка, Ты избежать смогла покос? Вокруг тебя ведь все скосили, Остались только островки Среди густой и звездной пыли Вселенской этой пустоты. И непонятно, как одна ты Здесь сохранить себя смогла И скоро очень после взрыва Себя нам в жертву принесла? Об этом мы тебя не спросим, Не будет времени у нас, Если самих себя мы скосим И наш пробьет последний час. Как бы нам всем договориться, Чтоб не скосить самих себя, Начал начало вновь мне снится, Но как хотелось бы, чтоб зря. Неужто стал он не способен Свои творенья сохранить! Этот всего живого корень, Кого с тобой нам не спросить. Но все ж давай его попросим Дать нам охранный талисман. И, может быть, тогда он сможет Для нас уж сделать что-то сам. Сила движенья без торможенья Сила движенья без торможенья Всех нас куда-то влечет, И мы понимаем, что мы не знаем, Куда она нас приведет. Может туда, где стоит одиноко Тот, кто теперь изнывает с тоски, И голос его чуть притворно-сладкий Нас за ним всех просит идти. Нас зовет за собой он куда-то туда-то, Нам куда никогда не дойти, Он есть тот, кто в движенье когда-то Нас вовлек, но мы сбились с пути. И сейчас вот он снова зовет нас С той корзиной желаний прийти, Что от нас унес он когда-то, Но не смог никуда донести. Но теперь-то, быть может, поверим И корзину ему отдадим, Только пусть он нас прежде заверит, Что он сможет ее донести. |