Литмир - Электронная Библиотека

Почувствовав приближение героев, квами поспешил вернуться в кольцо, чтобы удобнее было наблюдать за развитием событий.

Роуз с нежностью погладила восстановленный флакончик с духами и опрыскала группу учеников, появившуюся из-за угла во главе с мадам Менделеевой.

— О, какой прекрасный аромат, — пропела преподавательница, с наслаждением вдыхая ненавистный недавно запах. — Слава нашей Принцессе ароматов!

— Слава Принцессе ароматов, слава Принцессе! — подхватила толпа.

— Ах, я никогда не смогу создать такие чудесные духи, — вздохнула рыжеволосая девочка, учившаяся на пару классов младше, и расплакалась. — Я полная бездарность!

— Ха, а вот я покажу нашей Принцессе лучший аромат в мире! — ответила ее одноклассница и бросила прямо на пол сумку с учебниками. — Завидуйте, ничтожества, я стану такой же великой, как наша Принцесса!

— Я должна сделать так, чтобы все оценили мое творение! — заявила Роуз, наслаждаясь комплиментами и не обращая внимания на то, что ее новые подданные чуть ли не дерутся, споря о том, кто подарит ей лучший аромат. — Я немедленно отправляюсь в город!

— Эй, стой! — крикнула Сури, в последний момент промахнувшись стоп-иконкой. — Черт, ушла!

— Догоним, — хмыкнул Кот и выскочил в окно. — За мной, Моя леди!

— Сури, на тебе…

— Да-да, я помню, на мне, как обычно, толпа случайно попавших под руку прохожих, — вздохнула блоггерша, окидывая взглядом спорившую группу школьников. — Где я на них всех столько иконок возьму, интересно!

— Почувствуйте, все почувствуйте мое мастерство! — приговаривала злодейка, распыляя духи по улицам. — Скоро вы все оцените мои старания.

Восторженная толпа фанатов с любовью взирала на свою Принцессу, готовясь выполнить любое ее повеление. Часть поклонников бросала все дела и отправлялась подбирать подарки своей прекрасной правительнице, желая отблагодарить ее за возможность ощутить лучший в мире запах. Некоторые, особо впечатлительные, мгновенно впадали в депрессию, сокрушаясь, что такими талантливыми им не стать никогда. Тонкие ручейки Акумы, рожденные из потока отчаяния, зависти и гордыни, устремились к ближайшей сфере, спрятанной на крыше одного из домов, но защитное поле надежно скрывало это действие от только что прибывших героев.

— Эй, Принцесса дихлофоса, хватит тут брызгать этой гадостью! — закричал Кот, демонстративно скривившись. — Я требую свежего воздуха!

— Как ты посмел оскорбить меня? — возмутилась злодейка, выстреливая в Кота сгустками духов из флакона. — Почувствуй мой триумф!

— Перебьюсь, — хмыкнул Нуар, ловко отбивая ярко-розовые снаряды.

— Справляетесь без меня? — поинтересовалась Сури, спрыгивая с полетной стрелки.

— Эй, ты что тут делаешь? На тебе же зараженные! — возмутилась ЛедиБаг, аккуратно оттесняя в стороны толпу вдохнувших аромат прохожих.

— Там все в норме. Они во главе с мадам изобретают формулу идеального запаха, — хихикнула Сури. — Уже всю стену в коридоре исписали. Я заблокировала доступ к химикатам и выходы из школы, а на толпу прохожих у меня попросту иконок не хватит. Кажется, эти вполне мирные, пока не видят, как мы на их розоволосое высочество нападаем.

— Не смей трогать Принцессу! — пропела какая-то старушка и попыталась ударить Сури палкой.

— Эй, мадам, поаккуратнее! В вашем возрасте вредны такие маневры, — возмутилась Алья, заблокировав воинственную бабку.

— Почувствуй силу моего триумфа! — завопила Роуз и выстрелила в Алью, перед этим вынудив Кота отступить.

— Не дождешься, дорогуша. У меня нет никакого желания становиться частью этого бездарно поставленного мюзикла, — хмыкнула Алья, выставляя щит, вот только девушка не учла, что для газового снаряда он не будет преградой.

— Сури, чтоб у тебя вай-фай постоянно отрубался, тебя чему на уроках физики учили?! — заорал Кот, выдергивая напарницу из розового облака. Правда, вместо благодарности он получил удар по ребрам.

— Да здравствует Принцесса ароматов! — пропела Сури и атаковала Кота.

— Эй, что за дела? Сама же на всех тренировках меня неумехой обзывала, а теперь первая подставилась! — возмутился Кот, умело блокируя атаки. — Моя Леди, я временно недоступен. Обыгрываем сценарий номер четыре.

— Я всех подчиню своей воле! — в очередной раз заявила злодейка. — Я заберу ваши талисманы, и тогда весь мир узнает о моем таланте!

— Не так быстро, благовонная ты наша! — перебила ЛедиБаг, чуть не выбив из рук принцессы флакон-пистолет. — И, стоп, талисманы? Опять?

— Вы все признаете меня лучшей! Скоро весь город впитает мой шедевр, и тогда вам некуда деться, жалкие тараканы! — вскричала Роуз и взлетела, напоследок закидав героев розовыми сгустками.

— Моя Леди, ты в порядке? — спросил Кот, приземлившись рядом.

— Да, а где Сури?

— Отобрал телефон и запер в полицейском фургоне, — самодовольно отчитался Нуар, кивая на автомобиль, в котором бушевала Алья, распевая на всю улицу угрозы одному ушастому недомерку.

— Кстати, Кот, а в чем заключается сценарий номер четыре? — полюбопытствовала ЛедиБаг.

— Эм-м, я как раз прорабатываю детали, — улыбнулся Нуар, почесав затылок.

— Теперь все познают мое мастерство! — зловеще рассмеялась оставленная без присмотра злодейка и выпустила в небо огромную струю розового дыма.

— Вот же блин! Такими темпами она весь город заразит, — испугалась Маринетт. — Всех мы остановить не сможем!

— Значит, нам нужен план, — признал очевидное Кот, оттесняя шестом толпу поклонников Принцессы. — И я очень прошу тебя поторопиться с его составлением!

— Думай, думай, думай, — шептала Маринетт, судорожно осматривая окрестности. Взгляд девушки остановился на магазине фейерверков, и она сразу вспомнила утреннюю демонстрацию на уроке. — Точно! Кот, отвлеки их, мне нужно время!

— Как скажешь, любовь моя! — козырнул Нуар, удлинил шест и припечатал жаждущую мщения толпу к стене. — Только поторопись, такими темпами наша боевая подруга скоро фургон в клочья разнесет.

Маринетт забежала в магазин и схватила самый огромный пучок фейерверков, похожий на большую бочку. Выскочив на улицу, Героиня запрыгнула на крышу и подожгла фитиль, направив заряды точно в центр облака. Несколько секунд, и над улицей взвился десяток ярких всполохов, рассыпавшихся цветными зонтиками. Самый крупный заряд выстрелил самым последним и смог долететь до облака, заставив розовую массу мгновенно испариться.

— Вы за это еще поплатитесь! — зарычала злодейка и бросилась бежать.

— Кот, я за ней, сдерживай толпу, — приказала ЛедиБаг и поспешила догнать злодейку.

— Отдай талисман, — слегка хрипловатым голосом пропела Сури, проломив-таки дверцу машины. — Тебе не уйти!

— Интересно, тут где-нибудь Нино с камерой не завис? — хмыкнул Адриан, с ухмылкой отскакивая на крышу. — Алья же потом что угодно сделает, чтобы этот позор никто не увидел.

— Заберите у него кольцо, — пропела блоггерша, командуя толпе.

— Не в этот раз, дорогая, — Кот издевательски помахал изъятым недавно телефоном и с помощью шеста просто ускакал по крышам на поиски Маринетт. — Я и забыл, как это может быть утомительно.

ЛедиБаг и ее противница обнаружились во дворе колледжа, куда Роуз зачем-то вернулась.

— Познай мой…

— Да помолчи ты уже, достала! — невежливо перебила Маринетт, выбивая-таки оружие у противницы. — Не замечала, чтобы в обычной жизни ты была такой же занудой.

— Нет, верни мое творение! — взвыла злодейка, безуспешно пытаясь достать Героиню.

— Мюзикл окончен, пора изгнать демона, — провозгласила Маринетт, разбивая флакон. Бабочка вылетела наружу, но вместо того, чтобы попытаться улететь, ловко юркнула в решетку дождевого слива.

— Эй, как такое возможно?! — недоуменно спросила ЛедиБаг.

— Где это я? — прошептала Роуз, с которой исчез костюм. — О, нет, мой флакон!

— Блин, Кот, какого ты мой телефон упер? — нормальным голосом спросила Сури, вбежав во двор. — Знаешь, сколько времени мне потребовалось, пока я сюда своим ходом добралась? Эй, вы чего такие удивленные?

48
{"b":"616248","o":1}