Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ставки сделаны…

Дилеру выпало 9 очков, мужчине 8, Дугласу 19. Следующей картой дилер набирает 15, мужчина 17; Дуглас не берет карту. Четвертой картой дилеру выпадает 4, что сравнивает значение с Дугласом; мужчине выпадает 3 – с довольным лицом мужчина покидает стол, заработав в этот раз 60 фишек.

- Удачи вам, ребята, - пожелал мужчина с трубкой.

- Спасибо, сэр, - почти одновременно ответили мы.

- Черт, ой, прости Дуглас, если мы сейчас не возьмем валета, то проиграем.

Крупье выдал карту Дугласу – валет. Лицо парня выразило удивление, я обняла его от радости. Невозмутимым оставалось лишь лицо крупье.

- 120 фишек получает молодой энсин. - Крупье узнал звание по нашитым на воротнике парня золотым полосам, в единичном количестве, на каждой стороне.

- Дуглас, давай еще сыграем?

- Кэтрин, уже 17 часов вечера, позволь мы пойдем, я мог бы показать тебе зоосад. - От этих слов я просто загорелась.

- Зоосад? Почему же ты раньше не сказал? - Я потянула парня, и мы пошли на кассу.

Обменяв 120 фишек на 120 эрнов, мы вышли из казино, направившись обратно к дворцовой площади. Зоосад находился за главным дворцом, примерно в километре к северу, и был открыт для посетителей.

На входе висела табличка:

«взрослые и дети от 14 лет – 50 эрнов. Детям до 14 лет и ветеранам войны вход бесплатный»

- Дуглас, на сколько лет я выгляжу?

- Хм… на шестнадцать лет.

- Вот черт, ой, прости, мне сегодня исполнилось пятнадцать лет.

- В таком случае прошу прощения, и прими мои поздравления. С днем рождения, Кэтрин!

- Спасибо, но ведь я теперь не попаду в зоосад бесплатно.

- Положись на меня, я что-нибудь придумаю - Дуглас повел меня ко входу. - Один билет пожалуйста.

- С Вас пятьдесят эрнов, простите, а девушка с Вами? – Сказал контроллер за столиком.

- Да, со мной, ей еще нет четырнадцати лет.

- Она выглядит старше, у вас есть свидетельство о рождении?

- К сожалению, не имеется, вы не верите слову офицера?

- Энсин уже не солдат, но еще не офицер, - отрешенно произнес контроллер, посмотрев на воротник Дугласа. – С вас еще пятьдесят эрнов.

- Но как же так, сэр, девочка приехала из Трависа, вместе с Генерал-майором Бельмонтом, чтобы посетить зоосад. Сэр, позвольте ей пройти, мой отец, майор Трент, пришлет вам благодарственное письмо.

- Прошу прощения молодой человек, но без билета девочка пройти не сможет, и наша охрана проверяет билеты по всему периметру зоосада.

- Прошу прощения, сэр, но она войдет бесплатно, иначе…

- Дуглас, прекрати, заплати ему, и мы спокойно пойдем.

Энсин, смирившись с поражением, протянул купюру в пятьдесят эрнов, на котором изображен бывший король Дэвид.

- Благодарю, приятного отдыха, - прищурившись, сказал контроллер. Дуглас, как полагается энсину, сдержался и промолчал.

Мы ходили между клетками с различными животными, невиданными видами, которые упоминались только в книгах. Дуглас молчал, настроение его было омрачено.

- Кэтрин, прости меня.

- Ты чего, не волнуйся за тот случай, я ведь действительно выгляжу старше, лучше взгляни на этого волчонка.

- Осторожно, Кэтрин, волки опасны даже в детском возрасте, и даже такого необычного вида. - Вид у волченка был весьма странным, вытянутая мордочка, зеленые глаза, и голубовато серый окрас шерсти.

- Да ладно тебе, он же такой милый. - Я протянула руку и погладила волчонка за решеткой.

Неожиданно, из искусственной пещеры выбежала крупная матерая волчица, оскалившись на подошедшую компанию людей. Я мигом убрала руку. Волчица перевела взгляд на меня и ее нервы постепенно стали успокаиваться. Казалось, она понимала мои мысли, и продолжала смотреть мне в глаза. Я отошла дальше от решетки, и волчица повторила за мной, отошла на такое же расстояние. Я подняла ногу, чтобы проверить, намерения зверя, и не ошиблась, волчица в точности повторила это движение за мной - подняла переднюю лапу, и не опустила ее, пока я не опустила свою ногу. Затем я присела, будто делаю реверанс, волчица повторила мои движения. После этого я решила попрыгать на одной ноге, волчица встала на задние лапы, и прыгала вместе со мной. Люди вокруг удивлялись необычному представлению, и даже стали аплодировать. Я указала зверю на сторону клетки, и волчица отошла туда. Я подняла вой, и волчица завыла со мной вместе. Я отвернулась, прервав зрительный контакт, и волчица ушла в свой вольер. Толпа ликовала. Дуглас удивленно смотрел на меня.

- Что это было? – Спросил энсин.

- Не знаю, я просто подумала, что эта волчица понимает меня, и просто указывала ей сделать то, о чем думала.

- Думаю, нам нужно идти, не нужно раздражать волков, Кэтрин.

- Наверное, эта волчица цирковая.

- Все возможно.

Мы погуляли еще около двух часов и вернулись в штаб к обещанному времени. Генерал-майор Бельмонт и фельдмаршал Бастред активно обсуждали что-то с другими офицерами в фойе первого этажа.

- Вернулись… – фельдмаршал повысил тон голоса. Энсин!?

- Да, сэр.

- Ты лишен своего звания, понижаю тебя до полкового сержанта.

- Но, за что, сэр?

- За поход в казино, тем более с дочерью офицера. Это вопиющий случай нарушения дисциплины.

- Простите, сэр, - вмешалась я, - но это я заставила пойти его со мной в казино, не наказывайте его.

- Дочка, что ты такое говоришь, зачем ты пошла в казино?

- Мне стало любопытно, мы ничего не проиграли, и даже выиграли 20 эрнов.

- Ты еще и играл… - возмутился, фельдмаршал. – Лейтенант, возьмите энсина под арест, пойдет под трибунал.

Меня словно ударило током.

- Фельдмаршал, может не нужно наказывать энсина так строго. Моя дочь большая авантюристка.

- Самуэль, дисциплина должна соблюдаться по всей строгости, ты хорошо знаешь к чему это приводит, стоит лишь один раз дать слабину. - Бастред на секунду замолк. - Но я учту твой голос, по нашей старой дружбе. - Лейтенант! Увести энсина!

Я тихо всхлипывала, наблюдая, как Дугласа уводят в подвал из-за меня. Папа лишь мог качать головой. День был окончательно омрачен, и ничего не могло его исправить.

В двадцать часов вечера в здании знати зажглись сотни огней. Но мне ничего не приносило радость, даже шикарные столы полные явств и угощений, роскошные платья придворных дам, кавалеры в броских нарядах и молодые офицеры танцующие под приглашенный оркестр. Офицеры и кавалеры, подходящие ко мне с целью позвать на танец, получали мой отказ, чем я еще сильнее расстраивала себя. Папа старался подбодрить меня, но я ушла в угол большого зала, и присела на скамью возле одного экзотического растения. Казалось, больше ничего не может испортить мой без того испорченный день рождения.

- Кэтрин, позвольте пригласить Вас на танец, - произнес подошедший фельдмаршал Бастред. Мне оставалось безвольно согласиться.

Под музыку вальса, я вспоминала школьные занятия по танцам, стараясь не допустить ошибки, ведь я танцевала с самим фельдмаршалом.

- Кэтрин, не могу не заметить, что Вы опечалены, что заставляет Вас грустить, неужели тот нелепый случай с энсином?

- Простите, сэр, но да, именно это.

- Прикажу его отпустить завтра утром, я не настолько жесток, как Вам могло показаться. Дисциплина требует строгого соблюдения, офицерам не место в казино, а юным дамам тем более. – Бастред сменил тон. - Не могу не заметить красоту твоего платья и прически, не стесняйся, не обратить на это внимание, просто возмутительно.

24
{"b":"615581","o":1}