Тем временем Тауриэль успела из своего лука, застрелить парочку тварей. Хищники пришли в дикую ярость и кинулись на путников со всех сторон. Но Гарри успел поставить мощный магический щит, от которого карагоры отлетели на несколько десятков метров.
Быстро придя в себя, твари снова попытались напасть на хоббитов, мага и эльфийку, но Гарри не дал хищникам ни единого шанса. Поттер применив мощное огненное заклинание, попросту сжег оставшихся карагоров. Отбив нападение, хищных тварей, Гарри повел Фродо, Сэма и Тауриэль дальше. Ближе к вечеру путники набрели на развалины сторожевой башни. Зайдя внутрь и убедившись, что здесь никого нет, маг, эльфийка и два хоббита устроились на ночлег.
***
Гарри вел хоббитов и эльфийку по малоиспользуемым тропам, дабы избежать риска наткнутся на орков и прочих тварей. Однако скрытному передвижению отряда то и дело мешали пролетавшие в небе адские ястребы. Едва Поттер замечал этих крылатых тварей, так сразу старался увести хоббитов и эльфийку с открытого места. Эти хищные твари кружат в небе сутками, выискивая шпионов, следя за приближением захватчиков и убивая врагов своего повелителя. Расположившись небольшом лесу на северо-востоке Нурна, Гарри вместе с Фродо, Сэмом и Тауриэль сидели возле костра и обедали. Поттер, пока эльфийка общалась с двумя хоббитами, обдумывал дальнейший маршрут. Маг знал, что с приближением к Роковой горе, на их пути все чаще и чаще будут возникать серьезные неприятности. Подождав пока хоббиты и эльфийка закончат, есть, Гарри установил вокруг ночевки магическую защиту. Ибо в темное время суток из своих нор и убежищ выползали гхулы — жуткие ночные звери, охотящиеся стаями. Эти твари плотоядны и крайне неразборчивы в еде — они могут питаться разлагающимся мясом и внутренностями или даже пожирать друг друга. Дабы исключить вероятность нападения этих тварей, Гарри и установил очень прочный магический щит, через который гхулы не смогут пробраться.
Ночь прошла спокойно. Встав рано поутру, Поттер убедившись, что опасности для хоббитов и Тауриэль нет, решил осмотреть местность. Продвигаясь незаметно, Поттер увидел идущий в сторону Литланда, крупный отряд орков. В середине процессии ехала телега, на которой находилась магическая клетка с темноволосой женщиной внутри.
«Судя по всему пленница очень, важная, но вот только зачем, Саурону отправлять её на восток Мордора, что-то здесь не так», — размышлял над увиденным, Гарри.
Дождавшись пока орки остановятся для привала, Поттер напал на них. Церемониться с тварями, Гарри не стал. Маг, применяя огненные заклинания, быстро сжег всех орков. Подойдя поближе к телеге с клеткой, Гарри внимательно осматривал пленницу. Она была бледнокожей с темными волосами. Женщина была одета в черное платье и тоже внимательно смотрела на Поттера.
— Маг Севера, вот уж не ожидала тебя здесь встретить, — проговорила незнакомка. Изучив ауру пленницы, Гарри сразу понял, что перед ним находится не человек.
— Кто, ты такая? И зачем Саурон решил отправить тебя на восток Мордора? — обратился к ней, Гарри.
— Мое имя Шелоб. Я последний потомок Унголиант, поэтому и нужна Темному властелину. Хм, Саурон слишком ослеплен своим могуществом, что вряд ли заметит угрозу со стороны двух хоббитов, — произнесла пленница.
— Откуда ты это знаешь и почему выглядишь как человек?
— Я обладаю даром видеть будущее, а что ты хотел бы разговаривать со мной, когда я нахожусь в облике гигантской паучихи, — едко высказалась Шелоб.
В ответ, Гарри ничего не сказал. Поттер сломав на клетке замок, выпустил Шелоб.
— Что же вот и все. Можешь идти, — произнес Гарри собираясь возвращаться назад к Тауриэль и двум хоббитам.
— Постой, маг. Я пойду с вами! — произнесла Шелоб.
— Что любопытно посмотреть на то как Саурон будет повержен. — иронически заявил Гарри.
— Нет. Мне просто с вами по пути. Я живу в пещерах на перевале Кирит — Унгол, — ответила Шелоб.
— Ну, ладно… — был вынужден согласиться Гарри. Вскоре Поттер и Шелоб добрались до места, где маг заночевал со своими спутниками.
— Кто это? — подозрительно спросила Тауриэль.
— Шелоб, она пойдет с нами до южной части плато Горгорот, а затем отправиться к перевалу Кирит — Унгол, — ответил Поттер. Эльфийка решила промолчать.
***
Преодолев равнинны Нурна, путники вскоре оказались на границе с плато Горгорот. Решив сделать привал, Гарри завел своих спутников на небольшой холм, покрытый острыми как бритва камнями. В центре холма находилась небольшая площадка, где можно было путникам разместиться. Гарри решил снова посмотреть за ситуацией в другой части Средиземья, для чего снова открыл магическое окно. Перед взором наших путников предстал Изенгард. Вокруг цитадели Сарумана все было залито водой. Все орочьи постройки были уничтожены, а пещеры затоплены. По всей водной глади плавал различный мусор и трупы орков. К башне Ортханк подъехало несколько всадников, которых встретил предводитель энтов.
— Мой юный господин Гэндальф. Я так рад, что ты явился. С камнями и завалами я справлюсь, но нужно разобраться с колдуном, запертым в башне, — произнес Древень.
После чего возник небольшой спор, что делать с Саруманом. Гимли предлагал, убить предателя, а не вести с ним переговоры. Гэндальф же возразил. И вот побежденный прислужник Саурона появился на вершине свое башни.
— Ты много воевал, убил многих воинов, король Теоден, и после заключал перемирие. Неужели мы не можем собрать совет как в старые добрые времена, мой друг? Неужели мы не заключим мир — ты и я? — обратился к правителю Рохана, Саруман, надеясь потянуть как можно больше времени. Однако его надежды не оправдались.
— Мы заключим мир. Мы заключим мир, после того как ты ответишь за то, что сжёг Вестфольд, за тех детей, что ты погубил. Мы заключим перемирие, когда отомстим за жизни воинов, чьи мёртвые тела были изрублены перед вратами Хорнбурга, когда ты будешь повешен на потеху воронам. Тогда и настанет мир. — гневно произнес Теоден.
— На потеху воронам, ненормальный старик? Чего тебе надо, Гэндальф Серый? Дай угадаю… ключи от Ортханка, или быть может ключи от самого Барад-Дура вместе с коронами семи королей и жезлами пяти магов? — дерзко заявил Саруман.
— Твоё предательство стоило многих жизней. Многие тысячи подвергали себя риску, а ты мог их спасти, Саруман. Но ты слишком погряз в делах врага. — высказался новоиспеченный Белый маг.
— Так вот зачем ты пришёл сюда — чтобы выведать. У меня есть что тебе сообщить. В
Средиземье кое-что начинает гнить. То, чего ты не увидел. Но великое око видит всё. Даже сейчас оно использует эту возможность. Скоро он нападёт на вас. Вы все умрёте. Ты знаешь это, Гэндальф, не так ли? Уж не думаешь ли ты, что бродяга сможет сесть на трон Гондора? Этот изгнанник, скрытый тенями, никогда не будет коронован. Гэндальф никогда не поколеблется, чтобы пожертвовать теми, кто близок к нему, кто исповедует любовь. Неужели ты надеешься, что хоббит с помощью этого сопляка Поттера и его глупой рыжеволосой эльфийской шлюхи, сможет одолеть Темного властелина? Они умрут, и в этом будет твоя вина Гэндальф Серый! — гневно заявил, вытащив из рукава своей мантии палантир, Саруман. Приспешник Темного властелина отказывался признавать новый титул Гэндальфа.