Литмир - Электронная Библиотека

– Похоже, тут все чисто, – бросил он через плечо и спросил: – Двигаемся дальше, командир?

– А какой у нас выбор? – сухо заметил Бриг. – Открывай дверь, только осторожно.

Тол потянул за ручку, которая легко поддалась, выждал минуту, заглянул внутрь.

– Тут пусто, – сообщил он.

– Войдем, осмотримся, – предложил Бриг, отодвинул Тола в сторону и шагнул во второй отсек.

Здесь все было перевернуто вверх дном. Столы выдернуты из пола, стеллажи раскурочены, переносное оборудование разбито и разбросано по углам.

– Зачем нашим злейшим друзьям понадобилось громить здесь все? – разглядывая комнату, спросил Тол.

– Затем же, зачем и растяжки у рулевой рубки ставить, – предположил Бриг. – Для устрашения. Хотели показать, что настроены серьезно.

– Ребячество это! – заявил Тол.

– Проверь дверь! – приказал ему Бриг.

– Думаешь, там люди? – спросил Тол, кивнув в сторону третьего отсека.

– Да, там либо в трюме.

– В чем-то Зуммер прав. Слишком уж здесь тихо, – сказал Тол, подошел к двери вплотную и прислушался. – Там тихо как в могиле.

– Не каркай! – урезонил его Бриг. – Лучше скажи, что с дверью.

– С этой стороны ничего, – начал было Тол и вдруг замолк. – Постой, тут что-то есть. – Он опустился на колени, осмотрел нижний край двери.

Металлический уголок, закрытый резиновой прокладкой, в нескольких местах оказался погнут.

– Такое ощущение, что дверь кто-то пытался открыть снаружи, – произнес Тол. – Тут было использовано что-то типа стамески или домкрата. Не понимаю, они сами себя закрыли, что ли?

– Эй, есть здесь кто? – Бриг кулаком постучал по переборке. – Отзовитесь!

В ответ командир отряда «Шельф» услышал только тишину.

Тол продолжал осматривать дверь. Неровные края оказались и сверху. Взрывных дел мастер осторожно отогнул резиновую прокладку. Под ней проходил тонкий провод. Он обвивал нижнюю и верхнюю дверные петли и скрывался где-то на внутренней стороне полотна.

– Бриг, дверь заминирована, – негромко сообщил Тол командиру. – Похоже, внутрь нам не попасть.

– Значит, люди должны быть там, – уверенно заявил Бриг.

– Тогда почему они молчат?

– Боятся, – предположил Бриг. – Оставайся здесь, я попытаюсь заглянуть в помещение снаружи.

Бриг быстро пересек оба отсека, завернул за угол и переместился к иллюминаторам. Заглянуть в них оказалось не так-то просто. Майор был не из маломерок, но не смог дотянуться до иллюминатора.

Ему пришлось вернуться внутрь. В первом отсеке он отыскал металлический ящик в полметра высотой, вытащил его на палубу, подставил к иллюминатору и получил наконец возможность увидеть то, что находилось внутри третьего отсека.

Там на койке, лицом к иллюминатору, лежал человек. Он смотрел на Брига расширенными от ужаса глазами и не произносил ни звука. Майор постучал по иллюминатору, привлекая внимание этого страдальца, но тот даже не пошевелился.

– Эй, друг, мы свои, – выкрикнул Бриг, ожидая, что русская речь успокоит человека. – Мы пришли вас спасти. Все позади. Вы можете встать?

И снова ничего.

С досады Бриг двинул локтем по иллюминатору, и тот неожиданно поддался, приоткрылся на пару сантиметров. Майор надавил на стекло обеими ладонями. Иллюминатор распахнулся полностью.

Командир отряда специального назначения просунул голову в образовавшийся проем и снова заговорил:

– Я майор Бриг. Мне и моим подчиненным приказано освободить вас. Вы в порядке?

– Они ушли?

Бригу едва удалось расслышать этот вопрос, настолько слаб был голос человека, задавшего его.

– Да, они ушли. Теперь все будет хорошо, – ободряюще произнес он. – Повторяю, нас послали освободить вас. Как вы себя чувствуете?

– Пить хочется, – жалобным тоном произнес мужчина. – У меня была вода, но давно кончилась.

– Пить? Да, конечно. Я принесу воды, только вам придется встать, чтобы дойти до окна. Вы можете это сделать?

– У вас нет воды, – заметил мужчина.

– С собой нет, но уверен, что найду ее на судне. Вы ведь мне подскажете, где искать, не так ли?

– Это неважно, – сказал мужчина и обреченно вздохнул. – Я все равно не смогу подойти к вам.

– А вы попытайтесь. Возможно, от обезвоживания и долгого лежания в мышцах ощущается слабость, но это не страшно. Мы доставим вас в госпиталь, там вам помогут, – успокаивал беднягу Бриг.

– Вы не понимаете. – По щеке мужчины скатилась слеза. – Мне нельзя двигаться. Они сказали, чтобы я лежал смирно, иначе всем придет конец.

Только тут Бриг увидел, что лодыжка мужчины опутана проводом. Один его конец уходил куда-то в стену, второй тянулся к двери. К ноге обычным канцелярским скотчем был прикручен какой-то предмет.

– Вот черт! – выругался Бриг и снова обратился к мужчине: – Послушайте, мы что-нибудь придумаем. Как вас зовут?

– Какая разница, – отрешенно произнес этот человек.

– Разница есть, – не согласился с ним Бриг. – Всегда лучше знать, с кем имеешь дело. Скажите ваше имя. Вот увидите, вам сразу станет легче.

– Профессор Джиргалов, – выдавил мужчина.

– Отлично, профессор, – подбодрил его Бриг и спросил: – Вы преподаете и работаете в исследовательском центре, так? По какому профилю?

– Орнитология. – Разговор действительно отвлек профессора от печальных мыслей. – Это раздел зоологии позвоночных, изучающий видовое разнообразие птиц, их эмбриологию, географическое распространение, проблемы сохранения редких видов и многое другое.

– Интересная у вас работа, – сказал Бриг. – Наверное, она требует большой выдержки.

– Не без этого. – Профессор слабо улыбнулся. – Хотите меня заговорить? Не стоит. Я давно смирился со своей участью. Смерть – не самое страшное.

– Забудьте про смерть! – приказал ему Бриг. – Мы вытащим отсюда вас и ваших коллег. Вы знаете, где их держат?

– Думаю, в трюме. Когда эти люди напали на наш корабль, они согнали всех в трюм. Потом меня привели сюда, привязали к ноге какое-то устройство и велели лежать смирно. Сказали, что если пошевелюсь, корабль взлетит на воздух. Все мои друзья погибнут из-за меня. – В голосе профессора снова зазвучало отчаяние.

Бриг не мог оставить его в таком состоянии, но другого выхода не было. Ему нужно было спуститься в трюм и убедиться в том, что остальные заложники живы.

– Послушайте, профессор, – проговорил он. – Я сейчас уйду, но ненадолго. Проверю ваших друзей и вернусь. Вы сможете продержаться еще какое-то время?

– Похоже, выбора у меня нет, – ответил Джиргалов. – Вернетесь вы или нет, я останусь на месте.

– Прошу вас, потерпите еще немного. Я здесь не один, со мной два сапера. Они лучшие в своем деле. Уверен, эти парни сумеют вытащить вас отсюда. Только не паникуйте. Что бы ни услышали, не двигайтесь. Справитесь?

Джиргалов коротко кивнул.

Бриг, соскочив с ящика, помчался к Толу. Тот уже шел ему навстречу.

– Куда так несешься? – спросил он командира. – Удалось посмотреть, что в каюте?

– Там только один мужчина. Он заминирован, – на ходу сообщил Бриг. – Забираем Зуммера и идем в трюм. Тот человек, профессор Джиргалов, сказал мне, что остальных заложников террористы держали там.

– Заминирован? Я должен это увидеть, – заявил Тол.

– Все позже! Сейчас важно узнать, есть ли в трюме люди, – сказал Бриг и увлек Тола на корму, где Зуммер все еще ломал голову над тем, как обезвредить взрывное устройство.

Услышав от Брига о профессоре, Зуммер нахмурился и проговорил:

– Теперь понятно, что служит пусковиком этой махине. Можно попытаться перерезать кабель сразу с двух сторон. Тогда оба детонатора не сработают.

– Давай подумаем об этом чуть позже. Зуммер, ты идешь с нами в трюм, здесь все равно ничем сейчас не поможешь, – проговорил Бриг.

В трюм вел люк, расположенный напротив рулевой рубки. Тол откинул крышку, и спецназовцы один за другим спустились вниз.

В трюме было всего два помещения – машинное отделение и грузовое, разделенное на два отсека, предназначенные для хранения судовых запасов и балласта. Звук шагов армейских ботинок гулким эхом разнесся по трюму.

11
{"b":"615840","o":1}