Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стефания недоверчиво прищурилась.

— И какое же, позволь спросить, отношение имеет к Геону эта блажь? — холодно осведомилась она. — Без твоей невесты в Даккарае станет некому учить наездников? Или ее отсутствие здесь так положительно скажется на твоей репутации и наших договоренностях с герцогством Лилии?.. Ну же, смелее, ваше высочество! Объясните мне, наконец, какую такую выгоду вы собирались извлечь из собственной глупости!..

Рауль склонил голову, словно признавая полное свое поражение. Бабушка не была настроена ни шутить, ни миловать, и гневить ее дальше, отделываясь многословными извинениями, становилось опасно. Пора заканчивать с расшаркиваниями. Нрав Стефании Первой ее внук знал очень хорошо, и то, что этот самый внук был единственным и любимым, иногда ровным счетом ничего не значило.

— Моему поведению нет никаких оправданий, ваше величество, — голосом, полным самого искреннего раскаяния, отозвался принц, некстати вспомнив южную границу и барона Д» Освальдо. Последнего он сейчас практически цитировал. — Но поверьте, у меня не было и мысли о том, чтобы поставить вас в неловкое положение или, тем паче, втянуть Геон в конфликт с герцогством Лилии! Да, я ничего не имею против того, чтобы моя невеста эти несколько месяцев до свадьбы провела в Даккарае. Но если бы герцог эль Гроув, сообщивший вам эту новость, нашел время уточнить у меня — почему…

Королева, свирепо раздув ноздри, звонко хлопнула ладонью по скатерти.

— Герцог эль Гроув?! — окончательно выйдя из себя, воскликнула она. — Да если бы! Эта святая простота сама ко мне явилась, не дожидаясь вас обоих!

— Амбер? — опешил принц. — К вам? Когда? Я ничего не знал.

Стефания картинно закатила глаза:

— Ну еще бы! Ты ведь только обещания раздавать мастер! А как расхлебывать — так ее величество?.. Я ушам своим не поверила, когда твоя невеста на следующий же день после помолвки пришла ко мне со своей «маленькой просьбой»! И ты думаешь, позволение мое ей было нужно? Нет! Зачем, когда разлюбезный жених ее и так уж с ног до головы облагодетельствовал?.. Она просила — боги, к такой бы храбрости да хоть каплю мозгов! — понять ее и не гневаться на вас обоих! У пигалицы и мысли не проскочило, с кем и о чем она говорит!..

Рауль непроизвольно втянул голову в плечи. Амбер, милая, честная Амбер… Ну зачем? Куда ты так торопилась? «И я тоже хорош, — с горечью подумал принц. — Надо было сразу сказать, что государыню я возьму на себя, а не расспрашивать вместо этого целый час о Даккарае! С их-то северной прямолинейностью и патриархальным укладом? Само собой, она сочла вопрос решенным, и от бабушки ждала лишь благословения… Которого мне теперь не видать, как Амбер — ее первокурсников».

— Ваше величество, — выдавил из себя он, не смея даже взглянуть на королеву, но та прервала его новым раздраженным взмахом руки. Когда Стефания Первая входила в раж, остановить ее было трудно.

— Мне с самого начала претил этот брак, — говорила она, уже не заботясь ни о тоне, ни о громкости своего голоса. — Я знала, что от эль Моури ничего путного ждать не стоит, что яблочко от яблони недалеко укатится… Но, видят боги, я надеялась, что хотя бы у одного из вас двоих достанет ума, чтобы управлять государством! Эль Моури бойцы, думала я, что ж, пускай — ведь королем все-таки станет Норт-Ларрмайн, всё обойдется!.. И что я получила в итоге? Бесхребетного внука-трепача с высокими помыслами, о которых он сам, похоже, имеет весьма смутное представление, да прямую как удар в челюсть невестку, неспособную сложить два и два? Премного благодарна! Зря я, выходит, так о несхожести вашей печалилась — где там? Вы просто созданы друг для друга! Два сапога пара, оба не на ту ногу!..

Она, закашлявшись, вынужденно умолкла, и Рауль своего шанса не упустил: стремительно покинув кресло, он в два шага оказался подле государыни, доверху наполнил почти уже опустевшую золотую чашу и подал ее бабушке со всей почтительностью, на которую только был способен.

— Прошу вас, ваше величество, — не дожидаясь, пока Стефания вновь обретет дар речи, мягко сказал он, — возьмите. Выпейте. И, заклинаю вас, не надрывайте сердце — я этого не стою.

Королева, выдернув чашу из его рук, сделала несколько жадных глотков.

— Вовремя ты о моем сердце вспомнил, — сквозь зубы процедила она, впрочем, уже без прежней воинственности. Столь сильная вспышка гнева утомила ее. — Раньше бы так!.. Вернись за стол, не стой над душой. Я тебя, лицедея, не первый день знаю, и меня твои глаза щенячьи не разжалобят. Сядь, говорю! Каяться и оттуда можно. Согнулся в три погибели, ложки ко рту не даст поднести…

Ее величество нетерпеливо шевельнула плечом, и принц счел за благо повиноваться. Мысленно с облегчением выдохнув: буря утихла. Конечно, сегодня ему предстоит выслушать еще немало — и о себе, и об Амбер, и, судя по тому, как государыня только что прошлась по эль Моури, о будущих родственниках, но это уже мелочи. «Надеюсь, в главном меня все-таки поддержат, — подумал Рауль, усаживаясь обратно. — И всё устроится к общему удовольствию… Тем более, что Трей эль Моури вот-вот должен отбыть восвояси, а о своих планах дочь ему, похоже, не докладывалась» Тихо порадовавшись, что не придется объясняться хотя бы с правителем герцогства Лилии, наследный принц с сомнением взглянул на расплывшееся по тарелке суфле и взял из корзиночки еще одну кунжутную гренку.

— Мне очень жаль, что все так вышло, ваше величество, — на всякий случай сказал он, преданно глядя через стол на королеву. — Меньше всего на свете я желал бы хоть чем-нибудь вас расстроить. Только, прошу, не держите зла на госпожу эль Моури. Вы правы, она, может быть, и привыкла действовать слишком быстро, но зато уж точно не держит камня за пазухой — по крайней мере, мне так кажется.

Стефания, не ответив, едва заметно кивнула. То ли соглашаясь, то ли просто в знак того, что его слова были услышаны — принц так и не разобрался. Поэтому добавил:

— Не думайте, что я не понимаю ваших опасений. Но уверяю, мое согласие на отъезд Амбер имело веские причины — и я не поставил вас в известность сразу только лишь потому, что хотел как следует все проверить. В Даккарае будущая королева сейчас нужнее, чем здесь: если вы согласитесь меня выслушать, я объясню, почему.

По губам венценосной бабушки скользнула ироничная полуулыбка.

— Очень на это надеюсь, — обронила она. — Тем более что я ее уже отпустила.

Рауль так и застыл с открытым ртом. Кажется, теперь пришел его черед не верить собственным ушам?

— Отпустили? — выдохнул он. Стефания Первая как ни в чем не бывало кивнула.

— Разумеется, — проговорила она, — дочь герцога покинет Мидлхейм не раньше, чем начнутся занятия в Даккарае, но да, я позволила ей это сделать. Прикрой рот, ради всего святого, ты похож на блаженного.

Наследный принц поспешно исполнил ее приказ. Недоумевающе сдвинул брови, беззвучно шевельнул губами и все-таки спросил:

— Почему? Вы только что вполне доступно мне разъяснили, насколько плоха была эта идея. И я теперь совсем ничего не понимаю, ваше величество!

73
{"b":"615895","o":1}