Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Усыновление ан-кей не запрещено законом, - без предисловий начал Грай-дон. - Но желающих пока не находилось. Все вы знаете, как тяжело ан-кей приживаются в семьях...

- Мы вообще не приживаемся! - воскликнула девушка, стоявшая в первом ряду. В голосе ее прозвучал вызов, но Грай посмотрел на нее совершенно спокойно.

- Вот именно. Но Диран-дан не был усыновлен.

Шум, последовавший за этими словами, был единственным ответом, который мог найтись у ан-кей на это сенсационное заявление.

- Дираокен Тур, - с нажимом произнес Грай-дон, и голоса ан-кей как-то резко стихли. - Дираокен Тур - законный сын Тираодира Тура, брата Ирекдена Тура, главы Рода. Дираокен - лишь на половину ан-кей, отсюда и такое наименование,  - Грай чуть нахмурился. - Для удобства было решено называть его Диран-кей, до окончания срока обучения. Таково твое новое имя, - обратился он к сыну нобиля. - А теперь расходитесь.

- Но... - воспротивился кто-то.

- РАСХОДИТЕСЬ.

   Грай слишком хорошо знал, что бывает, если больше одного ан-кей находятся долго в одном помещении. Им и в одиночестве иногда бывало тесно.

   Мало кто мог выдержать такое обращение смотрителя, и ан-кей, бурля, стали выходить из зала.

- У полукровок не бывает Таланта, - озадаченно пробормотала я.

- Моя мать была ан-кей, а не мой отец, - просветил меня Диран, опять оказавшийся рядом. И довольно хмыкнул, глядя в мои вытаращенные глаза. - Пока-пока.

- Нет, стой! - встрепенулась я, когда он уже вышел из зала. Выскочив за дверь, я схватила Дирана за рукав рубашки. - Твоя мать? Твоя мать - ан-кей и она тебя родила?

- Что в твоей голове? Кисель? - презрительно фыркнул он, вырывая рукав. - Не мой же отец, верно? Тираодир Тур. Запусти свои шестеренки.

- Но это... невозможно, - выдохнула я, глядя на него сумасшедшими глазами.

- Значит я - видение твоего воспаленного мозга, - пробурчал Диран и поспешил убраться от меня подальше.

- Ан-кей, которая родила ребенка. Невероятно, - сообщила я сама себе. - Так-так... значит так. Диран, а ну стой!

Однако благородный ан-кей вовсе не горел желанием отвечать на мои вопросы. Свернув с основной дорожки, он будто растворился в зарослях спиреи.

Я вздохнула и поплелась в общежитие.

«Имена и иерархическая структура обращений, используемая в наши дни в королевстве Фимстия, расположенном на Фимстимском полуострове, берут свое начало в языке древней империи вартов, территорией которой являлась юго-восточная часть Терского материка с 732-го года до Падения Небес. Значения имен вы можете узнать из словаря, составленного уважаемым Ротай-доном в году 234-м.

Что же касается иерархической структуры обращений, то она составлена в зависимости от возраста, происхождения и пола людей, а также расы. Так при обращении к мальчику простонародного происхождения, не достигшему совершеннолетия, к его имени добавляется слог «кан». В случае обращения ко взрослому человеку мужского пола и простонародного происхождения к имени добавляется окончание «тир». Также именуется и несовершеннолетний мальчик, ставший главой семьи или уже имеющий профессию.

К именам благороднорожденных мальчиков следует добавлять «кен», а взрослых мужей «дир». К главам Родов, стоящим выше прочих нобилей следует почтительно обращаться «ден».

Структура обращений к женщинам чуть проще, так как женщина не может являться главой семьи. Так к именам несовершеннолетних девочек простого происхождения добавляется «кая», а взрослых женщин «тира».

К именам благороднорожденных девочек добавлять следует слог «кай», взрослых жен - «дира».

Особое место в социальной иерархии занимает Королевская семья. Ненаследные дети его Величества именуются одинаково на протяжении всей их жизни, независимо от возраста. Ненаследный принц именуется «хон», а ненаследная принцесса «кея». К имени наследного принца добавляется слог «хен». Окончанием имени Ее Величества является слог «ката», а Его Величество, как глава целого государства именуется «хат».

Ученые, согласно эдикту Вереархата Второго «О Наименованиях» от 17 Бата года 445-го н. э., стоят вне сословий. Потому имена ученых мужчин и женщин сокращаются до одного- двух слогов, к именам мужчин добавляется «-дон», а к именам женщин «-деа».

Что же касается тех, кто является не вполне людьми, или же людьми, отличными от прочих своими яркими особенностями, то они всем известны под названием ан-кей. Потому имена их всегда заканчиваются этими двумя слогами.

Другим эдиктом Вереархата Второго от 10 Вея года 448-го «О Происхождении» все ан-кей, признанные государством, приравниваются к благороднорожденным. Так как они «силой прогресса государства являются». Потому следует говорить ан-кей-кен и ан-кей-кай, в случае, когда требуется половую принадлежность ан-кей обозначить. При личном обращении к взрослым ан-кей необходимо добавлять «-дон» и «-деа», так как все ан-кей, особенно состоящие на службе у государства, ученые».

Цитата из трактата Марай-дона Березы «Корни языка фимстимского».

Комната моя небольшая, но зато выходит окнами на южную сторону, потому большую часть времени в ней светло и тепло. Учитывая мою мерзлячую натуру, это большой плюс. Мебели немного, и та довольно пошарпанная, новая только кровать. Во сне я всегда ужасно ворочаюсь и ненавижу просыпаться от протяжного визга рассохшегося дерева, так что пришлось выпрашивать новую у завхоза. Ранетир, проработавший бессменно на своем ответственном посту тридцать лет, не имел привычки отказывать ан-кей в выполнении их просьб. Говорят, когда он только приступил к своим обязанностям, одна из ан-кей его покусала.

Помимо кровати мне нравится мой рабочий стол - огромный, с кучей ящичков и полочек, весь в пятнах, с двумя следами огня - стол настоящего творца!

Сейчас он завален кучей цветных мелков и слегка помятых набросков, нарисованных мной в приступе вдохновения. Нет, это были вовсе не наброски будущих полезных механизмов. В утро перед отъездом я пыталась перенести на бумагу приснившиеся мне необыкновенные пейзажи. Получилось не слишком похоже, а жаль, мне, как и всем ан-кей, так редко снились сны...

Я, вздохнув, опустилась на кровать, про себя отмечая, как ноют мышцы... Да, прогрессоры не живут долго, уходя, обычно, самостоятельно, по своим каким-то причинам. Но если бы и не уходили... Приступы забирали много сил, мучая тело. Хотя в среде прогрессоров это почему-то не принято было показывать...

- Во время приступа организмы наши изнашиваются, как шестеренки механизма, работающего на предельной мощности, - любила повторять Дишан.

Хотя раньше, наверное, называла это как-то иначе. Предельная мощность механизма - понятие довольно новое, введенное прогрессорами два года назад. Мне тогда тоже довелось поучаствовать в расчетах... ох, и накрывало меня тогда!

- Но остальным это знать не обязательно, - добавляла целительница заговорчески.

- Так и помру молодая, незамужняя, прогрессивная, - пробормотала я.

Мне так нравится Скай.... Дишан, с которой единственной я осмелилась поделиться, называла это «щенячьей стадией», через которую, она убеждена, проходят почти все ан-кей, влюбляясь в своих Ведущих.

- Мы вынуждены им подчиняться, и, чтобы гордость успокоить, придумываем красивые чувства, - снисходительно говорила «роковая» красавица.

Говорила уверенно, но мне чудилась в этих словах какая-то грусть, да и, зная «странность» Дишан, вряд ли стоило прислушиваться к ее советам по взаимоотношению полов.

- Ничего, турчик, тебя я поймаю, и допрошу, - я ухмыльнулась, пытаясь себя подбодрить. - В вопросах прогнозирования ан-кей-кай куда способнее ан-кей-дан, - затем я снова нахмурилась, вспоминая разговор с заносчивым новичком. - Надеюсь только, что это все не чья-то продуманная игра.

Я познаю ревность

Глава 2.

Киран.

Ночь прошла, как и большинство ночей для прогрессоров, в абсолютной темноте. Надежда на повторение ярких снов с красочными пейзажами снова не оправдалась. Ан-кей эту свою особенность в шутку называли «дефицит снов».

5
{"b":"615740","o":1}