Литмир - Электронная Библиотека

Что же выберешь, ты, странник, жизнь творца, слепца, раба?»

Глава 17. Наперегонки с прошлым. Часть 1 ( Последняя глава данного тома)

Глава 17

Наперегонки с прошлым

Беги от него, сколько твоей душе угодно, беги, не оборачиваясь назад,

но однажды ты поймешь, что прошлое – самый лучший марафонец во вселенной.

Мальдрус (с).

После Джорелла была еще одна подгруппа, которая определила шестого победителя. Теперь участников было двадцать. Самые красочные и ужасные бои были только впереди.

- Наконец – то скоро начнется настоящее веселье, а то у меня уже задница затекла сидеть здесь, - Белиндор торчал в своих апартаментах вместе с Сэлэндером и добивал очередной бочонок красного мъёрдского.

- Так не терпится скрестить мечи с этим человеком? – сквозь ухмылку спросил дядя.

- Да, и не только с ним. На этом турнире полно отличных бойцов, чьи навыки требуют моей срочной проверки.

- Тебе так не терпится расстаться с жизнью? Не забывай, один из них вполне может оказаться тебе не по зубам.

Сэлэндр волновался за Белиндора и вполне не без основательно. Если в прошлом турнире было всего двое или трое превосходных бойцов, то этот турнир буквально кишит ими.

- Ха! Не смеши меня, я дам им всем просраться, а если нет, значит по делом мне слабаку.

- И что, ты вот так вот просто сдашься? Готов предать свои мечты ради жалкой возможности скрестить мечи с теми, кому плевать на свою жизнь?! А как же твой план?!

- Замолчи, Сэлэндр! Не смей мне говорить такие вещи! Я поэтому и записался на этот турнир, чтобы сделать свои мечты реальными. Лишь победив здесь, мы максимально приблизимся к нашей цели! Думаешь, я здесь ради хорошей битвы?! Да, я люблю сражаться, но не стал бы рисковать нашими планами ради возможности померяться хозяйствами с местными плохишами!

- Но я…

- Дай мне договорить. Мне нужно, чтобы ты зарубил себе на носу раз и навсегда – никогда не говори, что кому-то наплевать на его жизнь, лишь потому, что он безрассудно идет в бой. Ты не знаешь, что это за планетарцы, какие у них цели и какие мечты они преследуют. Думаешь, они сюда пришли ради веселья? Что-то мне подсказывает, что это ни хрена не так, от чего эти ребята становятся в сотни раз опасней.

Сэлэндр удивленно посмотрел на Белиндора.

«Как же ты повзрослел, твой отец гордился бы тобой…», - подумал дядя.

- Прости меня, Белиндор, я всегда понимал в механизмах куда больше, чем в душах. Ты уже давно не ребенок и видел в этой жизни достаточно.

- Даже слишком… слишком достаточно…

***

- Значит, все или ничего? – спросил один из Детей Мести своего господина.

- Да. Скоро мир встряхнется, как следует.

Мальдрус стоял перед огромным окном, выходившем к ангару. Тысячи штурмовых кораблей, десятки тысяч подчиненных, все это было его.

- Вот я смотрю на всех нас и мне хочется плакать. Заложники прошлого, мы всё куда-то бежим и бежим, оставляя после себя груды тел. С одной планеты на другую, от одного ублюдка к следующему, мы так играем в прятки со своим прошлом, но оно всегда нас находит, всегда догоняет. Каждый из вас давно отомстил, но вы продолжаете следовать за мной, оставляя разноцветную кровавую дорожку длинною в бесконечность, - Мальдрус говорил шепотом, в котором было безумие и всепоглощающая печаль.

- Господин, вы же знаете, мы будем следовать за вами до конца. Лишь вы, так и не отомстили проклятым муликанцам, и каждый из нас считает своим священным долгом помочь вам. За все, что вы сделали, мы будем биться с вами бок о бок до самого конца.

- Они называют меня безумцем, но не понимают, что сами же и породили такого, они делают этот мир ненормальным, а потом удивляются, что в нем становится все больше сумасшедших, - Мальдрус безумно загоготал. – О мои маленькие глупенькие толстосумы, как же вы будете страдать за содеянное вами. Зовите больше зрителей, фанфары погромче, представление начинается, смерти продолжаются! – Мальдрус развел руки в стороны, медленно поднимая их все выше и выше.

***

Марендрайт сидел в своем рабочем кабинете, заполняя бланки участников, и распределяя обязанности остальным хранителям. Он прекрасно слышал, как лифт помчался вниз и уже поднимается обратно, неся ему гостя, но был так занят, что не посмотрел в камеру, дабы увидеть, кто же решил навестить его.

Двери распахнулись, Марендрайт непринужденно поднял взгляд, полученная им картинка дошла в мозг, и хранитель медленно, но с опаской поднял голову, оторвавшись от своих дел.

Легким и уверенным шагом к его столу шел Мальдрус, на чьем лице была довольная физиономия.

- Ты… - хранитель нахмурил брови, с презрением смотря на гостя.

- Да, я, - Мальдрус оскалил зубы в мерзлотную улыбку и добавил. – Давно не виделись, господин Марендрайт.

- Убить бы тебя, да закон не позволяет.

- А я всегда говорил, что этот ваш закон мира чистой воды безобразие. Ведь как таким кровожадным ребятам, как мы, обходиться без убийств? Вам вот не понять, а я встаю такой с утра и вместо подзарядки кофе, заряжаю обойму, чтобы грохнуть кого-нибудь, а то день пройдет зря.

- Ты отвратителен. Говори зачем пришел, да побыстрее, у меня много дел.

- Зачем же так сразу? Неужели не найдется пару лишних минуток для старого знакомого? – Мальдрус плюхнулся на стул перед столом хранителя и, опершись на стол локтями, наклонился поближе к фельсонту.

- Ты здесь стоишь весь такой из себя уверенный, бесстрашный, но что-то я ни разу не видел тебя у себя в гостях до закона мира, - Марендрайт наклонился к Мальдрусу в ответ.

- Да бросьте, такие предсказуемые фразочки ещё действуют на кого-то? Я может и бесстрашный, но не тупой. Мне так нравится летать с гастролями по всей вселенной вместе со своим бой-бэндом, давая концерт то тут, то там. Приди я к вам, вы бы тут же прикрыли нашу лавочку, а группа не может выступать без своего главного солиста, - Мальдрус и Марендрайт смотрели друг другу в глаза, при чем последний был на порядок выше, но все же опустил голову, чтобы их взгляды встретились.

- Солиста всегда можно заменить, - сказал великий хранитель, чьи руки так и чесались, чтобы выбить из маликанца всю дурь.

- О, я не заменим, вам ли не знать?

- Да, здесь ты прав, к сожалению. Так что же тебе понадобилось у меня? Зачем ты пришел?

- Чтобы предупредить.

- Предупредить? О чём именно?

Мальдрус с грохотом поставил на стол куб темно-зеленого, серого цвета. Выглядел он так, будто состоял из множество слоев маленьких прямоугольников и квадратов, соединенных между собой.

- Знаешь, что это? – спросил маликанец.

- Да, куб Левентада. Предназначен сказать то, что владелец не смог при жизни.

- Очень хорошо. Кубик часто использовался свидетелями, как железная подстраховка. Записывали в этот куб все улики и свои показания, затем напрямую связывали его со своей жизнью, и стоило мафии убрать свидетеля, как шкатулка Пандоры начинала говорить за хозяина. Данные тут же рассылались по множеству полицейских участков, новостных агентств и так далее.

- Спасибо за краткую лекцию, но к чему это здесь?

- Это моя подстраховка, - Мальдрус откинулся на спинку стула.

Марендрайт засмеялся, услышав об этом.

- Подстраховка? Ты самый опасный и разыскиваемый преступник во вселенной, о какой подстраховке ты говоришь? Кто вообще станет слушать ту чушь, которую ты наплел в эту коробку? – Марендрайт спрашивал сквозь смех, так как не мог остановиться смеяться.

- Вы станете, - Мальдрус произнес это с таким серьезным лицом, что хранитель перестал хохотать. Он посмотрел на куб, а потом снова на Мальдруса.

- О чем это ты? – наконец спросил его хранитель, при этом не смеясь тому в лицо.

- Хотите узнать из-за чего именно погиб ваш отец? Какие тайны он не довез вам в тот злополучный день?

Наперегонки с прошлым. Часть 2

- Что ты сейчас сказал? Клянусь своими предками, если ты хоть как-то причастен к смерти моего отца… - Марендрайт злобно посмотрел на Мальдруса, сжав от злости свои кулаки.

176
{"b":"616380","o":1}